Translation of "i was concerned" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
You can't imagine how concerned I was. | Du kannst du nicht vorstellen, wie besorgt ich war. |
As far as I was concerned, life was pretty good. | Ich fand mein Leben ziemlich gut. |
I was basically concerned about what was going on in the world. | Ich war grundlegend besorgt darüber, was in der Welt vor sich geht. |
I think it was rather that which Mr Purvis was concerned about. | Ich glaube, die Haltung des Ausschusses, dem ich inzwi schen nicht mehr angehöre, ist noch unverändert. |
I saw no reason to lie. As far as I was concerned, life was pretty good | Von dort wurde ich zu ein weiteres kleines Zimmer geschickt mit einer wirklich netten Dame, die mich alle Arten von Fragen über mein Leben zu Hause fragte |
I was especially concerned of what the girls might think. | Ich war besonders besorgt darüber, was die Mädchen denken würden. |
I was his oldest friend, and as far as I was concerned, he behaved like a swine. | Das Erinnerungsvermögen. Ich war sein ältester Freund, aber er hat sich wie ein Schwein benommen. |
Tom was concerned. | Tom war bekümmert. |
Tom was concerned. | Tom war betroffen. |
I was concerned about making a place for the study of law. | Ich war bemüht, einen Ort für das Jurastudium zu schaffen. |
I was concerned in case my fractured foot prevented me from speaking. | Ich war nämlich in Sorge, dass es mir aufgrund einer Fußfraktur nicht möglich sein würde, mich mündlich zu äußern. |
I will check in the Minutes to see which Member was concerned. | Ich werde im Protokoll nachlesen, welcher Kollege das war. |
Being a single woman, I had children to raise I was so concerned about supply. | Als alleinstehende Frau hatte ich Kinder aufzuziehen ich hatte solche Bedenken wegen der Versorgung. |
His aunt was concerned. | Seine Tante war beunruhigt. |
Tom was understandably concerned. | Tom war verständlicherweise besorgt. |
Mary was understandably concerned. | Maria war verständlicherweise besorgt. |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Ich war sehr beunruhigt darüber, dieses Gerät im Gehirnscanner über meinem Gesicht zu tragen. |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Ich war sehr beunruhigt, dieses Gerät über meinem Gesicht zu tragen. |
I expected great things of this presidency, because it was genuinely extremely concerned. | Ich hatte viel von diesem Vorsitz erwartet, weil er wirklich sehr stark betroffen war, aber ich wurde tief enttäuscht. |
I. Product concerned | I. Ware |
person concerned was last subject. | für den Versicherten gegolten haben. |
But I was still concerned, so I said, You know what, I'm not going to do it. | Aber ich hatte noch immer Zweifel, also sagte ich Wissen Sie was, ich werde es nicht tun. |
I came up on the boat, sure, but not with that. He was in the steerage, as far as I was concerned. | Ich bin mit dem Boot gekommen, aber nicht mit ihm. |
Further to the comments of my colleague, Mr MacCormick, I too was very concerned. | Den Ausführungen meines Kollegen Herrn MacCormick möchte ich hinzufügen, dass auch ich sehr besorgt war. |
I have done what I had to do, which was to send it to each Group Chairman concerned. | Ich habe getan, was ich tun mußte, d. h. ihn an die Vorsitzenden der jeweiligen Fraktionen weiterzuleiten. |
I am extremely concerned. | Darüber bin ich sehr schockiert. |
Mary said that she was concerned. | Maria sagte, sie sei besorgt. |
Monty was concerned about spiritual matters. | Monty interessierte sich sehr für das Spirituelle. |
Well, if I was concerned about racism I would've moved out of America a long time ago, he said. | Nun, wenn ich über Rassismus besorgt wäre, wäre ich schon vor langer Zeit aus Amerika ausgezogen , sagte er. |
I wouldn't want him to think that mine was anything personal as far as he's concerned. | Er soll nicht glauben, dass ich irgendetwas persönlich gegen ihn habe. |
Mr President, I am concerned. | Herr Präsident, ich bin alarmiert. |
Where I'm concerned, I mean? | Was ist mit Jim? Soweit es mich betrifft. |
Tom mentioned he was concerned about you. | Tom erwähnte, besorgt um dich zu sein. |
But she was right to be concerned. | Aber sie hatte Grund, besorgt zu sein. |
That proposal was accepted by all concerned. | Alle Beteiligten erklären sich damit einverstanden. |
Examination recent application was concerned, or be | Prüfung lich eingegangene Anmeldung betreffen |
This was hard work for everyone concerned. | Das war harte Arbeit für alle Beteiligten. |
But he was very concerned about God. | Aber er interessierte sich sehr für Gott. |
I studied dentistry in the city of Aleppo until I reached a point where I realised that I was more concerned with social issues. | Ich habe Zahnmedizin in Aleppo studiert bis ich entdeckte, dass ich mich mehr für Soziales interessiere. |
I am concerned about that and I urge the French Presidency to be concerned about it. | Darüber mache ich mir Sorgen, und ich ersuche die französische Ratspräsidentschaft, sich dieses Themas anzunehmen. |
I was concerned with contemporary art that was all about piss, and sort of really sad things, and so I wanted to think about something happy. | Ich war betroffen über die zeitgenössische Kunst, die sich nur um Mist drehte und um sehr traurige Dinge, und ich wollte über etwas fröhliches nachdenken. |
I was so concerned with her perception of what I was doing, that it exploded in my face, never to return to the ballroom dancing club. | Ich war so erschrocken durch ihre Reaktion, dass ich sofort knallrot wurde, und niemals wieder zum Tanzclub zurückging. |
I should also like to thank the secretariats of the two committees, insofar as Parliament was concerned. | Ich danke auch den Sekretariaten der beiden Ausschüsse. Soweit zum Parlament. |
I told him in fact that, as far as my speech in Munich was concerned, I am certain I kept strictly to the text because it was delivered in German. | Ich danke Herrn Sarre für das, was er heute morgen gesagt hat und dafür, daß er unser gestriges Gespräch bestätigt hat. |
My committee was mainly concerned with four areas. | Mein Ausschuss befasste sich vornehmlich mit vier Bereichen. |
Related searches : Was Concerned - She Was Concerned - Was Concerned With - Was Concerned That - Was Concerned About - He Was Concerned - Was Very Concerned - I Feel Concerned - I Am Concerned - Was I - I Was - I Was Thrown - I Was Capable