Translation of "image blurring" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Blurring iterations | Anzeigen |
Noise Reduction blurring | Rauschunterdrückung Weichzeichnung |
These are the blurring effects available | Die folgenden Unschärfe Effekte stehen zur Verfügung |
After applying the perspective adjustment, the image inevitably gets blurred a little bit. For a single adjustment, the amount of blurring is quite small, but two adjustments cause twice as much blurring as one, and there is no reason to blur things more than you have to. | Nach der Anpassung der Perspektive wird das Bild ein wenig verschmiert. Für eine einzelne Anpassung ist dieser Effekt klein, aber zwei Anpassungen erzeugen einen doppelt so starken Effekt und Sie sollten dies wenn möglich vermeiden. |
After applying a shearing adjustment, the image inevitably gets blurred a little bit. For a single shearing, the amount of blurring is quite small, but two shears cause twice as much blurring as one, and there is no reason to blur things more than you have to. | Nach dem Sie die Scherung durchgeführt haben, wird das Bild ein bisschen verwischt. Für eine einzelne Scherung ist dieser Effekt meist vernachlässigbar, aber zwei Scherungen erzeugend doppelt soviel Verwischung und daher sollten Sie dies vermeiden. |
4.3 Blurring of the borderlines between research categories. | 4.3 Schwindende Trennschärfe der Forschungskategorien. |
4.6 Blurring of the borderlines between research categories. | 4.6 Schwindende Trennschärfe der Forschungskategorien. |
You may experience temporary visual blurring after receiving Macugen. | Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Nach der Anwendung von Macugen kann es sein, dass Sie vorübergehend verschwommen sehen. |
2.6 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring. | 2.6 Traditionelle Trennlinien zwischen produzierendem Gewerbe und Dienstleistungen verschwimmen. |
2.8 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring. | 2.8 Traditionelle Trennlinien zwischen produzierendem Gewerbe und Dienstleistungen verschwimmen. |
2.9 Traditional boundaries between manufacturing and services are blurring. | 2.9 Traditionelle Trennlinien zwischen produzierendem Gewerbe und Dienstleistungen verschwimmen. |
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light. | Frauen im gebärfähigen Alter müssen eine wirksame Empfängnisverhütung betreiben. |
VFEND may cause blurring of vision or uncomfortable sensitivity to light. | VFEND kann zu verschwommenem Sehen oder unangenehmer Lichtüberempfindlichkeit führen. |
Blurring that distinction thereby disregarding the problem of scarcity is no solution. | Diese Unterscheidung zu verwischen und dadurch das Problem der Knappheit außer Acht zu lassen ist keine Lösung. |
Patients may experience temporary visual blurring after receiving Macugen by intravitreal injection. | Im Anschluss an die intravitreale Injektion mit Macugen kann bei den Patienten vorübergehend verschwommenes Sehen auftreten. |
It stimulates egocentricity, social exclusion, a blurring of moral standards and moral decay. | Sie leistet Egoismus, sozialer Ausgrenzung, Werteverlust und Sittenverfall Vorschub. |
The digikam Blur FX is a series of blurring effects for digital still images. | Die digikam Unschärfe Effekte sind ein Gruppe von Unschärfe Effekten für digitale Bilder. |
Driving and using machines After Lucentis treatment you may experience some temporary vision blurring. | Verkehrstüchtigkeit und das Bedienen von Maschinen Nach der Behandlung mit Lucentis kann es zu vorübergehenden Sehstörungen kommen. |
This blurring already starts to operate in relation to the definition of a disorder. | Dies bedeutet, daß Aufklärung und Einwilligung des Betroffenen genügen. |
Criminal organizations often operate through front companies , blurring the distinction between licit and illicit business. | Kriminelle Organisationen betreiben ihr Geschäft häufig über Tarnfirmen , bei denen der Unterschied zwischen legalen und illegalen Geschäften verschwimmt. |
It may cause transient and reversible changes to vision, including blurring, altered enhanced visual perception | Es kann zu vorübergehenden und reversiblen Veränderungen der Sehfähigkeit (einschließlich verschwommenes Sehen, geänderte verstärkte visuelle Wahrnehmung und oder |
Gallery References External links Image Image | Weitere natürliche Vorkommen sollen in Ostafrika existieren. |
Filter Iterations number of times the blurring algorithm is applied. Usually 1 or 2 is sufficient. | Wiederholungen gibt an wie oft der Algorithmus durchlaufen wird. Normalerweise reicht hier 1 oder 2 aus. |
The clipboard image is larger than the current image! Paste as new image? | Das Bild in der Zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild. Als neues Bild einfügen? |
The Current Image Selection in Image Editor | Die aktuelle Auswahl des Bildes in der Bildbearbeitung |
Convert Color Managed Image to unmanaged Image | Farbverwaltetes Bild in unverwaltetes Bild umwandeln |
Not a real image or virtual image | Kein reelles, kein virtuelles Bild |
For reproducing image or image and sound | Zähler und Regler) |
Sometimes an image is too crisp for your purposes. The solution is to blur it a bit fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Select the Blur Tool with the Enhance Blur menu entry and experiment with the level. The preview window on the right of the dialog shows the effect of the operation on your photograph. | Manchmal ist ein Bild zu knackig für Ihren Zweck. Die Lösung, das Bild ein wenig weich zu zeichnen, ist glücklicherweise viel einfacher als ein Bild zu schärfen. Benutzen Sie dazu Werkzeug zum Weichzeichen mit dem Menüeintrag Korrigieren Weichzeichnen und experimentieren Sie mit der Glätte. Das Vorschaufenster auf der rechten Seite des Dialoges zeigt den Effekt dieser Operation auf Ihr Foto. |
Sometimes you have the opposite problem an image is too crisp. The solution is to blur it a bit fortunately blurring an image is much easier than sharpening it. Select the Blur Tool with the Enhance Blur menu entry and experiment with the level. The preview window on the right of the dialog shows the effect of the operation on your photograph. | Manchmal haben Sie das entgegengesetzte Problem Ein Bild ist zu knackig. Die Lösung, das Bild ein wenig weich zu zeichnen, ist wesentlich einfacher als es zu schärfen. Benutzen Sie das Werkzeug zum Weichzeichen mit dem Menüeintrag Korrigieren Weichzeichnen und experimentieren Sie etwas mit Einstellungen. Das Vorschaufenster auf der rechten Seite des Dialoges zeigt Ihnen den Effekt auf Ihrem Foto an. |
image | image |
Image | Symbol |
Image | Abbild |
Image | Abbild |
Image... | Bild... |
Image | BildName |
Image... | Bild... |
Image | Bild |
image | Bild |
image | BildBeginning of the references section, which lists all external references |
Image | Bild |
Image | Bild |
image | bild |
Image | Bild |
Image | Bilder |
Related searches : Blurring Effect - Blurring Boundaries - Motion Blurring - Is Blurring - Are Blurring - Without Blurring - Blurring Borders - Boundaries Are Blurring - Blurring The Lines - Blurring Of Boundaries - Blurring Of Vision - A Blurring Of - Image To Image