Translation of "has been called" to German language:
Dictionary English-German
Been - translation : Called - translation : Has been called - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He, too, has always been called careful. | Auch von ihm sagte man stets, daß er sehr vorsichtig und sparsam sei. |
This has also been called roadless trucking. | Auch die unbemannte Luftschifffahrt gewinnt an Bedeutung. |
It has been called The Emperor's City . | Die Fläche der Stadt umfasst 597 km². |
Later, this town has been called Slunj. | Später wurde diese Stadt Slunj genannt. |
This solution has been called, by some, | Einige sahen darin die |
This has been called the weanling's dilemma. | Ich unterstütze Herrn Purvis' Änderungsantrag dazu. |
Since 1979, it has been called Bad Bentheim. | Juni 1979 heißt die Stadt Bad Bentheim. |
It has been called a modern day Werther. | Über Werther, Medienwirkung und Mediengewalt . |
He has been called Father of the Pianoforte . | Auf dem Grabstein wird er genannt Der Vater des Pianoforte . |
This decline has been called the bushmeat crisis. | Die Einflussnahme hat überwiegend negative Effekte. |
Kent has been called the Garden of England. | Das Wort hat der Verkehrsaus |
The resolution has been called a political signal. | Es handelte sich hier um einen Irrtum, es hat ein anderer Kollege gesprochen. |
I think that has already been called for. | Dies ist meiner Meinung nach bereits gefordert worden. |
That has been called for before I called for it myself in 1988. | Dies wurde bereits in der Vergangenheit und von mir persönlich im Jahre 1988 gefordert. |
Pascal has been called the architect of modern civilization. | Pascal wurde der Architekt der modernen Zivilisation genannt. |
The conflict has been called A Clash of Civilizations. | Der Konflikt wurde als Kampf der Kulturen bezeichnet. |
The Higgs boson has been called the God particle. | Das Higgs Boson ist auch als Gottesteilchen bezeichnet worden. |
She has been called the godmother of modern rosomaniacs. | Sie eignen sich besonders zur Begrünung von lichten Bäumen. |
He has been called the last of the Canningites. | und anderen über die Verwaltung Kanadas. |
Nature has been called the greatest architect of forms. | Die Natur wird als größte Schöpferin von Formen bezeichnet. |
Some fine tuning has been necessary, but the basic principle has not been called into question. | Bestimmte Anpassungen waren erforderlich, aber das Grundprinzip wurde nicht in Frage gestellt. |
Rapid action has been called for to prevent further aggravation of damage that has already been done. | C llvom 18. 1. 1982. (') Im übrigen spricht sich der Berichterstatter für den Änderungsantrag Nr. 4 |
Between Barcelona and Seville, the Spanish Government has been informed that a general strike has been called. | Von Barcelona nach Sevilla gegen Ihre Regierung wurde zum Generalstreik aufgerufen. |
The issue of AIM's security has been called into question. | Es sind teilweise auch Offline Messages mit AIM möglich. |
Endō has been called a novelist whose work has been dominated by a single theme... belief in Christianity . | Neben der exotischen Reise behandelt das Buch die Suche des Einzelnen nach seinem Glauben sowie seine Verantwortung gegenüber dem Feudalherrscher und der Kirchenobrigkeit. |
Was anyone called having been circumcised? Let him not become uncircumcised. Has anyone been called in uncircumcision? Let him not be circumcised. | Ist jemand beschnitten berufen, der halte an der Beschneidung. Ist jemand unbeschnitten berufen, der lasse sich nicht beschneiden. |
9.4 What has been called the caste of financiers and economists has great responsibility. | 9.4 Große Verantwortung trägt der Berufsstand der Finanz und Wirtschaftsexperten. |
He has been called back to serve in the Portuguese Government. | Er wurde in den Dienst der portugiesischen Regierung zurückgerufen. |
This representative function has never been called into question until today. | Bisher wurde diese Repräsentativität nicht in Zweifel gezogen. |
This is also why the illusion has sometimes been called paradoxical. | Dies ist auch der Grund, warum diese Täuschung manchmal als paradox bezeichnet wird. |
Lately, it has mostly been called at , just like in English. | Im Aserbaidschanischen wird es at genannt (aus dem Englischen entlehnt). |
Busch has been frequently called a sadist by educators and psychologists. | Heute wird Wilhelm Busch deswegen von manchen Pädagogen und Psychologen als verkappter Sadist eingeordnet. |
Ever since, the creation of such districts has been called gerrymandering. | Diese Praxis wurde nach ihm benannt (Gerrymandering). |
It has often been called the quintessential novel of the 1980s. | 1990 wurde der Roman von Brian De Palma verfilmt. |
Called the Mi 28NM, it has been in development since 2008. | Weißrussland erwägt derzeit die Anschaffung der Mi 28NE. |
taking a job this has been called the culture of exclusion. | Chouraqui gehend von der Lösung der Probleme des Lohnaus gleichs ab. |
Gyurcsány has been called to step down several times after this incident. | Gyurcsány gab in der Folge das Amt als Parteichef von Győr Moson Sopron ab. |
It has since been called the Temple of the Six Banyan Trees. | Die Region wird auch als Fabrik der Welt bezeichnet. |
However, the success of such assimilation has recently been called into question. | Der ehemalige Kolonialminister Jacques Stern warb für die Assimilation der farbigen Franzosen. |
This result has been called the pons asinorum (the bridge of asses). | In der Literatur findet man den Basiswinkelsatz auch unter dem Namen Eselsbrücke (lateinisch pons asinorum ). |
To his honor, one the street has been called with his name. | Jahrhundert mit einer Fürstengruft , die Sarkophage des Königs Erich I. |
This has been called by Lee Hood, the father of the field, | Dies wurde von Lee Hood, dem Vater dieser Methode, |
Money has been taken away even from the strengthening of the second pillar that has been called for on all sides. | Selbst der von allen Seiten geforderten Stärkung der zweiten Säule ist Geld entzogen worden. |
To be sure, Russia has legitimate security interests in what has been called its near abroad. | Natürlich hat Russland legitime Sicherheitsinteressen in seinem so genannten nahen Ausland . |
The so called European Neighborhood Policy has, so far, been a curious thing. | Die so genannte europäische Nachbarschaftspolitik war bisher ein merkwürdiges Ding. |
Related searches : Has Called - Had Been Called - Have Been Called - He Has Called - Has Called For - Has Just Called - Has Called You - Has-been - Has Been - Has Been Considering - Has Been Happy - Has Increasingly Been - Has Been Buying