Translation of "go well beyond" to German language:
Dictionary English-German
Beyond - translation : Go well beyond - translation : Well - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Members include (but go well beyond) all 15 EU Member States. | Zu den Mitgliedern zählen neben vielen anderen auch alle 15 EU Mitgliedstaaten. |
And, obviously, the outcome has implications that go well beyond the US. | Und was dabei herauskommt, hat ganz offensichtlich Folgen, die weit über die USA hinausreichen. |
In unit three, well, we want to go beyond just one page. | Und in der dritten Einheit, nun ja, wollen wir dann über die erste Seite hinausgehen. |
Those good practices go well beyond the information and consultation of workers. | Diese guten Praktiken gehen weit über die Unterrichtung und Anhörung von Arbeitnehmern hinaus. |
But the economic costs are enormous, and they go well beyond budgetary outlays. | Doch diese wirtschaftlichen Kosten sind enorm und reichen deutlich über die Budgetauslagen hinaus. |
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers. | Aber es kann auch gewissermaßen über Daten hinaus gehen und es kann über Zahlen hinaus gehen. |
But above all, this report and our debate go well beyond the French problem. | Ich möchte das Parlament auch daran erinnern, wie stark sich die Öffentlichkeit in der Gemeinschaft mit diesem Problem befaßt. |
Moreover, the necessary reforms in both America and China go well beyond these two steps. | Zudem gehen die nötigen Reformen in Amerika und auch in China deutlich über diese beiden Schritte hinaus. |
To go beyond Bach? | Über Bach hinaus? |
I can't go beyond death. | Ich kann nicht über den Tod hinaus gehen. |
We must go beyond Keynes. | Einmünden heißt Europa muß tätig werden. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | und wer darüber hinaus etwas anstrebt, so sind diese die wirklichen Übertretenden, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen , |
Let me draw a well, it is a radius, but I'm going to go beyond the unit circle. | Ich zeichne ein, nagut, das ist der Radius, aber ich werde abseits des Einheitenkreises gehen Also hier in etwa |
The implications go beyond public relations. | Die Auswirkungen reichen über die reine Meinungsbildung hinaus. |
Don't go beyond the speed limit. | Überschreite nicht die Geschwindigkeitsbegrenzung! |
But you can go beyond that. | Aber man kann noch darüber hinaus gehen. |
It can go beyond the walls. | Sie kann noch viel mehr bewirken. |
Ultimately, one must go beyond knowledge. | Letztlich muss man über das Wissen hinausgehen. |
But we must go beyond the taboos. | (Beifall) der direkt gewählten Abgeordneten beenden. |
And you can actually go beyond that. | Und du kannst noch darüber hinaus gehen. |
3.2.11 Seafarers may undertake acts that go well beyond the scope of their normal duties under extremely hazardous weather conditions. | 3.2.11 Unter extrem gefährlichen Wetterbedingungen erbringen Seeleute Leistungen, die weit über ihren üblichen Aufgabenbereich hinausgehen. |
Your decisions this week go well beyond merely adding to or substracting from a list of prices and agricultural regulations. | Dennoch werden diese Fette nach Europa ohne Abgaben importiert und durch den hohen Wer beaufwand der multinationalen Gesellschaften weiter verbreitet. |
It is, therefore, with some concern that I see amendments to the utilities directive that would go well beyond this. | Deshalb betrachte ich Änderungsanträge zur Sektorenrichtlinie, die weit über dieses Ziel hinausgehen, mit einer gewissen Skepsis. |
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. | Die möglichen internationalen Risiken gehen über die unmittelbare Nachbarschaft hinaus. |
The issues go far beyond the US economy. | Die Probleme reichen weit über die US Wirtschaft hinaus. |
We have to go a little beyond that. | Wir müssen ein bisschen weiter als das gehen. |
My point is, they couldn't go beyond 15. | Was ich sagen will Sie kamen nicht auf mehr als 15. |
But it must also go beyond EEC frontiers. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Le Roux. |
Now I want to go beyond the legal. | Nun will ich einmal über das Juristische hinausgehen. |
It is impossible to go beyond that level. | Dieses Niveau kann nicht weiter überschritten werden. |
Now our response has to go beyond this. | Das ist jedoch nicht genug. |
But global action must go well beyond offers of temporary or permanent refuge for the displaced, or funding for frontline countries. | Aber die weltweite Hilfe muss weit über Angebote wie vorübergehende oder dauerhafte Unterkunft für Vertriebene oder die Finanzierung der Frontstaaten hinaus gehen. |
As illustrated by the note submitted by the French Government, Mr Haagerup's report tends to go well beyond the defined limits. | Der Präsident. Nach der Tagesordnung folgt der Entschließungsantrag (Dok. |
Tom was living well beyond his means. | Tom lebte über seine Verhältnisse. |
'Well, go go and skate! | Nun, gehen Sie, und laufen Sie weiter! |
Well, go on, go on. | Na, mach weiter. |
And we condemn a ploy of this kind, the motives for which go well beyond the genuine concern which we must feel. | Sie bedauert übrigens, daß dieses Parlament noch nicht dazu gekommen ist, das Problem der Arbeitszeitverkürzung anzupacken. packen. |
but those who go beyond that limit are transgressors | Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. |
but those who go beyond that limit are transgressors | wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
but those who go beyond that limit are transgressors | Diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen , |
Now you may ask, how to go beyond consciousness? | Du könntest fragen, wie man über Bewusstsein hinaus geht. |
There's that sense. Mooji I cannot go beyond death. | Da ist dieses Gefühl Ich kann nicht über den Tod hinausgehen. |
Related searches : Go Beyond - Well Beyond - Go Well - Go Beyond Yourself - Go Beyond Requirements - Go Beyond Expectations - May Go Beyond - That Go Beyond - We Go Beyond - Go Way Beyond - Which Go Beyond - Go Beyond That - Go Beyond Borders