Translation of "how to operate" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
How do they operate? | Wie funktionieren sie? |
How does he operate? | Wie geht er vor? |
How does the network operate? | Wie funktioniert dieses Netzwerk? |
That's how many people operate. | So funktionieren viele Leute. |
Do you know how to operate a computer? | Kannst du einen Computer bedienen? |
But don't try telling me how to operate. | Mischen Sie sich nicht in meine Geschäfte ein. |
I don't know how to operate this CD player. | Ich weiß nicht, wie man diesen CD Player bedient. |
I don't know how to operate a spinning wheel. | Ich weiß nicht, wie man ein Spinnrad bedient. |
Tom has no idea how to operate this machine. | Tom hat keine Ahnung, wie man diese Maschine hier bedient. |
Well, uh, how about if they have to operate? | Nun... Kann man ihn operieren? |
How do they operate in practice? | Wie funktionieren sie in der Praxis? |
I don't care how you operate ... | Was Sie tun, geht mich nichts an. |
I mean, how do they form? How do they operate? | Ich meine, wie bilden sie sich? Wie funktionieren sie? |
How will the proposed new procedure operate? | Ablauf des neuen Verfahrens |
Is that how you operate as a doctor? | Ist das Ihre Meinung als Arzt? |
Most of them learn how to operate a telephone within a day. | Viele von ihnen lernen ein Telefon innerhalb eines Tages zu benutzen. |
How, exactly, is it going to operate on the ground to promote this learning? | Wie wird diese Agentur konkret vor Ort agieren, um das Sprachenlernen zu fördern? |
Review undertaken to understand how the desks operate and to determine their main functions. | Die Überprüfung wurde vorgenommen, um die Arbeitsweise der Regionalreferate zu verstehen und ihre Hauptfunktionen zu bestimmen. |
Crucial to how the directive will operate is the question of how it will be implemented and monitored. | Entscheidend für die Wirksamkeit der Richtlinie wird ihre Umsetzung und Überwachung sein. |
I'm for the settlers, now I know how they operate. | Ich will für die Kolonisten eintreten. Endlich bist du einsichtig. |
Who are these businessmen President Jiang wants to court and how do they operate? | Wer sind diese Geschäftsleute, die Präsident Jiang Zemin hofiert und wie gehen sie vor? |
They're tools that they can just learn how to operate in a few minutes. | Diese Hilfsmittel lernen sie in ein paar Minuten zu bedienen. |
How, otherwise, will a legal area of 500 million people be able to operate? | Wie könnte ein Rechtsraum mit 500 Mio. Einwohnern sonst funktionieren? |
The problem goes far beyond questions of how customs procedures operate. | 3.2.2 ...die sich unterschiedlichen Situationen anpassen läßt |
It is not clear at this stage how it would operate. | Zum jetzigen Zeitpunkt ist noch nicht klar, wie es funktionieren würde. |
Then, most importantly, we test the team to make sure they know how to operate it. | Vor allem testen wir das Team, um sicher zu gehen, dass die Steuerung funktioniert. |
How should the customs authority operate in order to achieve what you want it to achieve? | Kellett Bowman (PPE). (EN) Können in der Bilanz auch dann noch Verbindlichkeiten anfallen, wenn der Sicherheitsbetrag bezahlt wurde? |
So we can also generate instructions on how to operate the controls of the vehicle. | Wir können ebenfalls Anweisungen erzeugen über wie man die Steuerung des Fahrzeugs bedient. |
It is not self evident how a Yugoslav truth commission should operate. | Es ist nicht selbstverständlich, wie die Arbeit einer jugoslawischen Wahrheits Kommission auszusehen hat. |
I think we have made significant progress, especially on how we operate. | Ich denke, wir haben hier, insbesondere im Hinblick auf unsere Vorgehensweise, beträchtliche Fortschritte erzielt. |
Nonetheless, China s growing global financial role is not likely to change profoundly how existing institutions operate. | Trotzdem dürfte Chinas zunehmende globale Finanzrolle keine tiefgreifenden Änderungen in der Arbeitsweise der bestehenden Institutionen bewirken. |
So they're asking us, how many stores does the restaurant operate in 2007? | Es ist gefragt, wie viele Läden die Restaurantkette 2007 hat? |
How do these operate within the European Parliament' s delegation to the ACP EU' s Joint Assembly? | Wie funktioniert sie innerhalb der Delegation des Europäischen Parlaments zur Paritätischen Versammlung AKP EU? |
Major European companies have to be accountable in how they operate in other parts of the world. | Große europäische Unternehmen müssen einer Rechenschaftspflicht über ihre Geschäftstätigkeit in anderen Teilen der Welt unterliegen. |
Prepare to operate! | Alles vorbereiten zur Operation! |
That common feature is perhaps the best starting point for exploring how they operate. | Diese Gemeinsamkeit ist vielleicht der beste Startpunkt um zu erforschen wie sie operieren. |
This experiment might be encouraged to let the Members of this Parliament see how well it would operate. | So könnten wir einen Einblick in deren Tarifgestaltung erhalten. |
How do we operate such that whatever is running the show does meet our needs? | How do we operate such that whatever is running the show does meet our needs? |
On one side stood people who understood how to operate in a democracy, attain power, and realize their ambitions. | Auf der einen Seite standen diejenigen, die begriffen hatten, wie man in einer Demokratie vorgeht, Macht erlangt und seine Ziele verwirklicht. |
Surveys are also indispensable to assess how justice systems operate from the perspective of legal professionals and court users. | Auch Befragungen sind unverzichtbar, um zu bewerten, wie die Justizsysteme aus Sicht der Angehörigen der Rechtsberufe und der Verfahrensbeteiligten funktionieren. |
The fact that no airline is able to operate the route shows how little economic interest the route generates. | Die Tatsache, dass kein Luftfahrtunternehmen für die Bedienung dieser Strecke vorhanden war, beweist den geringen wirtschaftlichen Reiz dieser Verbindung. |
I decided to operate. | Entschied ich mich zu operieren. |
They'd have to operate. | Sie mussten operieren. |
Patients should be advised not to drive or operate machinery if they experience somnolence, dizziness, or visual disturbance while taking Effentora and not to drive or operate machinery until they know how they react. | Auch sollte auf das Führen eines Fahrzeugs und das Bedienen von Maschinen verzichtet werden, solange nicht bekannt ist, wie der Einzelne auf die Behandlung mit Effentora reagiert. |
The fact is how much are we able to operate within the same market, at what cost, and how we can profit in terms of customers . | Ungewiss erscheint noch die Frage, in welchem Umfang wir tatsächlich börsentechnisch agieren können, zu welchem Preis und wie wir es auf Kundenebene lukrativ gestalten können. |
Related searches : How They Operate - How We Operate - Start To Operate - Failed To Operate - Learning To Operate - Allow To Operate - Approval To Operate - Inability To Operate - Starts To Operate - Licences To Operate - Rated To Operate - Authorization To Operate - Expensive To Operate