Translation of "was concerned about" to German language:
Dictionary English-German
About - translation : Concerned - translation : Was concerned about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Monty was concerned about spiritual matters. | Monty interessierte sich sehr für das Spirituelle. |
Tom mentioned he was concerned about you. | Tom erwähnte, besorgt um dich zu sein. |
But he was very concerned about God. | Aber er interessierte sich sehr für Gott. |
Tobin was concerned about excessive fluctuations in exchange rates. | Tobin s Sorge galt den übermäßigen Schwankungen der Wechselkurse. |
I was basically concerned about what was going on in the world. | Ich war grundlegend besorgt darüber, was in der Welt vor sich geht. |
I think it was rather that which Mr Purvis was concerned about. | Ich glaube, die Haltung des Ausschusses, dem ich inzwi schen nicht mehr angehöre, ist noch unverändert. |
The MHRA was not alone in being concerned about pediatric trials. | Die MHRA war nicht die einzige Stelle, die Bedenken hinsichtlich pädiatrischer Studien hatte. |
Everyone was terribly concerned about violence and trouble and such like. | Jeder hatte unbeschreibliche Angst vor Gewalt, Ärger und Krawallen. |
The third interested party, Edelchemie, was concerned about the domestic market. | Der dritte Beteiligte, Edelchemie, verwies auf den Inlandsmarkt. |
John was still concerned about his position as king as long as Eric was alive. | Zum offenen Bruch zwischen den Brüdern kam es, als sich Johann am 4. |
It was evident from the articles concerned that there was something fishy about these transactions. | Die Hinweise gehen im Gegenteil in eine ganz andere Richtung. |
God saw the children of Israel, and God was concerned about them. | und er sah darein und nahm sich ihrer an. |
I was concerned about making a place for the study of law. | Ich war bemüht, einen Ort für das Jurastudium zu schaffen. |
He was concerned about the protection of the rights of individual Members. | Bei anderen muß man sich das noch überlegen. |
By 1934, White Star was failing and the British Government was concerned about potential job losses. | Die White Star Line war das Aushängeschild des IMMC Trusts und durch die Cunard Rekordschiffe herausgefordert. |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Ich war sehr beunruhigt darüber, dieses Gerät im Gehirnscanner über meinem Gesicht zu tragen. |
The Republic of Nauru was concerned about losing much needed aid from Australia. | Es wurde kritisiert, dass Australien sich damit nicht an internationale Verpflichtungen hält. |
The CHMP was concerned about the suitability of lamotrigine used as mood stabiliser. | Der CHMP hatte Bedenken hinsichtlich der Eignung von Lamotrigin als Stimmungsstabilisator. |
I was really concerned about having to wear this gadget on my face. | Ich war sehr beunruhigt, dieses Gerät über meinem Gesicht zu tragen. |
I'm concerned about him. | Ich mache mir Sorgen um ihn. |
I'm concerned about Tom. | Ich mache mir Sorgen um Tom. |
I'm concerned about her. | Ich mache mir Sorgen um sie. |
Everybody's concerned about it. | Alle sind darüber besorgt. |
It was this person to alert the emergency services, because he was concerned about Ms. Locklear's life. | Die Zeugin war diejenige Person, die den Notdienst benachrichtigte, weil sie Angst um Locklears leben hatte'. |
Mr Johnson was concerned about the amount of money that was being lost because of careless management. | Herr Johnson war besorgt wegen der Geldbeträge, die durch sorgloses Management verloren gingen. |
The doctor said he was more concerned about Tom's ankle than his broken finger. | Der Arzt sagte, Toms Fußgelenk bereite ihm mehr Sorgen als sein gebrochener Finger. |
In your opinion, was this man genuinely concerned about the safety of his wife? | Schienen Sie glücklich zusammen? Ja, sehr glücklich. |
What are they concerned about? | Welche Bedenken haben sie? |
Are you concerned about me? | Machst du dir etwa Sorgen um mich? Was? |
I am concerned about that and I urge the French Presidency to be concerned about it. | Darüber mache ich mir Sorgen, und ich ersuche die französische Ratspräsidentschaft, sich dieses Themas anzunehmen. |
You are concerned about Lake Constance, and we are concerned about our lakes and our Baltic. | Sie machen sich über den Bodensee Sorgen wir sorgen uns um unsere Seen und um unsere Ostsee. |
He was very concerned with questions about academic and educational policies and held national positions. | Er beschäftigte sich naheliegenderweise mit Fragen der Wissenschafts und Bildungspolitik und vertrat zunächst nationale Positionen. |
Mikawa was concerned about daylight U.S. carrier air attacks if he remained in the area. | August war ein Fehlschlag, so dass die Insel auch am nächsten Tag noch in japanischer Hand war. |
By the late 1950s, Brundage was increasingly concerned about what to do with his collection. | Ende der 1950er Jahre war Brundage zunehmend besorgt darüber, was er mit seiner Sammlung anstellen solle. |
Being a single woman, I had children to raise I was so concerned about supply. | Als alleinstehende Frau hatte ich Kinder aufzuziehen ich hatte solche Bedenken wegen der Versorgung. |
He was concerned about the possible cancellation of the employment summit, scheduled for May 2009. | Angesichts der eventuellen Absage des für Mai 2009 geplanten Beschäftigungsgipfels bringt er seine Besorgnis über diese erwogene Möglichkeit zum Ausdruck. |
He was also concerned about the possible emergence of flags of convenience in Community territory. | Auch bereitet ihm das mögliche Auftauchen von unter Billigflaggen eingetragenen Flugzeugen im Hoheitsgebiet der Gemeinschaft Sorge. |
I was concerned with contemporary art that was all about piss, and sort of really sad things, and so I wanted to think about something happy. | Ich war betroffen über die zeitgenössische Kunst, die sich nur um Mist drehte und um sehr traurige Dinge, und ich wollte über etwas fröhliches nachdenken. |
In my view, fishermen and biologists were right to conclude that the Commission was not so much concerned about effectiveness as it was about political viability. | Fischer und Biologen gelangen zu der meiner Meinung nach zutreffenden Schlussfolgerung, der Kommission sei es damals weniger um Effizienz, sondern vielmehr um die politische Realisierbarkeit gegangen. |
I'm really concerned about your future. | Ich mache mir wirklich Sorgen über deine Zukunft. |
I'm very concerned about your health. | Ich mache mir große Sorgen um deine Gesundheit. |
I'm very concerned about your health. | Ich bin sehr um deine Gesundheit besorgt. |
Tom is concerned about climate change. | Tom sorgt sich um den Klimawandel. |
Tom is concerned about your safety. | Tom macht sich Sorgen um deine Sicherheit. |
Tom wasn't very concerned about that. | Tom war darüber nicht allzu besorgt. |
Related searches : Concerned About - Was Concerned - Particularly Concerned About - Concerned About Him - Become Concerned About - Concerned About Others - Is Concerned About - Are Concerned About - More Concerned About - Concerned About You - Most Concerned About - Not Concerned About - Feel Concerned About - Very Concerned About