Translation of "has not succeeded" to German language:
Dictionary English-German
Has not succeeded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Mbeki s quiet diplomacy has not succeeded. | Mbekis stille Diplomatie ist gescheitert. |
Fortunately, Mr Aznar has not succeeded. | Glücklicherweise war Herrn Aznar kein Erfolg beschert. |
The Community, in my opinion, has not succeeded. | Darin besteht das einzig Neue in ganz Europa. |
Despite its popularity, however, Al Jazeera has not succeeded financially. | Trotz seiner Popularität jedoch ist Al Jazeera bisher kein finanzieller Erfolg. |
Unsurprisingly, this highly ideological approach to economic policy has not succeeded. | Es ist kein Wunder, dass dieser ideologische Ansatz in der Wirtschaftspolitik keine Erfolge zeitigte. |
The Spanish Reconquista of the Basque Autonomous Community has not succeeded. | Die Wiedereroberung der autonomen Region durch Spanien war nicht erfolgreich. |
Has Ireland succeeded through regulation? | Ist schließlich Irland durch Regulierung erfolgreich geworden? |
And he has succeeded admirably. | Das ist ihm ausgezeichnet gelungen. |
No student has ever succeeded. | Es ist keinem Schüler gelungen. |
It has not, however, succeeded in fulfilling the role assigned to it. | Allerdings hat der Aus schuß die ihm zugedachte Rolle nicht wahrnehmen können. |
We have not succeeded. | Seit Jahren haben wir uns darum bemüht, aber wir haben es nicht durchsetzen können. |
We have not succeeded. | Wir haben es nicht geschafft. |
He has succeeded who purifies it, | bereits erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält, |
He has succeeded who purifies it, | Erfolgreich ist derjenige, der sie rein hält |
He has succeeded who purifies it, | Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sie läutert, |
He has succeeded who purifies it, | Dem wird wohl ergehen, der sie läutert, |
He has largely succeeded in this. | Dies ist ihm weitgehend gelungen. |
The committee has met regularly since its formation but has not succeeded in fulfilling its intended role. | Der Ausschuß ist seit seiner Einsetzung regelmäßig zusammengetreten. |
And he has succeeded today who overcomes. | Und bereits ist erfolgreich an diesem Tag, wer die Oberhand gewinnt. |
He has certainly succeeded who purifies himself | Bereits erfolgreich ist derjenige, der sich läuterte |
And he has succeeded today who overcomes. | Und wer heute die Oberhand gewinnt, der wird Erfolg haben. |
He has certainly succeeded who purifies himself | Erfolgreich ist wahrlich derjenige, der sich rein hält |
And he has succeeded today who overcomes. | Und wohl ergehen wird es ja heute demjenigen, der die Oberhand gewinnt. |
He has certainly succeeded who purifies himself | Wohl ergehen wird es ja jemandem, der sich läutert, |
And he has succeeded today who overcomes. | Heute wird es dem wohl ergehen, der überlegen ist. |
He has certainly succeeded who purifies himself | Es wird dem wohl ergehen, der sich läutert, |
In fact, the Commission has not succeeded in producing a policy to solve that problem. | Trotzdem ist deutlich zu er kennen, daß die GAP gescheitert ist. |
I'm not quite sure I've succeeded. | Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es mir geglückt ist. |
The question 1s whether the exercise has succeeded. | Artikel J.ll und K.8 weisen einen identischen Wortlaut auf. |
Japan has even succeeded in dividing the Europeans. | 17. Lage der Automobilindustrie in der EWG |
So your little plot has succeeded after all. | Ich wüsste also nicht, was Ihnen missglückt sein sollte. |
And if It were only that, why has it not succeeded. Why is 1998 in difficulty. | Fabra Vallés (PPE). (ES) Herr Kunas, Spanien liegt an einem Ende der Europäischen Union und Sie in Deutschland liegen am anderen Ende. |
In other words, the Council has not succeeded in giving this text a credible legal basis. | Mit anderen Worten Der Rat hat es nicht geschafft, diesen Text auf eine glaubwürdige rechtliche Basis zu stellen. |
We have not succeeded in convincing him. | Wir hatten keinen Erfolg. |
(NL) The European Union has succeeded in one aspect. | (NL) In einer Hinsicht ist die Europäische Union ein Erfolg. |
Denmark has not succeeded in showing that the EU is a project for the people and not only for élites. | Es ist Dänemark nicht gelungen zu beweisen, dass die Europäische Union ein Projekt für das Volk und nicht nur für die Elite ist. |
China is a large country, and it could not have succeeded as it has without widespread decentralization. | China ist ein riesiges Land und es wäre nicht so weit gekommen, wenn es keine weit verbreitete Dezentralisierung gäbe. |
It has not so far succeeded because of the inability of the Council to take a decision. | Zwei Jahrzehnte, das ist eine lange Zeit, in der wir uns bemüht haben, etwas zu tun. |
He has not succeeded in stopping the illegal land occupations or in bringing about fair land reform. | Es ist ihm weder gelungen, die unrechtmäßigen Landbesetzungen zu stoppen, noch eine gerechte Bodenreform durchzuführen. |
Much has been done to put things right, but whether or not we succeeded remains to be seen. | Hier hat es viele Korrekturen gegeben, aber ob wir auch erfolgreich waren, wird sich erst zeigen. |
The regime has succeeded in turning us all into murderers. | Es gelingt ihm, uns alle zu Mörder zu machen. |
This is how he has succeeded in running the factory. | So hielt er mit Erfolg den Betrieb am laufen. |
Therefore, the common energy policy has succeeded in this area. | Das ist doch ge rade der Punkt. |
Mrs Roth Behrendt has succeeded in catching my eye, and she has the floor. | Es ist Frau Roth Behrendt gelungen, mein eye zu catchen, und sie bekommt das Wort. |
And maybe they succeeded. Maybe they succeeded. | Und vielleicht hatten sie Erfolg. Vielleicht hatten sie Erfolg. |
Related searches : Has Succeeded - It Has Succeeded - Has Been Succeeded - Have Not Succeeded - Was Not Succeeded - Not Yet Succeeded - Has Not - I Succeeded - Have Succeeded - Was Succeeded - We Succeeded - Had Succeeded - Mission Succeeded - They Succeeded