Translation of "i believed that" to German language:


  Dictionary English-German

I believed that - translation : That - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

I never believed that.
Das habe ich nie geglaubt.
I once believed that, too.
Ich habe das auch einmal geglaubt.
I have never believed that.
Den Standpunkt habe ich nie vertreten.
No, Frank. I never believed that.
Nein, Frank, das hab ich nie gedacht.
I believed that he was a physician.
Ich glaubte, er wäre Arzt.
I replied that I believed in an equilibrium dollar.
Ich antwortete, dass ich an einen Dollar im Gleichgewicht glaube.
I believed and that was why I spoke out.
Ich habe geglaubt, deshalb habe ich gesprochen.
So I was a stickler for that. I believed in that.
Ich war da wirklich pingelig und hielt das auch für richtig.
I never believed that she had lung trouble.'
Ich habe nie daran geglaubt, daß sie brustkrank wäre.
I believed that he would keep his promise.
Ich glaubte, er würde sein Versprechen halten.
I believed, Mr Bonde, that you were serious.
Jeder, der uns kritisiert, wird ge hört.
I have never believed that rumor. au revoir
Ich habe dieses Gerücht niemals geglaubt.
I believed that was what gave the orders.
Bitte gehen Sie. Ich befehle in dieser Hölle.
I believed it.
Das glaubte ich.
I believed you.
Ich habe dir geglaubt.
I believed you.
Ich glaubte Ihnen.
I believed Tom.
Ich habe Tom geglaubt.
I believed him.
Ich glaubte ihm.
I believed him.
Ich habe ihm geglaubt.
I believed it.
Ich glaubte es auch.
I believed I was lucky.
Ich glaubte, ich habe Glück.
I believed it! And I...
Ich weiß nur, was sie mir erzählt hat.
Should I then have believed that I should descend to such humiliation?
Hätte ich wohl damals geglaubt, daß ich bis zu einem solchen Grade der Selbstdemütigung gelangen könnte?
I had no fear about something that I always believed was right.
Ich hatte noch nie Angst vor etwas, wovon ich glaube, dass es richtig ist.
I believed a few things about you too that I don't now.
Ich glaubte ein paar Dinge über dich und jetzt nicht mehr.
'I never believed it!'
Nein, das habe ich nicht gedacht.
I never believed it.
Ich habe es nie geglaubt.
I believed in Tom.
Ich glaubte an Tom.
I just... believed it.
Ich habe es einfach geglaubt.
I never believed it.
Dachte nicht, das sei möglich.
I believed some words.
Ich glaubte an einige Worte.
And I believed him!
Und ich glaubte ihm.
I believed her faithless
Ich glaubte ihr ohne Zögern
Unfortunately, I believed all the lies that Tom was telling.
Leider glaubte ich alle Lügen, die Tom von sich gab.
I have always believed... that there was a way out.
Ich hab immer geglaubt ... Ich hab geglaubt, da gibt's noch einen Ausweg! Irgendwie!
I have never thought that anyone believed in this idea.
Sollte der Rat nicht bald erkennen, daß man rnit die sem Gremium keine Vereinbarung treffen kann?
They might not have believed that I didn't have it.
Sie hätten nicht geglaubt, dass ich ihn nicht habe.
I wish I hadn't believed Tom.
Ich wünschte, ich hätte Tom nicht geglaubt!
I never said I believed her.
Ich habe nie behauptet, ihr zu glauben.
I can't believe I believed Tom.
Ich kann nicht glauben, dass ich Tom geglaubt habe.
I believed you once, didn't I?
Einmal hab ich dir geglaubt. Das weißt du doch.
I think that I may have believed unconsciously, then, that I was kind of a business hero.
Ich denke, ich habe damals unterbewusst geglaubt, dass ich so eine Art Businessheld war.
I believed that I could not open our country while dictating to others.
Ich war der Ansicht, dass ich nicht unser eigenes Land öffnen und gleichzeitig anderen Vorschriften machen konnte.
Personally I believed him in 1967, I knew that this historian was right.
Ich habe das 1967 ge glaubt.
I scarcely believed my eyes.
Ich konnte kaum meinen Augen trauen.

 

Related searches : Believed That - He Believed That - I Have Believed - Have Believed - Were Believed - She Believed - Commonly Believed - Was Believed - Widely Believed - Previously Believed - Usually Believed - Generally Believed - That I - This Is Believed