Translation of "guidelines and principles" to German language:
Dictionary English-German
Guidelines - translation : Guidelines and principles - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Principles and Guidelines | Grundsätze und |
Adopts the following Basic Principles and Guidelines | verabschiedet die nachstehenden Grundprinzipien und Leitlinien |
PRINCIPLES FOR RIS GUIDELINES AND TECHNICAL SPECIFICATIONS | VORGABEN FÜR RIS LEITLINIEN UND TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN |
General principles and guidelines may serve as models for business contracts. | Allgemeine Grundsätze und Leitlinien könnten als Muster für wirtschaftliche Verträge dienen. |
Based on these principles, the guidelines for action are | Auf dieser Grundlage ergeben sich folgende Aktionsleitlinien |
(m) define principles and guidelines for the management of intellectual property rights. | (m) die Festlegung von Grundsätzen und Leitlinien für den Umgang mit Rechten an geistigem Eigentum. |
That is quite different from 'guidelines for principles of funding'! | Das ist etwas ganz anderes als Leitlinien für die Grundsätze bei der Finanzierung ! |
A set of common principles and guidelines has been agreed for all Portfolios. | Für alle Portfolios wurde eine Reihe gemeinsamer Grundsätze und Leitlinien verabschiedet. |
The proposal should therefore be about 'guidelines for principles for funding'. | Thema des Vorschlags sollten daher Leitlinien für Grundsätze bei der Finanzierung sein. |
Based on the above principles, the guidelines for action are as follows | Aus den vorstehenden Grundsätzen ergeben sich folgende Aktionsleitlinien |
Based on the abovementioned principles, the guidelines for action are as follows | Aus den vorstehenden Grundsätzen ergeben sich folgende Aktionsleitlinien |
Those were the principles that guided our action then, and remain our guidelines for the future. | Diese Grundsätze, an denen unser damaliges Handeln aus gerichtet war, gelten weiter als Richtschnur für die Zukunft. |
The principles and guidelines endorsed by the UN resolution go to the heart of the issue. | Die Prinzipien und Richtlinien, die die UN Resolution unterstützt, treffen den Kern des Problems. |
Reaffirms the guidelines, principles and comments contained in section VIII, paragraph 11, of resolution 53 221 | 5. bekräftigt die in Abschnitt VIII Ziffer 11 der Resolution 53 221 enthaltenen Leitlinien, Grundsätze und Stellungnahmen |
The annex now proposed simply provides guidelines for applying the above principles systematically and more thoroughly. | Mit Schreiben vom 29. Januar 1981 konsultierte der Rat das Euro päische Parlament. |
3.11 The basic principles underlying these Security Guidelines mentioned in point 3.10 are | 3.11 Bei der Aufstellung der in Ziffer 3.10 genannten Leitlinien (Security Guidelines) wurden fol gende Ausgangspunkte zugrunde gelegt |
The RIS guidelines referred to in Article 5 shall respect the following principles | Die RIS Leitlinien gemäß Artikel 5 umfassen |
In that regard, the Parties refer to the relevant internationally recognised principles and guidelines, such as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, the United Nations Global Compact, and the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy. | Austausch von Informationen über Maßnahmen zur Förderung des Verbrauchs von Holz und Holzerzeugnissen aus nachhaltig bewirtschafteten Wäldern und gegebenenfalls Zusammenarbeit bei der Entwicklung derartiger Maßnahmen |
In that regard, the Parties refer to the relevant internationally recognised principles and guidelines, such as the OECD Guidelines for Multinational Enterprises, the UN Global Compact and the ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy of 1977. | Zu diesem Zweck stützen sich die Vertragsparteien auf die einschlägigen international anerkannten Grundsätze und Leitlinien, wie die Leitlinien der OECD für multinationale Unternehmen, die Initiative Global Compact der Vereinten Nationen und die Dreigliedrige Grundsatzerklärung der IAO über multinationale Unternehmen und Sozialpolitik von 1977. |
The guidelines will translate international human rights norms, standards and principles into operational guidelines for practitioners involved in the design, implementation and monitoring of poverty reduction strategies. | Mit Hilfe dieser Richtlinien werden die internationalen Normen, Maßstäbe und Grundsätze auf dem Gebiet der Menschenrechte in operative Richtlinien für die an der Ausarbeitung, Umsetzung und Überwachung von Armutsbekämpfungsstrategien beteiligten Akteure umgesetzt. |
Government is hardly alone in creating the formal rules, principles, and guidelines that structure and regulate public life. | Der Staat ist bei der Aufstellung der formalen Regeln, Prinzipien und Richtlinien, die das öffentliche Leben strukturieren und regulieren, schwerlich allein. |
It can only recommend that states and civil society observe the principles and guidelines that it puts forward. | Sie kann lediglich empfehlen, dass sich die einzelnen Staaten und die Zivilgesellschaft an die in ihr dargelegten Prinzipien und Richtlinien halten. |
The ESC also endorsed the broad principles set out in the Guidelines for 1998.30 | Auch die in den Leitlinien für 1998 dargelegten allgemeinen Grundsätze hat der Ausschuß unterstützt30. |
The ESC also endorsed the broad principles set out in the Guidelines for 1998.36 | Auch die in den Leitlinien für 1998 dargelegten allgemei nen Grundsätze hat der Ausschuß unterstützt36. |
4.5 The basic principles underlying the security guidelines mentioned in point 4.4 are as follows | 4.5 Bei der Aufstellung der in Ziffer 4.4 genannten Leitlinien wurden folgende Ausgangspunkte zugrunde gelegt |
5.5 The basic principles underlying the security guidelines mentioned in point 4.4 are as follows | 5.5 Bei der Aufstellung der in Ziffer 4.4 genannten Leitlinien wurden folgende Ausgangspunkte zugrunde gelegt |
It is further understood that these Basic Principles and Guidelines are without prejudice to special rules of international law. | Ferner versteht es sich, dass diese Grundprinzipien und Leitlinien die speziellen Regeln des Völkerrechts unberührt lassen. |
These include the SADC Principles and Guidelines Governing Democratic Elections (2004), the African Charter on Democracy, Elections, and Governance (2007), and the Declaration on the Principles Governing Democratic Elections in Africa (2002). | Zu diesen Erklärungen gehören die Prinzipien und Richtlinien für demokratische Wahlen der SADC (2004), die Afrikanische Charta für Demokratie, Wahlen und Regierungsführung (2007) und die Erklärung zu den Prinzipien für demokratische Wahlen in Afrika (2002). |
The Principles and Guidelines that were unanimously adopted by the Human Rights Council convey the nature and scale of the problem. | Die vom UN Menschenrechtsrat verabschiedeten Prinzipien und Richtlinien vermitteln einen Eindruck von der Art und dem Ausmaß des Problems. |
All these conditions, guidelines and obligations create a consistent legal framework within which to apply the principles of subsidiarity and proportionality. | All diese Bedingungen, Leitlinien und Verpflichtungen schaffen einen kohärenten rechtlichen Rahmen für die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit. |
European principles and guidelines for the resilience and stability of the Internet44 were developed based on work conducted in the EFMS. | Auf der Grundlage der Arbeiten des EFMS wurden EU Grundsätze und Leitlinien für die Robustheit und Stabilität des Internets44 entwickelt. |
(e) Coordination shall take place in partner countries and regions using agreed guidelines and best practice principles on coordination and aid effectiveness. | (o) die Koordinierung erfolgt in den Partnerländern und regionen dabei werden vereinbarte Leitlinien und Grundsätze bewährter Verfahren betreffend die Koordinierung und Wirksamkeit der Hilfe angewendet. |
(12) In the guidelines annexed to the Regulation, specific detailed rules implementing these principles are defined, on the basis of the second Guidelines for Good Practice. | (12) In den Leitlinien im Anhang zu dieser Verordnung sind spezielle, ausführliche Regeln zur Umsetzung dieser Grundsätze festgelegt, die auf dem zweiten Paket der Leitlinien für die gute Praxis beruhen. |
(d) Adopt non binding guidelines for inspectors, handbooks of good practice and common principles of inspections to tackle undeclared work, | (d) Annahme von nicht verbindlichen Leitlinien für Inspektoren, Handbüchern über bewährte Verfahren und gemeinsamen Inspektionsgrundsätzen zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit |
4.3.1 The EESC welcomes the drawing up of technical guidelines, with principles and conditions for the integration of GI aspects. | 4.3.1 Der EWSA begrüßt die Erarbeitung von technischen Leitlinien mit Grundsätzen und Rahmenbedingungen für die Einbeziehung von GI Aspekten. |
Article 1 provides that a preliminary draft Treaty estalishing European Union should be based on the following principles and guidelines. | Wir brauchen eine gemeinsame Diplomatie und Sicherheit, und die Instrumente dieser Diplomatie und dieser Sicherheit müssen unverzüglich ge schaffen werden. |
to comply with the principles and guidelines for good manufacturing practice for medicinal products as laid down by Community law. | er muss die Grundsätze und Leitlinien der guten Herstellungspraxis für Arzneimittel wie im Gemeinschaftsrecht festgelegt einhalten. |
When developing these guidelines, the Commission shall take fully into account the detailed principles and guidelines of good manufacturing practice, as referred to in Article 47 of Directive 2001 83 EC. | Dabei trägt die Kommission den in Artikel 47 der Richtlinie 2001 83 EG genannten ausführlichen Grundsätzen und Leitlinien guter Herstellungspraktiken uneingeschränkt Rechnung. |
promoting corporate social responsibility, for instance through actions concerning awareness raising, adherence, implementation and follow up of internationally recognised guidelines and principles | Der Unterausschuss gibt sich eine Geschäftsordnung. |
4.2 Core international guidelines and mechanisms, describing the principles for companies to avoid corruption and bribery and to spur ethical behaviour and transparency are | 4.2 Folgende zentrale internationale Leitlinien und Mechanismen gehen ein auf die Grundsätze für Unternehmen zur Verhinderung von Korruption und Bestechung und zur Förderung ethischen Verhaltens |
The European Council shall define the principles and general guidelines for the common foreign and security policy , including for matters with defnce implications . | ,( I ) Der Europäische Rat bestimmt die Grundsätze und die allgemeinen Leitlinien der Gemeinsamen AuJen und Sicherheitspolitik , und zwar auch bei Fragen mit verteidigungspolitischen Bezügen .' |
At EU level guidelines and common principles can be explored that add value to national policies and in turn help to combat poverty. | Auf EU Ebene können Leitlinien und gemeinsame Grundsätze ausgelotet werden, die die einzelstaatlichen Politiken aufwerten und im Gegenzug zur Armutsbekämpfung beitragen. |
The Commission recommendations on these guidelines are based on the fundamental principles established at the 2003 Brussels European Council. | Sie stützen sich auf die Leitlinien, die der Europäische Rat von Brüssel 2003 festgelegt hat. |
The strategic guidelines should therefore be mapped out at Community level and should, in the ESC's view, be grounded on two irrevocable principles | Auf Gemeinschaftsebene gilt es daher, strategische Leitlinien aufzustellen, die nach Ansicht des Ausschusses auf den beiden nachstehenden unverzichtbaren Prinzipien fußen sollten |
Commission Directive 91 412 EEC of 23 July 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products | Aktuelle Fassung des Leitfadens der Guten Herstellungspraxis in Band IV der Regelung der Arzneimittel in der Europäischen Union und Sammlung der Verfahren der Europäischen Union für Inspektionen und den Informationsaustausch |
Related searches : Principles And Guidelines - Purpose And Principles - Principles And Objectives - Aims And Principles - Principles And Standards - Objectives And Principles - Principles And Practices - Principles And Procedures - Values And Principles - Principles And Rules - Principles And Policies - Principles And Values - Principles And Requirements - Principles And Criteria