Translation of "going away from" to German language:
Dictionary English-German
Away - translation : From - translation : Going - translation : Going away from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We're going away from here. | Wir gehen weg von hier. |
I'm going to get away from here. | ich verschwinde von hier. |
You're not going to get away from that. | Ohne sie geht's nicht. |
I'm going to emigrate away from the country. | Ich werde, auf jeden Fall, aus meinem Land emigrieren. |
Are you going to take Johnny away from me? | Wirst du mir Johnny wegnehmen? |
Lf he's going to snatch it away from you? | Und wenn er dir den Part wieder nimmt? |
You are going to this extreme, going away from how the Buddha actually taught. | Man geht zum Extrem, weg von dem, was der Buddha eigentlich lehrte. |
Going away? | Wegfahren? |
Going away? | Sie fahren weg? |
Now as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now. | Während wir herauszoomen, weiter weg vom Stern, |
Now, as we pull away from this world we're going to keep pulling away from the star now. | Während wir herauszoomen, weiter weg vom Stern, gibt es etwas, das mich schon als Kind an Astronomie frustriert hat. |
When it's going away from you, low pitch, low frequency. | Wenn er wegfährt, ist der Ton tief. Niedrige Frequenz. |
You going away? | Ich gehe. |
I'm going away. | Fort! |
You're going away. | Du gehst weg. |
You're going away. | Du fährst weg, nach Europa. |
You're going away. | Du reist ab. |
Papa's going away. | Warum? Papa geht weg. |
Not going away? | Nicht fortgehen? |
You're going away? | Du willst fort? |
I'm going away. | Ich will verreisen. Wohin? |
You're going away? | Sie verreisen? |
Where are you going? Keep those canal boats away from me. | Blättern Sie mal im Leben von Florence Nightingale. |
You know, we're going to do this, we're going to take it away from something else. | Wissen Sie, was man auf der einen Seite gewinnt, verliert man auf der anderen. |
Abraham, I'm going away from you now, and I shall never return. | Abraham, ich verlasse dich jetzt und werde nie zurückkehren. |
I am going away. | Ich gehe fort. |
I'm not going away. | Ich gehe nicht fort. |
I'm going away forever. | Ich werde für immer fort gehen. |
He's going away, Prudence. | Er geht fort, Prudence. |
Is Joe going away? | Sieht so aus. |
I' going away tonight. | Ich gehe heute Nacht. |
I'm going away, see? | Ich verreise. |
Journet not going away. | Journet geht nicht fort. |
You're going away now. | Jetzt gehst du fort. |
I'll be going away. | Ich glaube, das ist auch das Beste. |
I'm going away, Marjorie. | Ich gehe weg, Marjorie. |
You are going away? | Und Sie gehen weg? |
Are you going away? | Willst du fort? |
Shane isn't going away? | Shane wird nicht gehen? |
But going away ain't going to ease us. | Aber du hilfst uns nicht, wenn du weggehst. |
We're going to stay as far away from that guy as we can. | Weil er und dieser Muldoon... so sind. |
Of course Hollenius is not going to take the concerto away from you. | Natürlich wird dir Hollenius den Solopart nicht wieder fortnehmen. |
Yes, I'm going to go away, far, far away. | Ja, ich werde weit, weit weggehen. |
He's going away. Downstairs? I'm going to find out. | Rogers, ich habe schon Ehemänner schuldig am Mord an ihrer Frau verurteilt. |
She's not going far away. | Sie ist nicht weit entfernt. |
Related searches : Going Away - Going Away From There - Going From - Not Going Away - Going Away Party - Going Away Present - Away From - Going Out From - When Going From - Going Forward From - Minutes Away From - Directed Away From - Pointing Away From - Furthest Away From