Translation of "like to clarify" to German language:
Dictionary English-German
Clarify - translation : Like - translation : Like to clarify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I would, therefore, like to clarify matters. | Daher möchte ich klarstellen, worum es hier geht. |
I should just like to clarify this. | Dann sollten wir es klar und deutlich aussprechen. |
I would like to clarify certain matters. | Ich möchte einige Präzisierungen vornehmen. |
We should like to clarify certain points briefly. | Jetzt möchten wir ganz kurz einige Punkte festhalten. |
I would like to clarify a few points. | Ich möchte einige Punkte klarstellen. |
I would like to clarify some other aspects. | Ich möchte einige weitere Aspekte erläutern. |
However, I would like to clarify some points. | Ich möchte jedoch gern noch einige Punkte näher erläutern. |
We would hereby like to clarify our position. | Mit dieser Erklärung wollen wir unseren Standpunkt verdeutlichen. |
Mr President, I would like to clarify a point. | Herr Präsident, gestatten Sie mir nur eine Präzisierung. |
Viegas. (PT) I should like to clarify this matter somewhat. | Der Präsident Ich muß sagen, daß Sie da wieder zum Zirkelschluß beitragen. |
Mr President, I would like to clarify just two things. | Herr Präsident! Ich möchte nur zwei Dinge klarstellen. |
I should like to ask the Commissioner to clarify his answer. | Ich möchte den Kommissar bitten, seine Antwort zu präzisieren. |
Mr President, I would like you to clarify an earlier point. | Herr Präsident, könnten Sie bitte einen bereits angesprochenen Punkt näher erläutern. |
I would like to make a few points to clarify the content. | Ich möchte einige Punkte deutlich machen, um die es geht. |
Mr President, I would like to ask Mr Verheugen to clarify something important. | Herr Präsident! Ich möchte eine Frage an Herrn Verheugen richten, um etwas Wichtiges klarzustellen. |
Mr Saby (S). (FR) I would simply like to clarify one point. | Saby (S). (FR) Ich möchte nur etwas klarstellen. |
Mr Combe, rapporteur. (F) Mr President, I should like to clarify one point. | Combe, Berichterstatter. (F) Herr Präsident, ich möchte eines präzisieren. |
I would just like to clarify what Mr Sacrédeus no doubt already knows. | . (SV) Lassen Sie mich nur etwas verdeutlichen, was Ihnen sicherlich gut bekannt ist. |
I should also like us to clarify exactly what we mean by scientific. | Ich möchte auch darum bitten, klarzustellen, was man unter Wissenschaftlichkeit versteht. |
I would like to ask Mr Liikanen to clarify this on behalf of Mrs Wallström. | Ich bitte Herrn Liikanen, dass er uns im Namen von Frau Wallström aufklärt. |
Mr President, I would like to clarify paragraph 11 on which we are to vote. | (SV) Herr Präsident! Ich möchte den zur Abstimmung vorliegenden Punkt 11 des Berichts klarstellen. |
Mr President, I should like to ask the Commissioner to clarify what he just said. | Herr Präsident, ich bitte den Kommissar, seine eben gemachten Bemerkungen näher zu erläutern. |
3.5 The EESC would like the Commission to clarify its choice of legal bases. | 3.5 Der Ausschuss wüsste gerne Näheres über die Gründe für die von Kommission getroffene der Wahl der Rechtsgrundlagen. |
Mr President, I would just like to clarify one point with regard to the voting list. | Herr Präsident, nur eine Präzisierung zur Abstimmungsliste. |
There are a number of things I should like to clarify right at the outset. | Im GATT bestehen dazu zur Zeit noch keine Regeln. |
I would like to ask the Commission to clarify one point with regard to improving scientific advice. | Ich möchte die Kommission bitten, einen Punkt im Zusammenhang mit der Verbesserung der wissenschaftlichen Gutachten zu erläutern. |
To clarify it in my own mind, I would like to ask how you define Western Europe? | Die betroffenen Länder müssen stärker zusammenarbeiten, auch solche außerhalb des EU Raums. |
I would like to advise you to clarify why Turkey was not considered for these particular funds. | Ich möchte Ihnen den Rat geben, klar zu stellen, weshalb die Türkei für gerade diese Fonds nicht in Frage kommt. |
I would like to clarify this in the light of one particular example Mr Seppänen's speech. | Ich will das an einem Beispiel deutlich machen, nämlich dem Beitrag von Herrn Seppänen. |
I would also like to clarify a matter I raised in Parliament with President Cox yesterday. | Ich möchte darüber hinaus eine Sache klarstellen, die ich gestern im Parlament bei Präsident Cox bereits angesprochen habe. |
It seems to me that these comments are based on a misunderstanding, which I would like to clarify. | Diese Bemerkungen beruhen, wie mir scheint, auf einem Mißverständnis, das ich richtigstellen möchte. |
Having made this initial comment, I would like to clarify certain points which I consider to be essential. | Nach dieser Vorbemerkung möchte ich einige Punkte verdeutlichen, die ich für wesentlich halte. |
We would like to add two minor amendments designed to clarify the text rather than change the content. | Wir möchten dazu zwei geringfügige Änderungsanträge einbringen, um den Text klarer zu machen, nicht um ihn inhaltlich zu verändern. |
Mr Sherlock. Mr President, I should like to clarify with our excellent new Commissioner one aspect of | Sherlock. (E) Herr Präsident, ich möchte mit un serem hervorragenden neuen Kommissar einenAspekt der Sorge, die ihn bewegt, klären. |
Mrs Scrivener (L). (FR) I should like the Commissioner to clarify one point are there any practical | Leider stößt man immer wieder auf dieselbe Frage, nämlich auf das Haushaltsproblem, dessen wir uns stets bewußt sein müssen, weil die bestehenden Pro gramme im Rahmen von Lome II uns keine Möglich |
There are a number of points which I should like to clarify. I think this is necessary. | Des Weiteren möchte ich einige Punkte klarstellen, was meines Erachtens zwingend erforderlich ist. |
I would like you to clarify that you are not supporting plutonium reprocessing of in these proposals. | Bitte stellen Sie klar, dass Sie in diesen Vorschlägen nicht die Wiederaufbereitung von Plutonium befürworten. |
In your interventions you have raised a series of doubts and questions which I would like to clarify. | In Ihren Beiträgen, meine Damen und Herren, haben Sie eine Reihe von Zweifeln und Fragen vorgetragen, die ich gern klären möchte. |
Some items in this proposal, however, are somewhat confusing, and I should like the Commissioner to clarify them. | Einige Punkte dieses Vorschlags sind allerdings etwas verwirrend, und ich würde sie von der Frau Kommissarin gern geklärt sehen. |
Just to clarify the position. | Nur um das klarzustellen. |
I want to clarify this. | Dazu ein klärendes Wort. |
However, I would like, on behalf of my colleague, Mr Byrne, to take this opportunity to clarify a few points. | Ich möchte allerdings im Namen meines Kollegen, Herrn Byrne, die Gelegenheit nutzen, einige Punkte klarzustellen. |
I also support those amendments that clarify the existing ambiguities, like the separate rest periods. | Zudem unterstütze ich die Änderungsanträge, die zur Klärung vorhandener Doppeldeutigkeiten, wie zum Beispiel die aufgeteilten Ruhezeiten, beitragen. |
The ECB would like therefore to clarify the abovementioned paragraph of Article 9 ( 1 ) by rewording it as follows . | Die EZB möchte deshalb den Wortlaut des oben genannten Unterabsatzes des Artikels 9 Absatz 1 durch folgende Neuformulierung klarstellen Ð . |
Mr Gautier. (DE) I should like you to clarify this again, because it only means additional expense for Parliament. | R. Jackson, Generalberichterstatter. Antrag Nr. 578 sieht die Eintragung in Kapitel 100 vor, Herr Präsi dent. |
Related searches : To Clarify - Tried To Clarify - Support To Clarify - Serve To Clarify - To Clarify Your - So To Clarify - Important To Clarify - Hope To Clarify - Ask To Clarify - Aims To Clarify - Tries To Clarify - Something To Clarify