Translation of "if confronted with" to German language:
Dictionary English-German
Confronted - translation : If confronted with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire! | Und wenn du nur sehen könntest, wie sie vor das Feuer gestellt werden! |
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord! | Aber wenn du nur sehen könntest, wie sie vor ihren Herrn gestellt werden! |
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire! | Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor das (Höllen)feuer gestellt werden! |
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord! | Und wenn du sehen würdest, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden! |
I am confronted with a difficult problem. | Ich sehe mich einem schwierigen Problem gegenüber. |
Because we are confronted with a challenge. | Denn wir stehen vor einer Herausforderung. |
Confronted with an awkward problem, he responded with reason. | Konfrontiert mit einem peinlichen Problem, reagierte er mit Vernunft. |
We are still confronted with the same approach Europeans are racist if they reject the immigration policy. | Es wird immer nach dem gleichen Schema vorgegangen Die Europäer sind Rassisten, wenn sie die Einwanderungspolitik ablehnen. |
Without it we might be confronted with what I shall call, if you will allow me, competitive devaluation. | Eine umfassendere Verwendung der ECU kann unserer Meinung nach dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit einer echten europäischen Währung zu bestätigen und zu stärken. |
It was believed that, if one was confronted with a kappa , there were a few means of escape. | Dass das Kappa auch ein wenig einfältig ist, geht aus einer Erzählung aus der Präfektur Okayama hervor. |
In many countries people are confronted with guns. | In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert. |
Here, the Union is confronted with a dilemma. | Hier steht die EU vor einem Dilemma. |
Berlin had confronted us with walls without cracks. | In Berlin standen wir vor Mauern ohne Risse. |
In many countries, people are confronted with guns. | In vielen Ländern, sind Menschen mit Waffen konfrontiert. |
This could appeal to us, but no one actually knows how it would work if confronted with asymmetric shocks. | Diese wäre für uns überzeugend. Allerdings weiß niemand, wie sie im Falle von asymmetrischen Schocks funktionieren würde. |
Today I am confronted with a Rome Bonn axis. | Man spricht von ihnen, aber sie existieren nicht. |
Every day, we are confronted with examples of repression. | Täglich erleben wir weitere Beispiele der Repression. |
We must avoid being confronted with a new Belarus. | Wir müssen verhindern, dass wir es mit einem neuen Belarus zu tun haben. |
If thou couldst but see when they are confronted with their Lord! He will say Is not this the truth? | Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor ihren Herrn gestellt werden und Er spricht Ist dies nicht die Wahrheit? |
As for the West, it is confronted with a dilemma. | Was den Westen angeht, so steht dieser vor einem Dilemma. |
The world is confronted with the problem of environmental pollution. | Die Welt steht dem Problem der Umweltverschmutzung gegenüber. |
Is it our task to capitulate when confronted with difficulties ? | Turner (ED). (EN) Herr Präsident! |
Here we are confronted with a sorry state of affairs. | Hier stoßen wir auf ein trübes Kapitel. |
This proposal has confronted my group with a difficult choice. | Der vorliegende Vorschlag stellt meine Fraktion vor eine schwierige Entscheidung. |
Market parties shall not be confronted with incompatible regional systems. | Die Marktteilnehmer dürfen sich nicht regionalen Netzen gegenüber sehen, die miteinander nicht kompatibel sind. |
I confronted Tom. | Ich habe Tom zur Rede gestellt. |
I confronted Tom. | Ich bin Tom entgegengetreten. |
Tom confronted Mary. | Tom konfrontierte Maria. |
Sami confronted Layla. | Sami trat Layla gegenüber. |
Let s just say, if they don t they will be confronted by peaceful, warrior action. | Sagen wir so tun sie es nicht, werden sie mit friedlichem, aber kämpferischem Widerstand konfrontiert sein. |
Our prerogative is to not to stop writing even if confronted by wielding machetes. | Es ist unser Vorrecht, nicht aufzuhören zu schreiben, selbst wenn wir von Macheten bedroht werden. |
We are confronted therefore with certain basic problems with the accession of Greece. | Cottrell ländischen Infrastruktur Griechenlands wahrhaft sehr beschränkt sind. |
I think like anyone who is confronted with such an idea | Doch jetzt schauen und hören Sie einmal genauer hin |
Your wife has made the charge. You'll be confronted with her. | Die Anklage erfolgte durch Ihre Frau, der Sie gegenübergestellt werden. |
In a world with many dangers, this menace must be confronted. | In einer Welt mit vielen Gefahren muss diese Bedrohung konfrontiert werden. |
Confronted with this situation, some Member States proposed asset protection schemes . | Angesichts dieser Situation schlugen einige Mitgliedstaaten Absicherungsprogramme für Vermögenswerte, sogenannte Asset Protection Schemes (APS) vor. |
Mr President, once again we are confronted with a new budget. | Sie ist, so heißt es, kostspielig, und das stimmt, wenn man die Zahlen betrachtet. |
However, these categories are regularly confronted with more stringent emission standards. | Für diese Kategorien werden allerdings regelmäßig strengere Emissionsgrenzwerte festgelegt. |
If thou couldst but see when they are confronted with the Fire! They will say Would that we were but sent back! | Könntest du nur zuschauen, wenn sie vor das Feuer gestellt werden und sagen O würden wir doch zurückgebracht werden! |
Just with the question of dismantling alone, we are confronted with a twofold problem. | Bei den behandelten Themen handelt es sich um eine technisch höchst komplizierte Materie. |
Every day millions of women are confronted with the problems associated with birth control. | Wir haben festgestellt, daß die Sozialdienste zugunsten der Familie in allen Mitgliedstaaten infolge der Wirtschaftskrise Schwierigkeiten haben. |
And if your goal is to spread ideas, at a certain point, you're confronted with the fact that you're only speaking in English. | Wenn man Ideen verbreiten möchte, wird man irgendwann mit der Tatsache konfrontiert, dass man nur Englisch spricht. |
I wonder why there is so much diffidence here, and if we are being confronted yet again with a sort of self censorship. | Es tut mir leid, aber die Debatte ist noch nicht eröffnet. |
Who is to sound the alarm if in the future we are confronted with American agents who introduce a system of logging off? | Wer soll künftig Alarm schlagen, wenn wir hier amerikanische Agenten bekommen, die ein Abschaltsystem betreiben? |
I believe we're at our best when we're confronted with big issues. | Ich glaube, wir sind am besten, wenn wir großen Problemen gegenüberstehen. |
Related searches : Confronted With - Still Confronted With - Confronted With Discrimination - Are Confronted With - Is Confronted With - Being Confronted With - Was Confronted With - Were Confronted With - Confronted With Challenges - If With - Get Confronted