Translation of "i work independently" to German language:
Dictionary English-German
I work independently - translation : Independently - translation : Work - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I shall work independently. | Ich werde unabhängig arbeiten. Können Sie ihn nicht überzeugen, Holmes? |
In fact, it might be independently sunny, and I might independently get a raise at work. | Es kann unabhängig sonnig sein und ich kann unabhängig davon eine Gehaltserhöhung erhalten. |
So it's very hard to work independently. | Also ist es sehr schwer, unabhängig zu arbeiten. |
However, the financial controllers must work independently. | Aber die Prüfer der Finanzkontrolle müssen unabhängig arbeiten. |
This work is now continued independently by Markus Aspelmeyer. | Heute werden diese Arbeiten selbständig von Markus Aspelmeyer weitergeführt. |
Have the ability to work independently, in an unstructured work environment, and to work with a virtual community. | Besonders ausgeprägte Fähigkeit zum selbständigen Arbeiten in einer unstrukturierten Arbeitsumgebung. Bereitschaft, Teil einer virtuellen Gemeinschaft zu sein. |
For this to work successfully, it is important that both groups of people can work independently. | Wichtig für ein erfolgreiches Wirken ist die rechtliche Unabhängigkeit beider Personenkreise. |
Peacemaking may even be the work of a prominent personality, working independently. | Friedensschaffung kann sogar das Werk einer unabhängig tätigen prominenten Persönlichkeit sein. |
But it will only continue to be credible if the two Council of Europe envoys really can work independently and move freely and independently around the country. | Aber sie bleibt nur glaubwürdig, wenn die zwei Gesandten des Europarats auch wirklich unabhängig arbeiten und sich frei und selbständig im Land bewegen können. |
The Convention is composed of the highest calibre people who will manage their work themselves, independently. | Der Konvent wird aus hochrangigen Persönlichkeiten gebildet, welche die Arbeiten selbständig und unabhängig leiten werden. |
After a theoretical introduction, the participants work independently in groups to research projects and present the results. | Nach einer Theorieeinführung bearbeiten die Teilnehmer in Gruppen selbstständig Forschungsaufträge und präsentieren die Ergebnisse. |
There is a consensus that work and work related tasks is a learning opportunity and helps to build a workforce capable of acting independently in unpredictable work situations. | Es wird generell die Auffassung vertreten, daß die Arbeit und die Lösung der damit verbundenen Aufgaben Möglichkeiten zum Lernen bieten, deren Nutzung den einzelnen in die Lage versetzt, auch in nicht vorhersehbaren Arbeitssituationen selbständig zu handeln. |
I call upon you all, ladies and gentlemen, independently of your political | Ich vertraue darauf, daß nicht nur die Regierung des Vereinigten Königreichs dieses Projekt durchführt, sondern daß auch die Ge meinschaft ihren Teil dazu beiträgt, indem sie mög |
Set menu translucency independently | Menü Transparenz separat einstellen |
He did it independently. | Er tat es unabhängig davon. |
Are you independently wealthy? | Sind Sie reich und unabhängig? |
Those with mild disabilities can live independently in supervised living groups and work at jobs in workshops for the disabled. | Einwohner mit leichten Behinderungen können in betreuten Wohngruppen eigenständig leben und einer Arbeit in Behindertenwerkstätten nachgehen. |
Tendai is working very independently. | Tendai arbeitet sehr eigenständig. |
The Bank shall act independently. | Die Beschlüsse allgemeiner Art werden im Amtsblatt der Gemeinschaften veröffentlicht. |
act independently from production staff | unabhängig vom in der Produktion tätigen Personal arbeitet |
3.7 The EESC understands that the Institute will work freely and independently with institutions in the Member States and supports this. | 3.7 Der EWSA geht davon aus, dass das Institut frei und unabhängig den Behörden der Mitglied staaten gegenüber agieren wird, und er stimmt dem zu. |
3.8 The EESC understands that the Institute will work freely and independently with institutions in the Member States and supports this. | 3.8 Der EWSA geht davon aus, dass das Institut frei und unabhängig den Behörden der Mitglied staaten gegenüber agieren wird, und er stimmt dem zu. |
Professor Tendai is working very independently. | Professor Tendai arbeitet sehr eigenständig. |
Both bodies act individually and independently . | Beide Stellen handeln individuell und unabhängig . |
Control volume independently of other programs | Lautstärke unabhängig von anderen Programmen steuern |
Control volume independently of other programs | Lautstärke unabhängig von anderen Programmen steuern |
They are required to act independently. | Beide Ausschüsse sollen als unabhängige Gremien arbeiten. |
I would similarly like to say how satisfied I am that the importance of the work of NGOs, which work independently of governments, is being acknowledged and taken into account in development cooperation with the express purpose of strengthening civil society as a result of such cooperation. | Gleichzeitig möchte ich meine Befriedigung darüber zum Ausdruck bringen, dass die Bedeutung der von den Nichtregierungsorganisationen geleisteten Arbeit anerkannt wird und in der Entwicklungsarbeit besonders deshalb Beachtung findet, weil dadurch auch die Zivilgesellschaft eine Stärkung erfährt. |
If the Community is to work, these rights, the sovereign rights of the Community, must be protected independently and free of national interests. | Hier liegen die Aufgaben, die von der Gemeinschaft erfüllt werden sollten und die von ihr bisher vernachlässigt wurden. |
Because their work was independently confirmed first, the Americans suggested the name seaborgium (Sg) in honor of Glenn T. Seaborg, an American chemist. | Der amerikanische Name für Element 106 war für einige inakzeptabel, weil Glenn T. Seaborg noch lebte. |
3.6.1 The EESC agrees with and supports the principle that the Institute will work freely and independently with institutions in the Member States. | 3.6.1 Der EWSA befürwortet und unterstützt das Prinzip, dass das Institut den Behörden der Mitglied staaten gegenüber frei und unabhängig agieren wird. |
The audit body shall function independently of the Responsible Authority and shall carry out its work in accordance with internationally accepted audit standards. | Artikel 14 |
The audit body shall function independently of the Responsible Authority and shall carry out its work in accordance with internationally accepted audit standards. | Zeigt sich anhand der vorliegenden Prüfungs und Kontrollergebnisse, dass die benannte Einrichtung die Benennungskriterien nicht mehr erfüllt, ergreift Norwegen die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Mängel bei der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Einrichtung behoben werden, einschließlich der Aufhebung der Benennung. |
The audit body shall function independently of the Responsible Authority and shall carry out its work in accordance with internationally accepted audit standards. | Zeigt sich anhand der vorliegenden Prüfungs und Kontrollergebnisse, dass die benannte Einrichtung die Benennungskriterien nicht mehr erfüllt, ergreift Island die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Mängel bei der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Einrichtung behoben werden, einschließlich der Aufhebung der Benennung. |
The audit body shall function independently of the Responsible Authority and shall carry out its work in accordance with internationally accepted audit standards. | Zeigt sich anhand der vorliegenden Prüfungs und Kontrollergebnisse, dass die benannte Einrichtung die Benennungskriterien nicht mehr erfüllt, ergreift die Schweiz die notwendigen Maßnahmen, um sicherzustellen, dass die Mängel bei der Wahrnehmung der Aufgaben dieser Einrichtung behoben werden, einschließlich der Aufhebung der Benennung. |
They independently published their books in 1875. | Bienenkorb , Bienenstaat , Bienenstock ). |
Especially independently if they're an ideal gas. | Vor allem wenn sie ein ideales Gas sind. |
Maybe these people are just independently wealthy. | Vielleicht sind diese Leute nur finanziell unabhängig. |
Learners, you can engage with lessons independently. | Liebe Lernende, ihr könnt die Lektionen selbstständig nutzen. |
We feel this should be done independently. | Wir sind der Auffassung, dass diese Aufgabe von einer unabhängigen Stelle wahrgenommen werden muss. |
Note Every CE must be evaluated independently. | Anmerkung Jedes Rechenelement CE muss unabhängig von den anderen berechnet warden. |
He She is incapable of living independently | Er Sie ist unfähig, selbständig zu leben |
In addition, each official veterinarian is to undergo practical training for a probationary period of at least 200 hours before starting to work independently. | Außerdem hat jeder amtliche Tierarzt eine praktische Schulung während einer Probezeit von mindestens 200 Stunden zu absolvieren, bevor er selbstständig arbeitet. |
(b) live invertebrate animals, including independently feeding larval forms, of those species listed in Annex I. | (b) lebende wirbellose Tiere, einschließlich sich selbst ernährender Larven, der in Anhang I aufgeführten Tierarten. |
Later, in the 1980s, the concept of 'core competences', such as the ability to communicate, to work in teams and to learn independently, was promoted. | Später, in den 80er Jahren, trat das Konzept der Schlüsselqualifikationen in den Vordergrund, das u.a. die Kommunikationsfähigkeit sowie die Fähigkeit zur Teamarbeit und zum selbständigen Lernen umfaßt. |
Related searches : Work Independently - Can Work Independently - Work More Independently - Work Independently From - I Work - Independently Verified - Working Independently - Independently Owned - Independently Associated - Operate Independently - Act Independently - Independently Whether - Run Independently