Translation of "highly seasoned" to German language:
Dictionary English-German
Highly - translation : Highly seasoned - translation : Seasoned - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Arroz con pollo and most Puerto Rican rice dish are highly seasoned with sofrito, which is another key ingredient in arroz con pollo. | Typisches Gewürz des Arroz con Pollo ist Safran, der dem Gericht seine charakteristische gelbe Farbe verleiht. |
There's no seasoned cucumber left. | Es sind keine gewürzten Gurken übrig. |
In seasoned and frozen cuts | Kolbenverbrennungsmotoren mit Selbstzündung (Diesel oder Halbdieselmotoren), für den Antrieb von Schiffen für die Seeschifffahrt der Pos. 8901 bis 8906, Schleppern der Unterpos. |
My brother is a seasoned sailor. | Mein Bruder ist ein wetterharter Seemann. |
Now do I hire seasoned professionals? | Beauftrage ich erfahrene Profis? |
A seasoned campaigner trapped by love. | Ein erfahrener Feldherr, von Liebe geblendet. |
Consider Moscow, a highly seasoned imitator (though nowhere in the league of St. Petersburg, that baroque Italianate city on the Neva, as an urban mimic). | Betrachten wir Moskau, einen äußerst erfahrenen Imitator (obwohl als städtischer Nachahmer keinesfalls von der Klasse eines St. Petersburg, jener italienisch anmutenden Barockstadt an der Newa). |
vali_nasr Ashraf Ghani is Smart Seasoned politician. | Viele Boachter der Wahlen halten derartige Allianzen für zynisch und einen Trend von kurzer Dauer |
I seasoned the fish with salt and pepper. | Ich würzte den Fisch mit Salz und Pfeffer. |
Telramund, a strong and seasoned warrior, agrees enthusiastically. | Er ruft daher Friedrich von Telramund zur Aussage vor Gericht. |
You've been seasoned by wind, dusk and sunlight. | Gegerbt durch Wind, Abenddämmerung und Sonnenlicht. |
I want half lemon chicken half seasoned chicken. | Ich will halben lemon chicken,halb gewürztes Hühnchen. |
All too often, even seasoned professionals talk about | Viel zu häufig reden selbst erfahrende Fachleute über 'die Texte', als ob sie unabhängig von all den anderen |
This cuisine is seasoned to evoke the esprit of Paris. | Diese Küche ist geeignet, den Geist von Paris zu beschwören. |
Better than noodles, I wanted to eat the seasoned cucumber. | Besser als Nudeln, Ich will die gewürzten Gurken essen. |
The revolts themselves caught seasoned observers, even Arab leaders, off guard. | Die Revolten selbst erwischten erfahrene Beobachter und sogar arabische Führer auf dem falschen Fuß. |
Sokoloff wrote that these photos made him, a seasoned person, flinch. | Sokoloff schrieb, diese Fotos ließen sogar ihn, den alten Fahrensmann, regelrecht zusammenzucken . |
It is made from coarsely ground pork and is heavily seasoned. | Sie ist eine Brühwurst aus Schweinefleisch und oder Bratwurst Grundbrät. |
Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur, | Die Rechtschaffenen aber trinken aus einem Becher, dem Kampfer beigemischt ist. |
Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur, | Gewiß, die Frommen trinken aus einem Becher, dessen Beimischung Kampfer ist, |
Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur, | Die Frommen trinken aus einem Becher, in dem Kampfer beigemischt ist, |
Indeed the pious will drink from a cup seasoned with Kafur, | Gewiß, die Gütigen trinken vom Wein, der mit Kampfer vermischt ist, |
We all need help, even those of us who are very seasoned. | Wir alle brauchen Hilfe, auch die unter uns, die Erfahrung damit haben. |
The effort was powerful, prodigious, desperate but the provost's seasoned bonds resisted. | Die Anstrengung war gewaltig, ungeheuer, verzweifelt aber die erprobten Folterinstrumente des Gerichtsamtes widerstanden. |
We all need help, even those of us who are very seasoned. | Stimmt's? Wir alle brauchen Hilfe, auch die unter uns, die Erfahrung damit haben. |
As a seasoned Brussels insider, he was not one to move the crowds. | Als kampferprobter europapolitischer Insider war er keiner, der die Massen bewegte. |
Will you please give me the salt shaker? The potatoes aren't seasoned enough. | Gibst du mir bitte den Salzstreuer? Die Kartoffeln sind zu wenig gesalzen. |
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjabeel, | Und es wird ihnen dort ein Becher zu trinken gereicht werden, dem Ingwer beigemischt ist. |
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjabeel, | Und zu trinken gegeben wird ihnen darin ein Becher, dessen Beimischung Ingwer ist, |
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjabeel, | Und darin wird ihnen ein Becher zu trinken gegeben, in dem Ingwer beigemischt ist, |
They will be served therein with a cup of a drink seasoned with Zanjabeel, | Und ihnen wird darin zu trinken gegeben Wein, der mit Ingwer gemischt ist, |
A seasoned traveler, Mulloy says she s used the site to research Cambodia, Uganda and Malaysia. | Als erfahrene Reisende sagt Mullay, dass sie die Seite dazu benutzt hat, um über Kambodscha, Uganda und Malaysia zu recherchieren. |
They are a half circle flaky crust, filled with seasoned pork, beef, chicken, and cheese. | Sie können dort mit Rinderhackfleisch, Huhn, Guajava und Käse gefüllt werden. |
For everyone will be salted with fire, and every sacrifice will be seasoned with salt. | Es muß ein jeglicher mit Feuer gesalzen werden, und alles Opfer wird mit Salz gesalzen. |
Go get changed quickly! Today's menu is seasoned taro, grilled mackerel, and bean paste stew. | Geh und zieh dich schnell um! das heutige Menü gewürztes Taro, gegrillte Mackrelle, und geschmorte Bohnenpasta... |
Salt is good but if the salt have lost his savour, wherewith shall it be seasoned? | Das Salz ist ein gutes Ding wo aber das Salz dumm wird, womit wird man's würzen? |
Mrs Maij Weggen, I am a seasoned parliamentarian, having spent more than 20 years in Parliament. | Ich bin ein erfahrener Abgeordneter, ich habe mehr als zwanzig Jahre parlamentarische Arbeit hinter mir. |
To the surprise of many seasoned observers, foreign policy is having only a modest impact on voters. | Zur Überraschung vieler erfahrener Beobachter hat die Außenpolitik nur bescheidenen Einfluss auf die Wähler. |
More seasoned bloggers are encouraging new ones by following up others' posts with tips and encouraging comments. | Erfahrene Blogger unterstützen Neulinge, indem sie in den Kommentaren Ratschläge geben und zum weitermachen ermuntern. |
Potatoes, pork, beef and onions are put through the mincer and seasoned with savoury, pepper and salt. | Kartoffeln, Schweine und Rindfleisch sowie Zwiebeln werden durch den Wolf gedreht und mit Bohnenkraut, Pfeffer und Salz gewürzt. |
Conventional wisdom says hire battery experts, seasoned professionals, who can draw upon their vast experience and knowledge. | Nach klassischer Auffassung stellt man Batterieexperten an, erfahrene Profis, die auf ihre große Erfahrung und ihr Wissen zurückgreifen können. |
Now, what do you all say about going back to Chukoti? We need seasoned officers up there. | Was halten Sie davon, zu Campbell nach Chukoti zu gehen? |
Each humidor has to be seasoned after being bought or having been out of use for a while. | Sind ein Humidor und sein Inhalt zu trocken geworden, kann das Aroma der Zigarren dauerhaft Schaden genommen haben. |
One word for all of this would be presidential, in the sense of competent, seasoned, and sobered by reality. | Ein Wort dafür wäre präsidential , im Sinne von kompetent, erfahren und ernüchtert von der Realität. |
It's a mixture of fired barley flour, musty tea, and brownish toned rancid butter, seasoned with salt and soda. | Mischung aus gebranntem Gerstenmehl, muffigem Tee und bräunlich getönter, ranziger Butter, gewürzt mit Salz und Soda. |
Related searches : Seasoned Team - Seasoned Veteran - Seasoned Executive - Seasoned Salt - Seasoned Traveller - Seasoned Meat - Seasoned Experts - Seasoned Traveler - Seasoned Staff - Seasoned Oak - Seasoned Rice - Seasoned Experience - Seasoned Offering