Translation of "have disagreements" to German language:
Dictionary English-German
Disagreements - translation : Have - translation : Have disagreements - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Those are natural disagreements, which we can have. | Dies sind ganz natürliche Meinungsverschiedenheiten, gegen die nichts einzuwenden ist. |
All countries involved have maritime disputes and political disagreements. | Zwischen allen beteiligten Ländern gibt es maritime Streitigkeiten und politische Misshelligkeiten. |
Enormous disagreements. | Völlige Uneinigkeit. |
But every now and then, we have our little disagreements. | Aber manchmal streiten wir miteinander. |
Resolution of disagreements | Streitbeilegung |
Disagreements such as this have arisen before and not only in Europe. | Meinungsverschiedenheiten wie diese gab es früher auch und nicht nur in Europa. |
Today we had one of our disagreements. You have no idea how ugly. | Heute hatten wir eine von unseren hässlichen Meinungsverschiedenheiten. |
There are no disagreements about this. | Diesbezüglich gibt es keine Meinungsverschiedenheiten. |
Settlement of disagreements between national supervisory authorities | Beilegung von Meinungsunterschieden zwischen nationalen Aufsichtsbehörden |
Don t make disagreements out of different beliefs. | Macht unterschiedliche Ansichten nicht zu Uneinigkeit. |
Here's the case where the disagreements occur. | Hier herrscht Uneinigkeit. |
There were never any arguments or disagreements. | Es kam nie zu Unstimmigkeiten. |
I therefore feel that we should face up to the fact that we have these disagreements. | Wie lange noch werden sich die Schwarzen Amerikas mit der enormen Arbeitslosenzahl dort abfinden? |
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them. | Gewiß, der Satan stachelt zwischen ihnen (zu Zwietracht) auf. |
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them. | Der Satan stachelt zwischen ihnen auf. |
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them. | Gewiß, der Satan stiftet Zwietracht zwischen ihnen. |
In recent months, as you all know, we have witnessed several disagreements within the Council of Ministers. | Ich bin sogar mit Herrn Klepsch einig, wenn er sagt, daß wir uns nicht wie Buchhalter aufführen, sondern, wenn möglich, uns mit Politik beschäftigen sollen. |
It is particularly damaging that disagreements over Iraq have been allowed to overshadow the debate about enlargement. | Es ist von großem Nachteil, dass nicht verhindert werden konnte, dass die Meinungsverschiedenheiten über den Irak die Debatte über die Erweiterung überschatten. |
Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements | Wahrlich, dieser Quran erklärt den Kindern Israels das meiste von dem, worüber sie uneins sind. |
Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements | Gewiß, dieser Qur'an erzählt den Kindern Isra'ils das meiste von dem, worüber sie uneinig sind. |
Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements | Dieser Koran erzählt den Kindern Israels das meiste von dem, worüber sie uneins sind. |
Surely this Qur'an explains to the Children of Israel most of the matters concerning which they have disagreements | Gewiß, dieser Quran berichtet den Kindern Israils das Meiste von dem, worin sie uneins sind. |
The current disagreements with our partners are not unbridgeable. | Die gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten mit unseren Partnern sind nicht unüberwindlich. |
That there should be such disagreements is not surprising. | Die Unterschiedlichkeit der Meinungen ist kaum verwunderlich. |
Subject Repercussions of Prime Minister Aznar's disagreements with Morocco | Betrifft Auswirkungen der Unstimmigkeiten zwischen Präsident Aznar und Marokko |
Will farmers have to bear the consequences of the disagreements which have arisen between Prime Minister Aznar and the Kingdom of Morocco? | Werden die Landwirte für die Folgen der Unstimmigkeiten, die zwischen Präsident Aznar und dem Königreich Marokko entstanden sind, zu bezahlen haben? |
Disagreements still exist, and may prove considerable, particularly over agriculture. | Wenn wir so weitermachen wie bisher, werden wir diese Aufgabe jedoch nicht bewältigen. |
Of course, disagreements do arise in the Japan US relationship. | Natürlich kann es zu Unstimmigkeiten in der Beziehung zwischen Japan und den USA kommen. |
But major disagreements about how to achieve that goal remain. | Doch es bleiben erhebliche Meinungsverschiedenheiten darüber, wie sich dieses Ziel erreichen lässt. |
Because of the disagreements, Zwingli decided to boycott the disputation. | Zwingli war als Antistes der Leiter der Zürcher Kirche. |
Disagreements between the US and EU are on the increase. | Die Konflikte zwischen den USA und der EU mehren sich. |
And We certainly gave Moses the Book before, and there arose disagreements about it (even as there are disagreements now about the Book revealed to you). | Und Wir gaben ja bereits Musa die Schrift, doch wurde man darüber uneinig. |
And We certainly gave Moses the Book before, and there arose disagreements about it (even as there are disagreements now about the Book revealed to you). | Und Wir ließen dem Mose das Buch zukommen. Da wurden sie darüber uneins. |
And We certainly gave Moses the Book before, and there arose disagreements about it (even as there are disagreements now about the Book revealed to you). | Und gewiß, bereits ließen WIR Musa die Schrift zuteil werden, dann wurde darin Uneinigkeit erzielt. |
There are, of course, always disagreements about all kinds of sections of the budget, but we have been through worse. | Selbstverständlich lösen diverse Teile des Haushaltsplans stets Konflikte aus, aber in der Vergangenheit haben wir durchaus schon heftigere Auseinandersetzungen erlebt. |
The Commission will now institute the GATT procedure for settling disagreements. | Die Kommission wird jetzt das GATT Verfahren zur Beilegung des Streits einleiten. |
There will always be disagreements between us and the United States. | Es wird immer wieder Meinungsverschiedenheiten zwischen uns und den Vereinigten Staaten geben. |
Had it not been that your Lord had already so ordained, a decisive judgement would have been made regarding their disagreements. | Wenn es nicht ein früher ergangenes Wort von deinem Herrn gäbe, so wäre zwischen ihnen wahrlich entschieden worden über das, worüber sie uneinig sind. |
Had it not been that your Lord had already so ordained, a decisive judgement would have been made regarding their disagreements. | Und gäbe es nicht einen früher ergangenen Spruch von deinem Herrn, so wäre zwischen ihnen entschieden über das, worüber sie uneins sind. |
Had it not been that your Lord had already so ordained, a decisive judgement would have been made regarding their disagreements. | Und gäbe es kein von deinem HERRN bereits gefälltes Wort, wäre zwischen ihnen gewiß über das gerichtet, worüber sie uneins sind. |
There is added complexity because the conflicts with the West have long been bound up with internal disagreements within Iran itself. | Die Komplexität wird noch verstärkt, da die Konflikte mit dem Westen lange mit internen Meinungsverschiedenheiten im Iran einhergingen. |
What I regret at this point is that it seems that, in seeking the greatest possible agreement, disagreements have been highlighted. | Derzeit muss ich allerdings mit Bedauern feststellen, dass bei der Suche nach der größtmöglichen Übereinstimmung die Meinungsverschiedenheiten scheinbar noch stärker zutage getreten sind. |
The disagreements are confined to about how exactly to redistribute the power. | Die Meinungsverschiedenheiten beschränken sich auf die Frage, wie genau die Neuaufteilung der Macht erfolgen soll. |
On November 5, 2007, Monika Pedersen quit the band over musical disagreements. | November 2007 gab die Band bekannt, dass Monika Pedersen nicht länger als Sängerin dabei sein wird. |
Conferences have been held in order to clear up disagreements with Japan or the USA, but I will not go into that now. | Es wurden Konferenzen abgehalten, um die Streitigkeiten mit Japan oder den USA ich will das nicht ver tiefen vom Tisch zu bringen. |
Related searches : Political Disagreements - Disagreements With - Disagreements Over - Major Disagreements - Disagreements Among - Settle Disagreements - Disputes And Disagreements - Disagreements With Management - Have And Have-not - Have Signed - Have Lived - Have Booked