Translation of "go way beyond" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Metaphors give words a way to go beyond their own meaning. | Metaphern geben Wörtern die Möglichkeit, über ihre eigene Bedeutung hinaus zu wachsen. |
But it can go beyond data, and it can go beyond numbers. | Aber es kann auch gewissermaßen über Daten hinaus gehen und es kann über Zahlen hinaus gehen. |
Lord Carrington. That seems to go a good way beyond the scope of the question. | Verzögerungen oder Aufschübe noch nie belohnt wurden. |
To go beyond Bach? | Über Bach hinaus? |
So, there are lots of reasons for eating this way that go beyond just your health. | Es gibt also viele Gründe, so zu essen, die weit jenseits der Gesundheit liegen. |
I can't go beyond death. | Ich kann nicht über den Tod hinaus gehen. |
We must go beyond Keynes. | Einmünden heißt Europa muß tätig werden. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | und wer darüber hinaus etwas anstrebt, so sind diese die wirklichen Übertretenden, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
But he who seeks to go beyond this, these it is that go beyond the limits | Diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen , |
The implications go beyond public relations. | Die Auswirkungen reichen über die reine Meinungsbildung hinaus. |
Don't go beyond the speed limit. | Überschreite nicht die Geschwindigkeitsbegrenzung! |
But you can go beyond that. | Aber man kann noch darüber hinaus gehen. |
It can go beyond the walls. | Sie kann noch viel mehr bewirken. |
Ultimately, one must go beyond knowledge. | Letztlich muss man über das Wissen hinausgehen. |
And the way she looked was way beyond compare | Ich bin es, Louis, von One Direction |
In this way , the provisions do not go beyond what is strictly necessary to achieve the objectives pursued . The | Der Schwerpunkt der laufenden Beaufsichtigung würde nach wie vor bei den nationalen Aufsichtsbehörden liegen , die weiterhin für die Beaufsichtigung der einzelnen Institute zuständig wären So gesehen gehen die Bestimmungen nicht über das zur Erreichung dieser Ziele unbedingt notwendige Maß hinaus . |
This is way beyond our expectations. | Das übersteigt weit unsere Erwartungen. |
You two are way beyond me. | Ich verstehe nichts mehr. |
But we must go beyond the taboos. | (Beifall) der direkt gewählten Abgeordneten beenden. |
And you can actually go beyond that. | Und du kannst noch darüber hinaus gehen. |
We'll go that way, you go that way. | Wir gehen dahin, Sie dorthin. |
Potential international risks go beyond the immediate neighborhood. | Die möglichen internationalen Risiken gehen über die unmittelbare Nachbarschaft hinaus. |
The issues go far beyond the US economy. | Die Probleme reichen weit über die US Wirtschaft hinaus. |
We have to go a little beyond that. | Wir müssen ein bisschen weiter als das gehen. |
My point is, they couldn't go beyond 15. | Was ich sagen will Sie kamen nicht auf mehr als 15. |
But it must also go beyond EEC frontiers. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Le Roux. |
Now I want to go beyond the legal. | Nun will ich einmal über das Juristische hinausgehen. |
It is impossible to go beyond that level. | Dieses Niveau kann nicht weiter überschritten werden. |
Now our response has to go beyond this. | Das ist jedoch nicht genug. |
Which way did he go? Which way did he go? | Wohin ist er gegangen? |
Half you go this way, half you go that way. | Eine Hälfte da lang, die andere dort. |
but those who go beyond that limit are transgressors | Diejenigen aber, die darüber hinaus etwas suchen, das sind die Übertreter. |
but those who go beyond that limit are transgressors | wer aber darüber hinaus (etwas) begehrt, das sind die Übertreter, |
but those who go beyond that limit are transgressors | Diejenigen aber, die darüber hinaus (andere) begehren, das sind die, die Übertretungen begehen , |
Now you may ask, how to go beyond consciousness? | Du könntest fragen, wie man über Bewusstsein hinaus geht. |
There's that sense. Mooji I cannot go beyond death. | Da ist dieses Gefühl Ich kann nicht über den Tod hinausgehen. |
In many cases the origins go beyond transport policy. | Aber ich wiederhole, die Ursachen liegen in vielen Fällen außerhalb der Verkehrspolitik. |
Promise not to watch me go beyond the corner. | Versprich bitte, dass du mir nicht folgen wirst. |
To take this shot, I did what I often do, which is go way beyond the pads, where none of the spectators are. | Um dieses Foto zu schießen, machte ich etwas das ich häufig tue, und zwar mich etwas weiter weg von der Startplattform zu positionieren, wo kein anderer Zuschauer ist. |
And I thought, O.K., well, if that's true, is there any way, when we go beyond today's print, to somehow bring that back? | Und ich dachte, OK, also wenn das stimmt, gibt es einen Weg wenn wir über den Buchdruck von heute hinausgehen das wieder zurückzubringen. |
By the way, speaking of the filing system, it never occurred to us that these hyperlinks could go beyond the local area network. | Übrigens, wo wir vom Datensystem sprechen, es wurde uns nie bewusst, dass diese Hyperlinks jenseits eines lokalen Netzwerks gehen könnten. |
Nevertheless, I must say that Mr Blokland is proposing some regulations and stringent conditions for the directive which go way beyond the objective. | Dennoch muß man sagen, daß Herr Blokland für die Richtlinie einige Regelungen und stringente Bedingungen vorschlägt, die weit über das Ziel hinausschießen. |
Right there, above, way above the solar system, way beyond our solar system. | Genau dort, weit über dem Sonnensystem, weit jenseits unseres Sonnensystems. |
Related searches : Go Beyond - Way Beyond - Go Beyond Yourself - Go Beyond Requirements - Go Beyond Expectations - May Go Beyond - Go Far Beyond - That Go Beyond - Go Well Beyond - We Go Beyond - Which Go Beyond - Go Beyond That - Go Beyond Borders - And Go Beyond