Translation of "have remained" to German language:
Dictionary English-German
Have - translation : Have remained - translation : Remained - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If you had remained silent, you would have remained a philosopher. | Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben. |
All these have remained loyal. | Alle diese Leute hier blieben mir treu. |
Also, credit flows have remained subdued. | Auch die Kreditströme bleiben verhalten. |
He said, How long have you remained? | ER sagte Wie lange hast du verweilt? |
The colours have remained unchanged since 1535. | Die Farben blieben seit 1535 unverändert. |
He said, How long have you remained? | Er sprach Wie lange hast du verharrt? |
He said, How long have you remained? | Hierauf erweckte Er ihn und sagte Wie lange hast du verweilt? |
He said, How long have you remained? | Er sprach Wie lange hast du verweilt? |
So matters have basically remained the same. | Es hat sich also praktisch nichts geändert. |
My feelings for you have remained unchanged. | Meine Gefühle für dich sind unverändert. |
Over recent quarters , wage increases have remained moderate . | Die Lohnerhöhungen sind in den zurückliegenden Quartalen moderat geblieben . |
Since then, Hernando County's borders have remained unchanged. | Seitdem sind die Grenzen des Hernando County unverändert geblieben. |
The Tokyo declarations have remained a dead letter. | Sie setzt große Teile der Bevölkerung einer demütigenden Diskriminierung aus. |
Only US stock market prices have remained relatively stable. | Die Kurse der amerikanischen Pfandbriefe folgten dem Fall der Hauspreise. |
He said, Rather, you have remained one hundred years. | ER sagte Nein, sondern du hast einhundert Jahre verweilt. |
Meanwhile , wage increases have remained moderate over recent quarters . | Unterdessen haben sich die Lohnsteigerungen in den letzten Quartalen weiter in Grenzen gehalten . |
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb. | Und auch die US Regierungen hielten weiter an der Bombe fest. |
Only US stock market prices have remained relatively stable. | Nur die Kurse am US Aktienmarkt blieben, abgesehen von den kurzfristigen Einbrüchen vor ein paar Wochen, einigermaßen stabil. |
Treasury bureaucrats have remained predictably anti European ever since. | Seitdem hat sich an ihrer antieuropäischen Haltung nichts geändert. |
The rest of the building have remained the same. | Die Religion mit den meisten Anhängern ist der Islam. |
He said, No, you have remained a hundred years. | Da sprach Er Doch du verharrtest einhundert Jahre. |
He said, Rather, you have remained one hundred years. | Da sprach Er Doch du verharrtest einhundert Jahre. |
He said, No, you have remained a hundred years. | Er sagte Nein! Vielmehr verweiltest du hundert Jahre. |
He said, Rather, you have remained one hundred years. | Er sagte Nein! Vielmehr verweiltest du hundert Jahre. |
He said, No, you have remained a hundred years. | Er sprach Nein, du hast hundert Jahre verweilt. |
He said, Rather, you have remained one hundred years. | Er sprach Nein, du hast hundert Jahre verweilt. |
He said, No, you have remained a hundred years. | ER sagte Nein, sondern du hast einhundert Jahre verweilt. |
These commitments have remained firm throughout the last year. | An diesem Engagement hat sich auch in den vergangenen zwölf Monaten nichts geändert. |
On the other hand, Community imports have remained buoyant. | Andererseits aber steigen die Einfuhren der Gemeinschaft weiterhin an. |
So in this regard they have remained the same. | In dieser Hinsicht hat sich also nichts geändert. |
The major initial regional differences have remained the same or have increased. | Die anfänglichen großen regionalen Unterschiede bestanden fort oder nahmen zu. |
He asked 'How long have you remained' 'A day' he replied, 'or part of a day' Allah said 'Rather, you have remained a hundred years. | Da ließ Allah ihn (für) hundert Jahre tot sein. Hierauf erweckte Er ihn und sagte Wie lange hast du verweilt? |
He asked 'How long have you remained' 'A day' he replied, 'or part of a day' Allah said 'Rather, you have remained a hundred years. | Da ließ ihn Gott sterben, hundert Jahre, dann erweckte Er ihn. Er sprach Wie lange hast du verweilt? |
He asked 'How long have you remained' 'A day' he replied, 'or part of a day' Allah said 'Rather, you have remained a hundred years. | Dann ließ ALLAH ihn einhundert Jahre sterben, dann erweckte ER ihn auf. ER sagte Wie lange hast du verweilt? |
Interest rates have remained unchanged, and so have trade relations with the East. | (Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen) |
God asked, How long have you remained in this state? | ER sagte Wie lange hast du verweilt? |
Meanwhile, poverty rates in South America have remained relatively constant. | Die Armutsquoten in Südamerika sind unterdessen relativ konstant geblieben. |
God asked, How long have you remained in this state? | Er sprach Wie lange hast du verharrt? |
God asked, How long have you remained in this state? | Da ließ Allah ihn (für) hundert Jahre tot sein. |
God asked, How long have you remained in this state? | Er sprach Wie lange hast du verweilt? |
have remained separate since birth from wild cloven hoofed animals, | Sie wurden von Geburt an von frei lebenden Klauentieren getrennt gehalten, |
Even though inflation has remained above 2 per cent and monetary aggregates have grown strongly, inflation expectations remained low and stable. | Auch wenn die Inflation über 2 verharrte und die Geldmengenaggregate kräftig gewachsen sind, blieben die Inflationserwartungen doch auf niedrigem Niveau stabil. |
These principles have remained intact, but they have been modified and improved each year. | In der Folgezeit sind diese Anwendungsgrundsätze nicht In Frage gestellt worden sie sind jedoch jedes Jahr geändert und verbessert worden. |
These principles have remained intact, but they have been modified and improved each year. | EUROPÄISCHES PARLAMENT Generaldirektion Wissenschaft |
These principles have remained intact, but they have been modified and improved each year. | In der Folgezeit sind diese Anwendungsgrundsätze nicht in Frage gestellt worden sie sind jedoch jedes Jahr geändert und verbessert worden. |
Related searches : Have Remained Unanswered - Have Remained Stable - Have Been Remained - Have Remained Unchanged - We Have Remained - Ruins Have Remained - Remained Steady - Remained Flat - Remained Silent - Remained Elusive - Remained Unanswered - Remained Alive - Remained Intact