Translation of "have remained" to German language:


  Dictionary English-German

Have - translation : Have remained - translation : Remained - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If you had remained silent, you would have remained a philosopher.
Hättest du geschwiegen, so wärst du Philosoph geblieben.
All these have remained loyal.
Alle diese Leute hier blieben mir treu.
Also, credit flows have remained subdued.
Auch die Kreditströme bleiben verhalten.
He said, How long have you remained?
ER sagte Wie lange hast du verweilt?
The colours have remained unchanged since 1535.
Die Farben blieben seit 1535 unverändert.
He said, How long have you remained?
Er sprach Wie lange hast du verharrt?
He said, How long have you remained?
Hierauf erweckte Er ihn und sagte Wie lange hast du verweilt?
He said, How long have you remained?
Er sprach Wie lange hast du verweilt?
So matters have basically remained the same.
Es hat sich also praktisch nichts geändert.
My feelings for you have remained unchanged.
Meine Gefühle für dich sind unverändert.
Over recent quarters , wage increases have remained moderate .
Die Lohnerhöhungen sind in den zurückliegenden Quartalen moderat geblieben .
Since then, Hernando County's borders have remained unchanged.
Seitdem sind die Grenzen des Hernando County unverändert geblieben.
The Tokyo declarations have remained a dead letter.
Sie setzt große Teile der Bevölkerung einer demütigenden Diskriminierung aus.
Only US stock market prices have remained relatively stable.
Die Kurse der amerikanischen Pfandbriefe folgten dem Fall der Hauspreise.
He said, Rather, you have remained one hundred years.
ER sagte Nein, sondern du hast einhundert Jahre verweilt.
Meanwhile , wage increases have remained moderate over recent quarters .
Unterdessen haben sich die Lohnsteigerungen in den letzten Quartalen weiter in Grenzen gehalten .
Likewise, US administrations have remained wedded to the Bomb.
Und auch die US Regierungen hielten weiter an der Bombe fest.
Only US stock market prices have remained relatively stable.
Nur die Kurse am US Aktienmarkt blieben, abgesehen von den kurzfristigen Einbrüchen vor ein paar Wochen, einigermaßen stabil.
Treasury bureaucrats have remained predictably anti European ever since.
Seitdem hat sich an ihrer antieuropäischen Haltung nichts geändert.
The rest of the building have remained the same.
Die Religion mit den meisten Anhängern ist der Islam.
He said, No, you have remained a hundred years.
Da sprach Er Doch du verharrtest einhundert Jahre.
He said, Rather, you have remained one hundred years.
Da sprach Er Doch du verharrtest einhundert Jahre.
He said, No, you have remained a hundred years.
Er sagte Nein! Vielmehr verweiltest du hundert Jahre.
He said, Rather, you have remained one hundred years.
Er sagte Nein! Vielmehr verweiltest du hundert Jahre.
He said, No, you have remained a hundred years.
Er sprach Nein, du hast hundert Jahre verweilt.
He said, Rather, you have remained one hundred years.
Er sprach Nein, du hast hundert Jahre verweilt.
He said, No, you have remained a hundred years.
ER sagte Nein, sondern du hast einhundert Jahre verweilt.
These commitments have remained firm throughout the last year.
An diesem Engagement hat sich auch in den vergangenen zwölf Monaten nichts geändert.
On the other hand, Community imports have remained buoyant.
Andererseits aber steigen die Einfuhren der Gemeinschaft weiterhin an.
So in this regard they have remained the same.
In dieser Hinsicht hat sich also nichts geändert.
The major initial regional differences have remained the same or have increased.
Die anfänglichen großen regionalen Unterschiede bestanden fort oder nahmen zu.
He asked 'How long have you remained' 'A day' he replied, 'or part of a day' Allah said 'Rather, you have remained a hundred years.
Da ließ Allah ihn (für) hundert Jahre tot sein. Hierauf erweckte Er ihn und sagte Wie lange hast du verweilt?
He asked 'How long have you remained' 'A day' he replied, 'or part of a day' Allah said 'Rather, you have remained a hundred years.
Da ließ ihn Gott sterben, hundert Jahre, dann erweckte Er ihn. Er sprach Wie lange hast du verweilt?
He asked 'How long have you remained' 'A day' he replied, 'or part of a day' Allah said 'Rather, you have remained a hundred years.
Dann ließ ALLAH ihn einhundert Jahre sterben, dann erweckte ER ihn auf. ER sagte Wie lange hast du verweilt?
Interest rates have remained unchanged, and so have trade relations with the East.
(Die Sitzung wird um 13.05 Uhr unterbrochen und um 15.00 Uhr wiederaufgenommen)
God asked, How long have you remained in this state?
ER sagte Wie lange hast du verweilt?
Meanwhile, poverty rates in South America have remained relatively constant.
Die Armutsquoten in Südamerika sind unterdessen relativ konstant geblieben.
God asked, How long have you remained in this state?
Er sprach Wie lange hast du verharrt?
God asked, How long have you remained in this state?
Da ließ Allah ihn (für) hundert Jahre tot sein.
God asked, How long have you remained in this state?
Er sprach Wie lange hast du verweilt?
have remained separate since birth from wild cloven hoofed animals,
Sie wurden von Geburt an von frei lebenden Klauentieren getrennt gehalten,
Even though inflation has remained above 2 per cent and monetary aggregates have grown strongly, inflation expectations remained low and stable.
Auch wenn die Inflation über 2 verharrte und die Geldmengenaggregate kräftig gewachsen sind, blieben die Inflationserwartungen doch auf niedrigem Niveau stabil.
These principles have remained intact, but they have been modified and improved each year.
In der Folgezeit sind diese Anwendungsgrundsätze nicht In Frage gestellt worden sie sind jedoch jedes Jahr geändert und verbessert worden.
These principles have remained intact, but they have been modified and improved each year.
EUROPÄISCHES PARLAMENT Generaldirektion Wissenschaft
These principles have remained intact, but they have been modified and improved each year.
In der Folgezeit sind diese Anwendungsgrundsätze nicht in Frage gestellt worden sie sind jedoch jedes Jahr geändert und verbessert worden.

 

Related searches : Have Remained Unanswered - Have Remained Stable - Have Been Remained - Have Remained Unchanged - We Have Remained - Ruins Have Remained - Remained Steady - Remained Flat - Remained Silent - Remained Elusive - Remained Unanswered - Remained Alive - Remained Intact