Translation of "settle disagreements" to German language:


  Dictionary English-German

  Examples (External sources, not reviewed)

Enormous disagreements.
Völlige Uneinigkeit.
Israelis and Palestinians need an underlying source of solidarity if they are ever to settle their large disagreements and prevent their small ones from erupting into violence.
Um jemals ihre großen Meinungsunterschiede beilegen zu können und zu verhindern, dass die kleinen in Gewalttätigkeiten umschlagen, brauchen Israelis und Palästinenser eine grundlegende Quelle der Solidarität.
Resolution of disagreements
Streitbeilegung
To appropriately integrate the possibility for the authorities to settle disagreements in a balanced way to those areas where common decision making processes already exist in sectoral legislation
angemessene und maßvolle Integration der behördlichen Befugnis zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten in Bereichen, für die die sektoralen Rechtsvorschriften bereits eine gemeinsame Beschlussfassung vorsehen
To appropriately integrate the possibility for the authority to settle disagreements in a balanced way to those areas where common decision making processes already exist in sectoral legislation and
angemessene und maßvolle Integration der behördlichen Befugnis zur Schlichtung von Meinungsverschiedenheiten in Bereichen, für die die sektoralen Rechtsvorschriften bereits eine gemeinsame Beschlussfassung vorsehen, und
There are no disagreements about this.
Diesbezüglich gibt es keine Meinungsverschiedenheiten.
Settlement of disagreements between national supervisory authorities
Beilegung von Meinungsunterschieden zwischen nationalen Aufsichtsbehörden
Don t make disagreements out of different beliefs.
Macht unterschiedliche Ansichten nicht zu Uneinigkeit.
Here's the case where the disagreements occur.
Hier herrscht Uneinigkeit.
There were never any arguments or disagreements.
Es kam nie zu Unstimmigkeiten.
Settle down.
Setzen Sie sich.
Don't settle.
Gebt euch nicht zufrieden.
Settle what?
Nein, warten Sie.
Each draft law will always be submitted initially to Parliament for examination and then to the Council, with the possibility of reference to a Conciliation Committee in order to settle any disagreements between the two Institutions.
So erhalten und be wahren sich die Kommission und die Haushaltsbehörde einen Überblick über die Entwicklung der Fi nanzen.
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them.
Gewiß, der Satan stachelt zwischen ihnen (zu Zwietracht) auf.
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them.
Der Satan stachelt zwischen ihnen auf.
(Because) Shaitan (Satan) verily, sows disagreements among them.
Gewiß, der Satan stiftet Zwietracht zwischen ihnen.
Those are natural disagreements, which we can have.
Dies sind ganz natürliche Meinungsverschiedenheiten, gegen die nichts einzuwenden ist.
2.8 It enables the authorities to settle disagreements between national authorities involving situations where cooperation is required in a spirit where the national interest is tempered by the common interest and where conciliation precedes any binding decision.
2.8 Die Behörden erhalten die Befugnis, Meinungsunterschiede zwischen den nationalen Behör den in den Bereichen zu schlichten, in denen die Zusammenarbeit im Sinne der Zügelung nationaler Interessen im Interesse der Union erforderlich ist, oder wenn eine Schlichtung gegebenenfalls einem bindenden Beschluss vorausgehen muss.
I didn't settle.
Ich habe mich nicht niedergelassen.
Settle it yourself.
Kümmern Sie sich drum.
I'll settle it.
Bringe alles in Ordnung.
To settle something.
Ich muss etwas wissen.
Now, settle down.
Beruhig dich.
Settle your nerves.
Beruhig deine Nerven.
Settle it outside.
Tragt es draußen aus.
In combination with the mechanism to settle disagreements between national supervisory authorities , the common supervisory culture should help build trust and cooperation , and may increasingly create opportunities for supervisors to delegate certain tasks and responsibilities to one another .
In Verbindung mit dem Streitbeilegungsmechanismus für die nationalen Aufsichtsbehörden dürfte eine gemeinsame Aufsichtskultur zum Aufbau von Vertrauen und Zusammenarbeit beitragen und in zunehmendem Maße Möglichkeiten für die Aufsichtsbehörden schaffen , bestimmte Aufgaben und Zuständigkeiten untereinander zu delegieren .
The current disagreements with our partners are not unbridgeable.
Die gegenwärtigen Meinungsverschiedenheiten mit unseren Partnern sind nicht unüberwindlich.
All countries involved have maritime disputes and political disagreements.
Zwischen allen beteiligten Ländern gibt es maritime Streitigkeiten und politische Misshelligkeiten.
That there should be such disagreements is not surprising.
Die Unterschiedlichkeit der Meinungen ist kaum verwunderlich.
Subject Repercussions of Prime Minister Aznar's disagreements with Morocco
Betrifft Auswirkungen der Unstimmigkeiten zwischen Präsident Aznar und Marokko
Fighting won't settle anything.
Durch Streit wird die Sache nicht gelöst.
We'll settle it there.
Wir regeln das dort.
I'll settle for 10,000.
Für 10.000 schlage ich ein.
We'll settle that later.
Das besprechen wir später. Ihr kauft jetzt.
I'd settle for less.
So viel verlange ich nicht.
That we'll settle ourselves.
Das regeln Wir selber.
Settle down, will you?
Halt dich zurück, ja?
Center couples, settle for.
Die Paare in der Mitte ab nach vorne.
I can settle this.
Ich hole Ihnen den Schmuck zurück.
I'll settle Angelo's score.
Ich kümmere mich um Angelo.
All of the current tasks of the current EU Committees of supervisors The development of technical standards to build a single rulebook in the EU Ensure consistent application of EU rules and mediate on and Settle disagreements between national supervisors
die Entwicklung technischer Standards für den Aufbau eines einheitlichen Regelwerks in der EU Gewährleistung der konsistenten Anwendung der EU Vorschriften sowie Schlichtung oder Beilegung von Meinungsverschiedenheiten zwischen nationalen Aufsichtsbehörden
The Security Council calls upon the parties to refrain from using force and to settle their disagreements by peaceful means, to normalize their relations, to promote stability between them and to lay the foundation for sustainable peace in the region.
Der Sicherheitsrat fordert die Parteien auf, die Anwendung von Gewalt zu unterlassen und ihre Differenzen auf friedliche Weise beizulegen, ihre Beziehungen zu normalisieren, Stabilität zwischen ihnen zu fördern und die Grundlagen für einen dauerhaften Frieden in der Region zu schaffen.
Disagreements still exist, and may prove considerable, particularly over agriculture.
Wenn wir so weitermachen wie bisher, werden wir diese Aufgabe jedoch nicht bewältigen.
Of course, disagreements do arise in the Japan US relationship.
Natürlich kann es zu Unstimmigkeiten in der Beziehung zwischen Japan und den USA kommen.

 

Related searches : Political Disagreements - Have Disagreements - Disagreements With - Disagreements Over - Major Disagreements - Disagreements Among - Disputes And Disagreements - Disagreements With Management - Settle Amicably - Settle Against - Settle Costs - Settle Over