Translation of "if confronted with" to German language:


  Dictionary English-German

Confronted - translation : If confronted with - translation : With - translation :
Mit

  Examples (External sources, not reviewed)

If thou couldst but see when they are confronted with the Fire!
Und wenn du nur sehen könntest, wie sie vor das Feuer gestellt werden!
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord!
Aber wenn du nur sehen könntest, wie sie vor ihren Herrn gestellt werden!
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire!
Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor das (Höllen)feuer gestellt werden!
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord!
Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden!
I am confronted with a difficult problem.
Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber.
Because we are confronted with a challenge.
Denn wir stehen vor einer Herausforderung.
Confronted with an awkward problem, he responded with reason.
Konfrontiert mit einem peinlichen Problem, reagierte er mit Vernunft.
We are still confronted with the same approach Europeans are racist if they reject the immigration policy.
Es wird immer nach dem gleichen Schema vorgegangen Die Europäer sind Rassisten, wenn sie die Einwanderungspolitik ablehnen.
Without it we might be confronted with what I shall call, if you will allow me, competitive devaluation.
Eine umfassendere Verwendung der ECU kann unserer Meinung nach dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit einer echten europäischen Währung zu bestätigen und zu stärken.
It was believed that, if one was confronted with a kappa , there were a few means of escape.
Dass das Kappa auch ein wenig einfältig ist, geht aus einer Erzählung aus der Präfektur Okayama hervor.
In many countries people are confronted with guns.
In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert.
Here, the Union is confronted with a dilemma.
Hier steht die EU vor einem Dilemma.
Berlin had confronted us with walls without cracks.
In Berlin standen wir vor Mauern ohne Risse.
In many countries, people are confronted with guns.
In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert.
This could appeal to us, but no one actually knows how it would work if confronted with asymmetric shocks.
Diese wäre für uns überzeugend. Allerdings weiß niemand, wie sie im Falle von asymmetrischen Schocks funktionieren würde.
Today I am confronted with a Rome Bonn axis.
Man spricht von ihnen, aber sie existieren nicht.
Every day, we are confronted with examples of repression.
Täglich erleben wir weitere Beispiele der Repression.
We must avoid being confronted with a new Belarus.
Wir müssen verhindern, dass wir es mit einem neuen Belarus zu tun haben.
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord! He will say Is not this the truth?
Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden und Er spricht Ist dies nicht die Wahrheit?
As for the West, it is confronted with a dilemma.
Was den Westen angeht, so steht dieser vor einem Dilemma.
The world is confronted with the problem of environmental pollution.
Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber.
Is it our task to capitulate when confronted with difficulties ?
Turner (ED). (EN) Herr Präsident!
Here we are confronted with a sorry state of affairs.
Hier stoßen wir auf ein trübes Kapitel.
This proposal has confronted my group with a difficult choice.
Der vorliegende Vorschlag stellt meine Fraktion vor eine schwierige Entscheidung.
Market parties shall not be confronted with incompatible regional systems.
Die Marktteilnehmer dürfen sich nicht regionalen Netzen gegenüber sehen, die miteinander nicht kompatibel sind.
I confronted Tom.
Ich habe Tom zur Rede gestellt.
I confronted Tom.
Ich bin Tom entgegengetreten.
Tom confronted Mary.
Tom konfrontierte Maria.
Sami confronted Layla.
Sami trat Layla gegenüber.
Let s just say, if they don t they will be confronted by peaceful, warrior action.
Sagen wir so tun sie es nicht, werden sie mit friedlichem, aber kämpferischem Widerstand konfrontiert sein.
Our prerogative is to not to stop writing even if confronted by wielding machetes.
Es ist unser Vorrecht, nicht aufzuhören zu schreiben, selbst wenn wir von Macheten bedroht werden.
We are confronted therefore with certain basic problems with the accession of Greece.
Cottrell ländischen Infrastruktur Griechenlands wahrhaft sehr beschränkt sind.
I think like anyone who is confronted with such an idea
Doch jetzt schauen und hören Sie einmal genauer hin
Your wife has made the charge. You'll be confronted with her.
Die Anklage erfolgte durch Ihre Frau, der Sie gegenübergestellt werden.
In a world with many dangers, this menace must be confronted.
In einer Welt mit vielen Gefahren muss diese Bedrohung konfrontiert werden.
Confronted with this situation, some Member States proposed asset protection schemes .
Angesichts dieser Situation schlugen einige Mitgliedstaaten Absicherungsprogramme für Vermögenswerte, sogenannte Asset Protection Schemes (APS) vor.
Mr President, once again we are confronted with a new budget.
Sie ist, so heißt es, kostspielig, und das stimmt, wenn man die Zahlen betrachtet.
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards.
Für diese Kategorien werden allerdings regelmäßig strengere Emissionsgrenzwerte festgelegt.
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire! They will say Would that we were but sent back!
Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor das Feuer gestellt werden und sagen O würden wir doch zurückgebracht werden!
Just with the question of dismantling alone, we are confronted with a twofold problem.
Bei den behandelten Themen handelt es sich um eine technisch höchst komplizierte Materie.
Every day millions of women are confronted with the problems associated with birth control.
Wir haben festgestellt, daß die Sozialdienste zugunsten der Familie in allen Mitgliedstaaten infolge der Wirtschaftskrise Schwierigkeiten haben.
And if your goal is to spread ideas, at a certain point, you're confronted with the fact that you're only speaking in English.
Wenn man Ideen verbreiten möchte, wird man irgendwann mit der Tatsache konfrontiert, dass man nur Englisch spricht.
I wonder why there is so much diffidence here, and if we are being confronted yet again with a sort of self censorship.
Es tut mir leid, aber die Debatte ist noch nicht eröffnet.
Who is to sound the alarm if in the future we are confronted with American agents who introduce a system of logging off?
Wer soll künftig Alarm schlagen, wenn wir hier amerikanische Agenten bekommen, die ein Abschaltsystem betreiben?
I believe we're at our best when we're confronted with big issues.
Ich glaube, wir sind am besten, wenn wir großen Problemen gegenüberstehen.

 

Related searches : Confronted With - Still Confronted With - Confronted With Discrimination - Are Confronted With - Is Confronted With - Being Confronted With - Was Confronted With - Were Confronted With - Confronted With Challenges - If With - Get Confronted