Translation of "hope to clarify" to German language:


  Dictionary English-German

Clarify - translation : Hope - translation : Hope to clarify - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

And I hope that helps clarify a little bit about what bulimia really is.
Ich hoffe das hilft es ein wenig zu klarifizieren, was Bulimie wirklich ist.
I hope we can clarify our responses to some of those questions in the weeks and months ahead.
Ich hoffe, wir können unsere Position zu einigen dieser Fragen in den nächsten Wochen und Monaten klären.
I would firstly like to clarify something my hope and my desire is that the Nice timetable will be complied with.
Zunächst eine Klarstellung Ich hoffe und wünsche, dass der Zeitplan von Nizza eingehalten wird.
We must hope that Russia will be able to clarify its own internal structures in such a way as to allow her also to take part.
Es bleibt zu hoffen, dass auch Russland nach Festigung seiner inneren Strukturen beitreten kann.
I hope there has been an interpretation error, and that he will clarify the matter in his follow up speech.
Ich hoffe, daß dies nur der Übersetzung zuzuschreiben ist und daß er die von mir angesprochenen Punkte in seiner Erwiderung richtigstellt.
Just to clarify the position.
Nur um das klarzustellen.
I want to clarify this.
Dazu ein klärendes Wort.
I hope that the Commission will clarify this matter because it is rather important to our discussions in the Committee on Budgets this afternoon.
Zum dritten wird sich das Parlament besonders sorgfältig mit den gewaltigen Ausgabenansätzen für den Agrarsektor be schäftigen.
If current legislation can be changed and we hope that we are able to clarify it in this area then so much the better.
Wenn die gegenwärtigen Vorschriften geändert werden können und wir wollen, dass sie in dieser Richtung präzisiert werden um so besser.
Such information is crucial since, without a clear understanding of the problem in all its complexity, we cannot hope to clarify and enhance decision making processes.
Solche Informationen sind von entscheidender Bedeutung, da wir davon ausgehen müssen, daß die EntScheidungsprozesse nur dann klarer und erfolg reicher ablaufen können, wenn das Problem in all seiner Komplexität voll erfaßt wird.
(clarify boundaries)
(Klarere Festlegung der Grenzen)
1.6, clarify
1.6, deutlicher formulieren
Then to clarify, she went on,
Zur Erklärung sagte sie weiter
I just want to clarify that.
Das wollte ich nur klarstellen.
Interpretation group to clarify ambiguous issues
Auslegungsgruppe zur Klärung von Zweifelsfällen
In order to clarify things for you.
Und Wir lassen, was Wir wollen, im Mutterleib auf eine festgesetzte Frist untergebracht.
In order to clarify things for you.
Und Wir lassen, was Wir wollen, im Mutterleib auf eine festgesetzte Frist ruhen.
But somehow, the words help to clarify.
Aber irgendwie helfen die Worte zu erklären.
That simply to clarify matters, Mr President.
Mir liegt jedoch ein Antrag von Herrn Forth und 9 weiteren Unterzeichnern vor, ihn mit Aussprache zu behandeln. deln.
I shall try to clarify the position.
Ich will versuchen, Klarheit zu schaffen.
I would, therefore, like to clarify matters.
Daher möchte ich klarstellen, worum es hier geht.
I just wanted to clarify that point.
Das wollte ich nur richtig stellen.
I should just like to clarify this.
Dann sollten wir es klar und deutlich aussprechen.
I would like to clarify certain matters.
Ich möchte einige Präzisierungen vornehmen.
That is all, just to clarify matters.
Soweit daraus ein WTO Problem entsteht, fällt das dann in die Zuständigkeit von Pascal Lamy.
I'm only trying to clarify your testimony.
Ich versuche nur, lhre Aussage aufzuklären.
First, let's clarify.
Halten wir einmal fest
1.2 clarify text
1.2 Text deutlicher formulieren
2.8 clarify text
2.8 Text deutlicher formulieren
Please clarify matters.
Nur damit ich das richtig verstehe.
I hope he will take the opportunity to make that comment which would at least clarify and improve the atmosphere of general discussion in the Social Affairs Committee.
Eine umfassende Behindertenbeihilfe könnte in allen Mitgliedstaaten nach und nach eingeführt werden damit sollte man bei den sehr schwer Behinderten beginnen.
Let us hope that between the first and second readings, the Commission will clarify the situation of this programme and the possible funding proposals.
Wir wollen hoffen, dass die Kommission zwischen der ersten und der zweiten Lesung die Situation dieses Programms und die möglichen Finanzierungsvorschläge klärt.
I want to clarify and confirm my point.
Ich möchte mein Argument erläutern und bestätigen.
What the hell is there left to clarify?
Was zum Teufel gibt es da noch zu klären?
4.1 To clarify the role of every stakeholder
4.1 Präzisierung der Rolle der einzelnen Interessenträger
However, rewording is needed to clarify this provision.
Allerdings ist eine Umformulierung erforderlich, um die Bestimmung klarer zu fassen.
We should like to clarify certain points briefly.
Jetzt möchten wir ganz kurz einige Punkte festhalten.
We need to clarify the liability for transactions.
Es geht um die Klärung der Haftung für Transaktionen.
Might I ask you to clarify one point?
Ich möchte Sie noch um eine zusätzliche Angabe bitten.
I would like to clarify a few points.
Ich möchte einige Punkte klarstellen.
That is what I wanted him to clarify.
Hierzu hätte ich gern eine Erläuterung.
We urge the Commission to clarify its position.
Wir bitten, dass die Position der Kommission klargestellt wird.
I would like to clarify some other aspects.
Ich möchte einige weitere Aspekte erläutern.
However, I would like to clarify some points.
Ich möchte jedoch gern noch einige Punkte näher erläutern.
I just wish to clarify something you said.
Ich hätte gern noch eine Klarstellung zu dem, was Sie gesagt haben.

 

Related searches : To Clarify - To Hope - Tried To Clarify - Support To Clarify - Like To Clarify - Serve To Clarify - To Clarify Your - So To Clarify - Important To Clarify - Ask To Clarify - Aims To Clarify - Tries To Clarify - Something To Clarify