Translation of "have been become" to German language:


  Dictionary English-German

Become - translation : Been - translation : Have - translation : Have been become - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Schools, which should have been sanctuaries, have become military targets.
Schulen, die eigentlich Zufluchtsorte sein sollten, wurden zu militärischen Zielen.
It helps us become what we might have been.
Sie hilft uns, das zu werden, was wir hätten sein können.
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
und der Himmel sich öffnet und zu Toren wird
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
und da der Himmel geöffnet und dann zu Toren wird
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
Und da der Himmel geöffnet und zu (weiten) Toren wird,
And the heaven will have been opened, and it will have become doors.
und der Himmel geöffnet wird, und er voller Tore wird,
These stories have been suppressed for so long that they have become mythology.
Diese Geschichten sind so lange schon unterdrückt, dass sie zu Mythologie geworden sind.
Several other titles have been held by the Dukes of Somerset, but have become extinct.
Im Laufe der Geschichte hatten die Herzöge von Somerset verschiedene andere Titel inne, die aber sämtlich erloschen sind.
And the mountains will have been removed away, and they will have become as mirage.
und die Berge sich bewegen und zur Luftspiegelung werden.
And the mountains will have been removed away, and they will have become as mirage.
und da die Berge versetzt und dann zu einer Luftspiegelung werden.
And the mountains will have been removed away, and they will have become as mirage.
Und da die Berge versetzt und zu einer Luftspiegelung werden.
And the mountains will have been removed away, and they will have become as mirage.
und die Berge vergangen werden, und sie dann zu Fata Morgana werden.
Participants in such wars often fail to distinguish between combatants, civilians and humanitarian workers. Indeed, civilians have been deliberately attacked, children have been forced to become fighters and aid workers have become strategic targets.
Die an diesen Kriegen beteiligten Parteien schenken dem Unterschied zwischen Kombattanten, Zivilpersonen und humanitären Helfern oft keine Beachtung, ja, es werden Zivilpersonen vorsätzlich angegriffen, Kinder werden zwangsrekrutiert, und Mitarbeiter von Hilfsorganisationen werden zu strategischen Zielscheiben.
They have become domesticated, and human beings have been redesigning their religions for thousands of years.
SIe wurden domestiziert, und Menschen haben über tausende von Jahren ihre Religionen neu entwurfen.
What has become of this proposal in the decisions which have been taken ?
Und wann wird es zur Verfügung stehen?
There has also been flexibility in the list of indicators as new priorities have been identified and improved indicators have become available.
Allerdings weist die Indikatorenliste auch eine gewisse Flexibilität auf, da neue Prioritäten festgelegt wurden und inzwischen verbesserte Indikatoren verfügbar sind.
They have become in fact a form of nationalism our values have been set against their values.
In Wirklichkeit sind sie zu einer Form des Nationalismus geworden unsere Werte werden ihren Werten gegenüber gestellt.
The more time the probands have been spending in Germany, the more likely have they become infected.
Je länger die Probanden in Deutschland verbrachten, desto wahrscheinlicher ist eine Infektion.
Countless poems by Aragon have been set to music and become popular as songs.
Bereits mit sieben Jahren begann Aragon Gedichte und Prosa zu schreiben.
CATEL is also to become publically available, but charges have not yet been determined.
Auch CATEL (elektronischer Katalog) soll der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, doch wurden bisher noch keine Gebühren festgesetzt.
Graham, whoever persuaded you to become a valet must have been a music lover.
Graham, der als Diener überzeugt, muss auch ein Musikliebhaber sein.
Their deeds have become worthless, and they have become losers.
Ihre Handlungen sind nichtig geworden, so wurden sie dann zu Verlierern.
Their deeds have become worthless, and they have become losers.
Eitel sind ihre Werke, und sie sind zu Verlierern geworden.
Their deeds have become worthless, and they have become losers.
Ihre Werke sind hinfallig, so daß sie (nun) Verlierer geworden sind.
Their deeds have become worthless, and they have become losers.
Ihre Werke sind wertlos, so daß sie nun zu Verlierern geworden sind.
Let their table become a snare before them and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.
Millions of people have been forced to abandon their lands as farming and nomadic lifestyles have become unsustainable.
Millionen von Menschen waren gezwungen, ihren Grund und Boden zu verlassen, weil Ackerbau und Viehzucht sowie nomadische Lebensweisen sich nicht auf Dauer aufrechterhalten ließen.
Traditionally, needles have been kept in needle books or needle cases which have become an object of adornment.
Als Nadeln werden auch viele andere Gegenstände bezeichnet, die im weitesten Sinne eine ähnliche Form oder Funktion haben.
Mohamed It has been fascinating, and now I have to become a cosmonaut, I think.
Es war so faszinierend, jetzt muss ich wohl Kosmonaut werden, ja.
However, this accession will not become effective until after the ratification procedures have been completed.
Dieser Beitritt wird jedoch erst nach Vollendung des Ratifizierungsverfahrens wirksam.
I think the overproduction we have been fearing is about to become a historical problem.
Ich muß als Ex Berichterstatter für die Eigen mittel hinzufügen, daß ich es bedauere, daß möglicherweise ein Anschlag auf die Finanzierungsstruktur der eigenen Mittel verübt worden ist.
Wrongly done, the threatening images that have been described here will certainly become a reality.
Wenn sie falsch umgesetzt wird, werden die hier beschriebenen Drohbilder sicher wahr.
Billions of pounds are spent caring for workers who have been injured or become ill.
Milliarden Pfund werden dafür ausgegeben, verletzte oder erkrankte Arbeitnehmer zu behandeln.
Successful restructuring has indeed been effected in some cases, and producers have become more competitive.
Es ist auch zu einigen erfolgreichen Umstrukturierungen gekommen, und die Wettbewerbsfähigkeit hat sich erhöht.
proof has been furnished that the goods have become unfit for human or animal consumption,
nachgewiesen wurde, dass das Erzeugnis für den menschlichen und tierischen Verzehr ungeeignet geworden ist
Many people have been lifted out of poverty, and those with the right political connections have become enormously rich.
Viele Menschen sind der Armut entkommen und wer die richtigen politischen Verbindungen hat, ist enorm reich geworden.
The systematics (evolutionary relationships) of Daspletosaurus may become clearer once all the species have been described.
Die genauen Verwandtschaftsbeziehungen von Daspletosaurus werden vielleicht klarer, wenn alle Arten beschrieben wurden.
Then they will become regretful for what they have been keeping as a secret in themselves.
Dann werden sie bereuen, was sie in ihren Herzen verbargen.
Then they will become regretful for what they have been keeping as a secret in themselves.
Dann werden sie über das, was sie in ihrem Innersten geheimgehalten haben, Reue empfinden.
It would have been wrong to allow the summit to become a casualty of the war.
Es wäre falsch gewesen, den Gipfel vollständig dem Krieg zum Opfer fallen zu lassen.
Things could have become much worse the ozone destroying properties of halogens have been studied since the mid 1970 s.
Alles könnte noch viel schlimmer sein die Ozon zerstörenden Eigenschaften von Halogenen wurden ab Mitte der 70er Jahre untersucht.
Every minute four people lose their jobs, which means that 16 people have become unemployed while I have been speaking.
Die zufälligen Ursachen be ziehen sich auf das niedrige Nachfrageniveau der In dustrieländer aufgrund der Aufrechterhaltung des Monetarismus und der Dritten Welt infolge fehlender Devisen und Schulden.
While democracies have arguably become more vibrant, their politics have become more volatile.
Zwar sind die Demokratien wohl dynamischer geworden, aber ihre Politik ist unberechenbarer geworden.
I have become forgetful.
Ich bin vergesslich geworden.
I have become... convincing.
Ich bin... überzeugend geworden.

 

Related searches : Have Become - Have Been - Has Been Become - Have Long Become - Have Become Increasingly - Have Become Associated - Have Become More - Have Become Standard - Have Become Involved - Have Become Required - Have Become Engaged - Have Become Redundant - Have Become Apparent - Have Become Familiar