Translation of "harness the power" to German language:
Dictionary English-German
Harness - translation : Harness the power - translation : Power - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So, how can we harness that power? | Wie können wir nun diese Kraft nutzen? |
They harness the power of billions of stars within a galaxy. | Sie machen die Kraft von Milliarden von Sternen innerhalb einer Galaxie nutzbar. |
And in a single stroke, harness power beyond the wildest dreams of science. | Und mit einem Schlag Kräfte, die die kühnsten Träume der Wissenschaft übertreffen, nutzbar macht. |
It is the goal of a fusion power plant to harness this energy to produce electricity. | Der maximale Strom beträgt 45 kA, die Feldstärke 13 T, die Feldenergie 7 GJ. |
And the core idea of oyster tecture is to harness the biological power of mussels, eelgrass and oysters species that live in the harbor and, at the same time, harness the power of people who live in the community towards making change now. | Die Grundidee der Austertektur ist die Nutzung biologischer Kräfte von Muscheln, Seegras und Austern, die in den Häfen leben und die Nutzung sozialer Kräfte der Menschen die dort leben um eine Veränderung herbeizuführen. |
Harness the horses! | Spannt die Pferde an! |
Wouldn't it be great if we could actually harness the power of our bodies, to actually heal ourselves? | Wäre es nicht großartig, wenn wir tatsächlich die Kraft unserer Körper zur Selbstheilung nutzen könnten? |
Harness, parachute. | Gurtzeug, Fallschirm. |
A nice harness ! | Schönes Geschirr ! |
saddlery and harness | Holzkohle |
3.2.3 But while the transformational power of ICT is clear, serious challenges must also be confronted in order to harness it. | 3.2.3 Die transformative Kraft der IKT steht zwar außer Frage um diese Kraft zu zügeln, müssen aber ernste Herausforderungen bewältigt werden. |
We respect the right of nations to access peaceful nuclear power, but one of the purposes of the United Nations is to see that we harness that power for peace. | Wir respektieren das Recht der Nationen auf friedlichen Kernkraft zugreifen, im Sinne der Vereinten Nationen zählt aber zu sehen, dass wir diese Kraft für den Frieden nutzen. |
It makes you realise the power communities have to be a force for good if they can only harness it, Janine commented. | Man versteht die Kraft, die Gemeinschaften haben können, Gutes zu tun, wenn sie sie nur nutzen , merkt Janine an. |
OpenCASCADE DRAWEXE test harness | OpenCASCADE DRAWEXE Teststrang |
You'll find harness in the barn. | Geschirr finden Sie in der Scheune. |
We can harness safe nuclear energy, lower the cost of solar power, or capture and safely store the CO2 produced from burning fossil fuels. | Wir können uns sichere Atomkraft zunutze machen, die Kosten für Solarenergie reduzieren oder das bei der Verbrennung von fossilen Brennstoffen entstehende CO2 abscheiden und sicher lagern. |
The real question is, how can markets be developed in rural Africa to harness the power of innovation and entrepreneurship that we know exists? | Die Kernfrage ist, wie die Märkte im ländlichen Afrika entwickelt werden können, um die Innovationskraft und das Unternehmertum einzufangen, von denen wir wissen, dass es sie gibt? |
What I've been doing at MoMA since the beginning is to try to harness the power of MoMA because it's great to work there. | Was ich von Anfang an im MoMA getan habe, ist der Versuch die Leistungsfähigkeit des MoMA einzufangen, denn es ist toll, dort zu arbeiten. |
You need to harness it. | Man muss es zügeln. |
We can harness those benefits. | Wir können diesen Vorteil nutzbar machen. |
The key is to harness existing infrastructure. | Der Schlüssel dazu liegt in der verstärkten Nutzung bereits existierender Infrastruktur. |
The purposes of these to divert and control the water from the river, to harness its power and to provide a navigable route to the sea. | Salmon Weir Bridge ()Die Salmon Weir Bridge geht zwischen dem Gerichtsgebäude und der Kathedrale über den Fluss Corrib. |
In this book, refugee youth harness the power of narrative art to personalize human rights issues and promote a just and inclusive peace in Burma. | Das Buch zeigt, wie minderjährige Flüchtlinge Narrative Art (wörtlich erzählende Kunst ) nutzen, um Menschenrechtsfragen persönlicher zu gestalten und somit Gerechtigkeit und Frieden in Birma zu fördern. |
No more mule in horse's harness? | Kein Maulesel im Pferdegeschirr mehr? |
I only buy chairs and harness. | Vielleicht haben Sie Recht. |
Diamonds, horses, the strap, the oats, then the harness. | Diamanten, Pferde, Zaumzeug, Hafer und dann die Kandare. |
It is therefore nothing more than a trick which makes it possible to take the power away from the nations in order to harness more of it. | Sie ist vielmehr nur ein Trick, mit welchem den Völkern die Macht genommen werden soll, um sie leichter an sich zu reißen. |
When Turkey became a democracy in 1950, the previous system s secular Kemalist elites attempted to harness the power of the military and the bureaucracy to control the elected government. | Als die Türkei 1950 zu einer Demokratie wurde, versuchten die weltlichen kemalistischen Eliten des bisherigen Systems, die gewählte Regierung mithilfe der Macht von Militär und Verwaltung zu kontrollieren. |
In 1966, Products Wire Harness was built. | Renault Modelle wurden nun auch in AMC Fabriken gebaut. |
Stables, coach storage, harness storage and museum | Ställe, Kutschenremise, Sattelkammer und Museum |
Harness sustainable development for innovation and growth | Nachhaltige Entwicklung als Mittel zu Innovation und Wachstum |
The emerging political class must improve its understanding of iCrowd politics, and learn to harness the power of tools like Facebook, Twitter, YouTube, blogs, apps, and text messages. | Die junge politische Klasse muss ihr Verständnis von iCrowd Politik verbessern und lernen, sich die Macht von Werkzeugen wie Facebook, Twitter, YouTube, Blogs, Apps und Kurznachrichten nutzbar zu machen. |
What we have to do is harness the flood waters. | Wir müssen nur das Flutwasser nutzbar machen. |
We have 500 potential volcanoes we can harness. | Wir haben 500 potentielle Vulkane, die wir anzapfen können. |
So how can we somehow harness that charge? | Wie können wir also irgendwie diese Ladung nutzen? |
manufacture of luggage, handbags, saddlery, harness and footwear | G. Herstellung von Papier, Pappe und Waren daraus |
The Museum of Baia Mare displays his weapons and their harness. | Lage Baia Mare liegt in einer Höhe von ca. |
I see this horse with a harness, dragging the snow away. | Ich sehe dieses Pferd mit Geschirr, das den Schnee wegzieht. |
If we go with Hitler, we must harness him. | Januar 1933 trat die DNVP in das Kabinett Hitler ein. |
And, Dude, see if you can find some harness. | Und, Dude, schau mal, ob du das Sattelgeschirr findest. |
Now, it is important to point out that tidal, wave, solar and wind power requires virtually no preliminary energy to harness, unlike coal, oil, gas, biomass, hydrogen and all the others. | Nun ist es wichtig darauf hinzuweisen, dass Gezeiten , Wellen , Sonnen , und Windenergie fast keine vorausgehende Energie benötigt, um sie nutzbar zu machen, anders als Kohle, Öl, Gas, Biomasse, Wasserstoff und all die anderen. |
A coach together with the horses, harness and attendants is a turnout. | In den wenigsten Ländern ist die Kutsche noch ein wichtiges Transportmittel. |
The challenge is to see how to harness them for human purposes. | Die Herausforderung ist es, zu verstehen, wie man sie für menschliche Zwecke nutzbar machen kann. |
Technology is the methodology to harness any type of resources we have. | Technologie ist die Herangehensweise für das Ernten einer jeden Ressource. |
The breed was used in the mines, both under saddle and in harness. | Die ursprüngliche Heimat der Rasse ist das Bergland des Departements Ariège in den Pyrenäen. |
Related searches : Harness The Benefits - Harness Assembly - Harness Connector - Harness Potential - Harness System - Head Harness - Harness Data - Harness Race - Harness Racing - Harness Energy