Translation of "gratefully accept this" to German language:
Dictionary English-German
Accept - translation : Gratefully - translation : Gratefully accept this - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Republicans accept this duty, gratefully. | Die Wege zu einem Amerika des Versprechens und zu einem zahlungsfähigen, das seine Rechnungen bezahlen und die Verletzlichen schützen kann, haben denselben Ausgangspunkt. |
And gratefully, it didn't. | Glücklicherweise tat es das nicht. |
Karenin silently and gratefully pressed her hand. | Alexei Alexandrowitsch drückte ihr schweigend und dankbar die Hand. |
Chairman. That undertaking is very gratefully received. | Hier gibt es einen Unterschied. |
...offering ammunition to Grotius, who gratefully accepted it . | Über lange Zeit hinweg galt Grotius als Säkularisierer des Naturrechts. |
It was said, Family of David, worship and act gratefully. | Vollzieht Familie Dawuds! Handlungen aus Dankbarkeit! |
All of these contributions are much appreciated and gratefully acknowledged. | Die Gruppe weiß alle diese Beiträge sehr zu schätzen und erkennt sie dankbar an. |
And I can say that it will be gratefully welcomed. | In diesem Jahr haben wir sechs Boote verloren sie waren klein und vielleicht überladen. |
He gratefully opened to the lesson for the afternoon and poured ink upon the page. | Dankbar öffnete er es bei der Lektion für den Nachmittag und goß Tinte über die Seite. |
The Commission willingly and gratefully accepts, as I said a moment ago, the rapporteur's proposals. | Für den Textilbereich finden wir keinerlei Kriterien in den Verordnungsvorschlägen. |
The European Parliament has gratefully made use of Canadian research findings, and I feel we will go further down this line in time. | Das Europäische Parlament hat dankbar kanadische Untersuchungen genutzt, und langfristig werden wir uns, so meine ich, auch weiter in diese Richtung bewegen. |
I accept this. | Β für Herrn Zighdis, Herrn Pesmazoglou und Herrn Kappos. |
I accept that this point is valid and I therefore accept this amendment. | Diesem Argument kann ich zustimmen. Deshalb befürworte ich diesen Änderungsantrag. |
I accept this proposal. | Ich nehme diesen Vorschlag an. |
I accept this proposal. | Ich nehme diesen Antrag an. |
I can't accept this. | Das kann ich nicht hinnehmen. |
Accept this from me. | So nimm (es) von mir an! |
Accept this from me. | Nimm es von mir an. |
I cannot accept this. | Ich kann es nicht annehmen. |
I cannot accept this. | Präsident |
We cannot accept this. | Wir können das nicht akzeptieren. |
We cannot accept this. | Wir können dies nicht akzeptieren. |
I cannot accept this. | Das kann ich nicht akzeptieren. |
We accept this compromise. | Diesen Kompromiss kann man akzeptieren. |
This we cannot accept. | Wir dürfen dies nicht zulassen. |
We cannot accept this! | Dazu dürfen wir es meiner Ansicht nach nicht kommen lassen! |
Tom's bosom friend sat next him, suffering just as Tom had been, and now he was deeply and gratefully interested in this entertainment in an instant. | Toms Busenfreund saß neben ihm, seufzend, wie es Tom noch eben getan hatte jetzt war er sofort von tiefstem und dankbarstem Interesse erfüllt für diesen reizenden Zeitvertreib. |
I think that in this debate we should, for once, gratefully acknowledge the fact, and this gratitude is owed to all the Councils, Commissions and parliamentarians who came before us. | Er führt nur dazu, daß die Entscheidungen über die Zukunft der europä ischen Landwirtschaft für einige weitere Jahre fortgesetzt werden. |
Select this to always accept this certificate. | Treffen Sie diese Auswahl, falls Sie dieses Zertifikat stets akzeptieren möchten. |
I cannot accept this gift. | Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. |
Do you accept this card? | Akzeptieren Sie diese Karte? |
Do you accept this card? | Akzeptierst du diese Karte? |
Please accept this little gift. | Ich bitte dich, dieses kleine Geschenk anzunehmen. |
I can't accept this gift. | Ich kann dieses Geschenk nicht annehmen. |
I really can't accept this. | Das kann ich wirklich nicht annehmen. |
I can't possibly accept this. | Das kann ich unmöglich annehmen. |
I can't accept this situation. | Diese Situation kann ich nicht hinnehmen. |
So accept this from me. | So nimm (es) von mir an! |
So accept this from me. | Nimm es von mir an. |
Accept (this service) from us. | Nimm von uns an. |
Accept from us (this duty). | Nimm von uns an. |
We do not accept this. | Außerdem ging es auch um die Energie. |
We simply cannot accept this. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
The Commission cannot accept this. | Die Kommission kann dieser Argumentation nicht folgen. |
We consequently accept this principle. | Wir akzeptieren somit dieses Prinzip. |
Related searches : Gratefully Accept - Gratefully Acknowledge - Gratefully Thank - Gratefully Appreciate - Gratefully Received - Accept This Offer - Accept This Agreement - Please Accept This - Accept This Letter - We Gratefully Thank - Is Gratefully Acknowledged - We Gratefully Acknowledge