Translation of "had worked for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
He had previously worked for ITN. | Er soll den Al Aqsa Märtyrer Brigaden angehört haben. |
He had worked for the law firm for six years. | Er hatte sechs Jahre für die Anwaltskanzlei gearbeitet. |
According to Hersh, Davies had also worked for the Mossad. | Es war der Höhepunkt der Anti Kissinger Arbeit von Hersh. |
He's worked for GE, and he's had a fantastic career. | Er hat für General Electric gearbeitet und hatte eine großartige Karriere. |
After all, he, at one time, had worked for ClA. | Schließlich hatte er einmal für die CIA gearbeitet. |
It's all he had and he worked hard for it. | Es war alles, was er hatte. Er hat hart gearbeitet. |
Some editors had worked for the moderate Frankfurter Zeitung , which had been banned in 1943. | Einige Redakteure der FAZ arbeiteten zuvor schon bei der 1943 verbotenen Frankfurter Zeitung und bei der Allgemeinen Zeitung in Mainz. |
One of the company's key employees had previously worked for WG. | Einer der Schlüsselmitarbeiter des Unternehmens arbeitete zuvor für WG. |
In 1999 and 2000, we had a search engine that worked wonderfully, and it worked wonderfully for web pages. | Als die Google Suche dann immer besser wurde, wuchsen auch die Erwartungen der Nutzer. |
They had worked with its chemistry. | Sie hatten die gemacht stuff. Sie hatten mit ihrer Chemie gearbeitet. |
He had it all worked out. | Er hat es verstanden. |
I had this whole speech worked out... | Ich hatte diese ganze Rede vorbereitet... |
She had worked in a range of European countries for high technology companies. | Zuvor war sie für verschiedene High Tech Unternehmen in einer Reihe von europäischen Ländern tätig gewesen. |
It had worked well for us, but I used it once too often. | Es war ein gutes Manöver, aber ich habe es wohl zu oft eingesetzt. |
The two worked together and had five children. | Aus dieser Ehe gingen fünf Kinder hervor. |
Redmond Linux was founded by Joseph Cheek, an entrepreneur who had previously worked for Linuxcare. | Firmengeschichte Joseph Cheek arbeitete zuvor bei Microsoft und Linuxcare. |
If he had worked harder, he could have succeeded. | Hätte er sich mehr angestrengt, so hätte er auch erfolgreich sein können. |
I had no idea you worked as a surgeon. | Ich wusste nicht, dass du Chirurg von Beruf bist. |
As a child he had worked in a shipyard. | Bereits als Kind musste er auf einer Schiffswerft arbeiteten. |
The rapporteur was Mr Strasser, who had worked alone. | Alleinberichterstatter war Herr STRASSER. |
They had it all worked out in their timetable. | Sie haben es genau berechnet. |
For his part, Rupert Göller praised water officer Alfons Griebel, who had worked alongside him for 28 years. | Rupert Göller seinerseits lobte Wasserwart Alfons Griebel, der 28 Jahre mit ihm zusammengearbeitet habe. |
In Vienna, she worked as a texter in the news agency APA, where her mother had also worked. | Sie begann in Wien als Texterin in der Presseagentur APA, in der auch die Mutter gearbeitet hatte. |
Long before the policy for consumers was launched, the Community had worked assiduously on harmonizing legislation. | Schon lange bevor die Politik zugunsten der Verbraucher eingeleitet wurde, hatte die Gemeinschaft eine umfassende Arbeit auf dem Gebiet der Harmonisierung der Rechtsvorschriften geleistet. |
As he had worked longer than usual, he felt tired. | Da er länger als sonst gearbeitet hatte, fühlte er sich müde. |
We had to do one small adjustment and it worked! | Wir mussten nur eine kleine Anpassung vornehmen und es ging! |
That is logical because both committees had worked together before. | Das versteht sich von selbst, da die beiden Ausschüsse auch in einem früheren Stadium zusammengearbeitet haben. |
He worked in this bookstore named Brentano's, he worked downtown, And I worked uptown in the same bookstore. And he had some kind of credit slip, | Er war ein schlanker Junge und schlief friedlich. |
Gallaudet had another son, Thomas Gallaudet, who became an Episcopal priest and also worked for the deaf. | Sein ältester Sohn Thomas wurde ebenfalls Geistlicher und engagierte sich vor allem in der Mission und Gründung einer Kirchengemeinde für Taube. |
In this sense, it was very similar to the theory that Darwin had worked on for twenty years, but had yet to publish. | In diesem Sinne war sie der Theorie, an der Darwin 20 Jahre gearbeitet hatte, ohne sie zu veröffentlichen, sehr ähnlich. |
I haven't had to endure that experience and I'm very grateful to all the people that I ever had to have worked for. | Ich musste diese Erfahrung nicht machen und bin allen Leuten sehr dankbar, für die ich gearbeitet habe. |
By 1915, he had worked his way up to first officer. | Bis 1915 hatte sich Collishaw bis zum Ersten Offizier eines Schiffes hochgearbeitet. |
All he had was looks, and he worked in a drugstore. | Er hatte nicht mehr als sein Aussehen, und arbeitete in einem Drugstore. |
I had no means of knowing that in that case the machine had clearly not worked. | Die beiden Herren neben mir haben es gesehen da beide unter schiedlich abgestimmt haben, sind sie ziemlich gute Zeugen. |
It worked for Tom. | Es wirkte sich positiv aus für Tom. |
We worked for him. | Wir arbeiteten für ihn. |
It worked for us. | In unserem Land ist dies gelungen. |
You worked for them | Sie sind ihre Spionin! Nun mal langsam. Ich... |
I worked for him. | Ich hab für ihn gearbeitet. |
I think we had about 170 tutors that worked on this book with them and so this worked out incredibly well. | Ungefähr 170 Tutoren haben mit ihnen an dem Buch gearbeitet und so hat dies wunderbar funktioniert. |
20 of the projects reported that they had never worked with any of their project partners before and 50 reported that they had worked with only some of them. | 20 der Teilnehmer hatten zuvor noch mit keinem einzigen ihrer Projektpartner zusammen gearbeitet, 50 nur mit einigen. |
Mr Kanaan had worked for the European Parliament as an assistant to Pierre Pradier, and for the Commission, particularly in Burundi. | Herr Kanaan hat im Europäischen Parlament als Assistent von Pierre Pradier sowie für die Kommission gearbeitet, insbesondere in Burundi. |
Other regulations are only being amended on account of the technology used for monitoring, which had worked well for 17 years. | Andere Regelungen werden lediglich wegen der Kontrolltechnik verändert, nachdem sie siebzehn Jahre gut funktioniert haben. |
Lone Twin had come to Minto and worked with the residents, and they had created these dances. | Lone Twin kam nach Minto und arbeitete mit den Anwohnern und entwickelte diese Tänze. |
After all, his patient was decades older, and had worked directly asbestos. | Schließlich war sein Patient einige Jahrzehnte älter und hatte direkt mit Asbest gearbeitet. |
Related searches : Had Worked - They Had Worked - Had Not Worked - I Had Worked - He Had Worked - Had Been Worked - Had Previously Worked - Worked For - Worked For Him - I Worked For - Has Worked For - He Worked For - Have Worked For - Having Worked For