Translation of "i stick with" to German language:


  Dictionary English-German

I stick with - translation : Stick - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

I might stick with that theme.
Ich mag die Avocados. Ich glaube ich bleibe bei denen.
Couldn't I stick along with you?
Okay, Dennis.
I killed the rat with a stick.
Ich erschlug die Ratte mit einem Stock.
Stick with the mob, stick with the mob.
Halt zur Bande! Bin anständig geworden, hab einen Beruf.
Stick with the mob and the mob will stick with you.
Und die Bande hält zu dir!
So, I don't know, just stick with me. Right?
Also, ich weiß nicht, hören Sie mir einfach zu, ok?
You (Sie) better stick with Mrs. Gisa , and I with Mr...
Brüderschaft. Sagen Sie weiter Fräulein Gisa und ich Herr...
I stick to that.
Hierauf bestehe ich.
Stick with the definition.
Bei der Definition bleiben.
Stick with them, Lieutenant.
Bleiben Sie am Ball, Lieutenant.
I'll stick with you.
Ich bleibe bei Ihnen.
Dickerman, stick with Zelenko.
Lane, Sie bilden den Schluss.
Stick with the mob. Still I seem to belong with the mob again.
Komm mir vor, als gehörte ich wieder zur Bande.
I surprised you by beating upon the pavement with my stick.
Ich überrascht Sie, was Sache ist auf das Pflaster mit dem Stock.
I need a glue stick.
Ich brauche einen Klebestift.
I would stick to that.
Daran möchte ich festhalten.
I think I'll stick around.
Los. Ich denke, ich bleibe hier.
Stick with people like you.
Bleib bei den Leuten, die so sind wie du.
Fifty strokes with a stick!
Fünfzig Stocke!
You'd better stick with me.
Bleib lieber bei mir.
No, I'll stick with Stephen.
Oh nein. Ich bleibe bei Stephen.
L'll stick with you boys.
Ich bleibe bei euch Männern.
You stick along with me.
Du bleibst bei mir.
I'll stick with Mr. Bush.
Ich bleibe bei Mr. Bush.
And I just feel, at last, one with the stick and one with the drum.
Und endlich fühle ich mich eins mit dem Stick und eins mit der Trommel.
I cannot walk without a stick.
Ich kann nicht ohne einen Stock gehen.
Anyway I never could stick Jews!
Außerdem konnte ich Juden nie leiden! Das ist dir aber spät eingefallen.
Aw, I think I'll stick around.
Ich bleibe hier.
So let's say I have a well, let's stick with our fruit analogy.
Also Zwei plus Zwei ist Vier.
I kept the stick I used that night.
Den Knüppel von neulich habe ich nämlich aufgehoben.
Let us, therefore, stick with that.
Daran sollten wir uns also orientieren.
He supported himself with a stick.
Er stützte sich auf einen Stock.
Stir the paint with a stick.
Rühre die Farbe mit einem Stock um!
Stick with what you're good at.
Bleib bei dem, was du kannst.
With a shaved down cocktail stick.
Mit einem nach unten rasiert Cocktail Stick.
Stick with the people you know.
Bleib bei den Leuten, die du kennst.
Well, let's stick with the avocados.
Also, lass uns bei den Avocados bleiben.
Hiya, Joe, stick with the mob.
Halt zur Bande!
Still stick with your witness, marshal?
Halten Sie immer noch zu Ihrem Zeugen?
Tom and I have to stick together.
Tom und ich müssen zusammenhalten.
I want his intestines on a stick...
Daneben trat er auch in Rollen jenseits des Mainstream auf.
I stick his face in that gurry.
ich stecke ihn in die Fischreste.
I told you to stick to business.
Du sollst dich konzentrieren.
I stick my neck out for nobody.
Ich helfe niemandem.
I stick my neck out for nobody.
Ich helfe niemandem.

 

Related searches : Stick With - With Stick - I Stick To - Please Stick With - We Stick With - Stick With That - Internet Stick - Needle Stick - Magic Stick - Stick Pack - Wooden Stick - Cinnamon Stick - Control Stick