Translation of "highly relevant" to German language:
Dictionary English-German
Highly - translation : Highly relevant - translation : Relevant - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Both are highly relevant for LDCs. | Beides ist für die LDC außerordentlich relevant. |
a gallery or museum) is also a highly relevant factor. | mit einem Stift oder einem Pinsel) verbessert wurde. |
This is an issue that is highly relevant to the population of Europe. | Wenn man einen Jagdschutz als Hegen auslegt, dann kann man damit einverstanden sein. |
The German example is highly relevant for France and Sarkozy at this critical juncture. | Das deutsche Beispiel ist für Frankreich und Sarkozy zu diesem entscheidenden Zeitpunkt von größter Bedeutung. |
Highly relevant in this context are the initiatives of Mr Petronio and Mrs Squarcialupi. | Deshalb wird die Kommission aufgefordert, dem Europäischen Parlament den Entwurf einer europäischen Fernseh und Rundfunkrahmenordnung vorzulegen. |
The induced benefits are those that, while they are highly relevant, are harder to calculate. | Es geht nicht an, nur das zum Gemeingut zu machen, was einem paßt, und das abzulehnen, was einem lästig ist, sondern die Belastungen müssen selbstverständlich gerecht verteilt werden. |
Yet issues of work organisation and working time are clearly highly relevant to gender equality. | Arbeitsorganisation und Arbeitszeit sind jedoch Faktoren, denen im Hinblick auf die Gleichstellung der Geschlechter unbestreitbar große Bedeutung zukommt. |
Several decisions taken at Nice are highly relevant to the budget and the budgetary process. | Viele der Beschlüsse von Nizza sind für den Haushalt und für den Haushaltsprozess von hoher Relevanz. |
Mr Liese mentioned biofuels his proposal is highly relevant and we can support his amendment. | Herrn Liese, der von den Biokraftstoffen gesprochen hat, möchte ich sagen, dass seine Ausführungen sehr stichhaltig sind und dass sein Änderungsantrag daher unterstützt werden kann. |
ensure multilateral governance within the relevant RFMO of highly migratory fish stocks throughout their range | Sicherstellung der multilateralen Bewirtschaftung innerhalb der jeweiligen RFO von weit wandernden Fischbeständen in ihrem gesamten Lebensraum, |
In other words, they are highly relevant relevant for the governments of the Member States and also for the citizens of the Member States. | 10. Tagesordnung der nächsten Sitzung |
2.7 Clearly, the diversity of agriculture with its highly varied structures reflects the relevant climate conditions. | 2.7 Die sehr unterschiedliche strukturierte und sehr vielfältige Landwirtschaft ist eindeutig ein Resultat der gegebenen klimatischen Bedingungen. |
making use of technical assistance from highly qualified experts when drafting opinions by increasing the relevant budgets. | Ausbau der fachlichen Unterstützung durch hochqualifizierte Sachverständige bei der Aus arbei tung der Stellungnahmen durch die Aufstockung der dafür bereitgestellten Mit tel. |
While not directed at migrant groupsper se, such measures are likely to be highly relevant to them. | Auch wenn sich diese Maßnahmen nicht per se an Migrantengruppen richten, können sie für sie äußerst relevant sein. |
The improvement of the world must be highly contextualized, and it's not relevant to have it on regional level. | Die Verbesserung in der Welt muss ganz im Zusammenhang diskutiert werden und ist auf regionaler Ebene nicht relevant. Wir müssen ausführlicher vorgehen. |
This is highly relevant to this problem, which we must look at seriously and with our eyes wide open. | Das hat sehr viel mit diesem Problem zu tun, über das wir ernsthaft, mit offenen Augen wachen müssen. |
1.1 This own initiative opinion outlines policy suggestions on issues relevant to the highly interconnected fields of Migration and Development. | 1.1 In dieser Initiativstellungnahme werden Vorschläge hinsichtlich der Politik in den eng mitein ander verbundenen Bereichen Migration und Entwicklung dargelegt. |
However, the critical observations set out in Mr Bushill Mathews' report, which I share and voted for, are highly relevant. | Gleichwohl sind die kritischen Bemerkungen im Bericht des Kollegen Bushill Matthews vollauf angebracht. Ich teile sie und habe für den Bericht gestimmt. |
In view of the highly technical nature of the Directive, a stakeholder process was organised with the relevant EU level stakeholders. | Aufgrund der sehr technischen Natur der Richtlinie wurde ein Anhörungsverfahren mit den wichtigsten Interessengruppen auf EU Ebene eingeleitet. |
At a time of deepening economic and social crisis in many of the world s rich democracies, that question is highly relevant. | In einer Zeit immer tieferer wirtschaftlicher und sozialer Krisen in vielen der weltweit reichsten Demokratien ist diese Frage von großer Bedeutung. |
I ask this particularly relevant question in the light of the highly critical remarks which were recently made by Dr Kissinger. | Unter der wirtschaftlichen Rezession in Verbindung mit den gestiegenen Energiepreisen haben vor allem die Entwicklungsländer zu leiden. |
But there is much more, highly relevant written evidence about the pressure exercised under the 'tourniquet', expecially in the French press. | Die spanischen Politiker fragten Warum erhalten wir keine Antwort auf die Fragen, die wir aufgeworfen haben? |
In view of the highly technical nature of the Directive, the Commission organised a stakeholder process with the relevant EU level stakeholders. | Aufgrund der hochtechnischen Natur der Richtlinie hat die Europäische Kommission ein Anhörungs verfahren mit den wichtigsten Interessengruppen auf EU Ebene eingeleitet. |
Mr Longo underscored the importance of innovation and solidarity in connection with growth, which he also saw as highly relevant to health. | Antonio LONGO würdigt die Bedeutung von Innovation und Solidarität im Zusammenhang mit dem Wachstum, was er auch in Bezug auf den Gesundheitsbereich für höchst relevant hält. |
Also networking with actors outside the school and access to local support networks tends to be highly efficient in providing relevant support. | Auch durch die Vernetzung mit Akteuren außerhalb der Schule und den Zugang zu lokalen unterstützenden Netzen kann die erforderliche Hilfe häufig sehr wirkungsvoll angeboten werden. |
Mr President, ladies and gentlemen, there are circumstances which make Western Sahara a highly topical issue and they are relevant this evening. | Herr Präsident, meine Damen und Herren! Es gibt Umstände, die den Westsahara Konflikt zu einer höchst aktuellen Frage machen und die für uns heute nachmittag wichtig sind. |
Other Guidelines on social inclusion, the promotion of entrepreneurship and equal opportunities between women and men are also highly relevant to young people. | Andere Leitlinien zur sozialen Integration, zur Förderung des Unternehmertums und zur Gleichstellung von Frauen und Männern sind ebenfalls von großer Bedeutung für die jungen Menschen. |
Until the end President Pflimlin impressed us with the vigour and clarity of his message, which is still highly relevant to us all. | Bis zuletzt hat uns die Kraft und Anschaulichkeit der Botschaft Präsident Pflimlins beeindruckt, die bis heute nichts von ihrer Aktualität eingebüßt hat. |
And thirdly and this is highly relevant to this debate there must of course be no areas which are exempt from competition law. | Und drittens und das gehört in diese Debatte kann es dabei natürlich keine Räume geben, die frei vom Wettbewerbsrecht sind. |
Many of the comments also suggest that Alstom's disappearance would have a harmful impact on the relevant markets, which are already highly concentrated. | In vielen Stellungnahmen wird ferner die Auffassung vertreten, dass sich ein Verschwinden von Alstom nachteilig auf die betroffenen Märkte auswirken würde, die ohnehin schon von hoher Konzentration gekennzeichnet sind. |
The EU has highly talented, highly educated people. | Die EU verfügt über viele talentierte und hochgebildete Menschen. |
WASHINGTON, DC Kazakhstan may be far removed from the euro zone, but its recent economic experiences are highly relevant to the euro s current travails. | WASHINGTON, D.C. Kasachstan mag weit von der Eurozone entfernt liegen, doch seine jüngsten wirtschaftlichen Erfahrungen sind für die aktuellen Schwierigkeiten des Euro hochgradig relevant. |
Mr President, we feel the Commission Communication is highly relevant and Mr van den Berg's report adds certain contributions that enrich the original text. | Herr Präsident, die Mitteilung der Kommission ist von großer Bedeutung, und der Berichterstatter bringt einige wichtige Aspekte ein, die den Originaltext bereichern. |
Madam President, this is a highly political issue and I would therefore ask that you arrange for it to be examined by the relevant committee. | Frau Präsidentin! Das ist eine hochpolitische Sache, und daher bitte ich Sie, dies im zuständigen Ausschuss nachprüfen zu lassen. |
Highly controlled. | Hochkontrolliert. |
And because of that these guys are highly, highly unreactive. | Und deshalb sind diese Jungs sehr, sehr apathisch. |
4.1 The EESC considers it important and highly relevant to ensure that there is a transparent, predictable and just system of legal migration to the EU. | 4.1 Der EWSA hält es für wichtig und äußerst relevant, ein transparentes, berechenbares und gerechtes System der legalen Einwanderung in die EU zu schaffen. |
4.9 A broad approach to entrepreneurship is highly relevant to the Lisbon Strategy for the purposes of creating more and better jobs and achieving social cohesion. | 4.9 Eine umfassende Sicht des Unternehmertums ist für die Lissabon Strategie äußerst bedeut sam, wenn es darum geht, mehr und bessere Arbeitsplätze zu schaffen und sozialen Zusam menhalt zu erreichen. |
Stakeholders consider the Customs programme highly relevant to the needs of administrations and consider the Customs programme to be essential to make the EU Customs Union function. | Allen Parteien erachten das Zollprogramm als sehr sachdienlich für die Bedürfnisse der Verwaltungen und sehen das Zollprogramm als unentbehrlich, um die EU Zollunion funktionsfähig zu machen. |
Highly Trained Staff | Ausgezeichnet geschultes Personal |
That's highly unlikely. | Das ist höchst unwahrscheinlich. |
That's highly improbable. | Das ist höchst unwahrscheinlich. |
She's highly intelligent. | Sie ist hochintelligent. |
Highly significant relationship. | Ein hochsignifikantes Verhältnis. |
It's highly desirable. | Freiheit zu haben, das ist höchst wünschenswert. |
Related searches : Highly Relevant For - Is Highly Relevant - Highly Relevant Content - Become Highly Relevant - Highly Relevant Topic - Relevant Period - Compliance Relevant - Relevant Details - Relevant Costs - Relevant Personnel - Relevant Aspects - Are Relevant