Translation of "imagine no more" to German language:
Dictionary English-German
Imagine - translation : Imagine no more - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Even more than you could imagine. | Mehr, als du dir vielleicht vorstellen kannst. |
I can imagine nothing more charming. | Sie wären die charmanteste Gesellschaft. |
No, you can't imagine it. | Das können sie sich nicht vorstellen. |
l can't imagine a more glorious death. | Es gibt keinen schöneren Tod. |
I said, No, you can imagine. | Ich sagte Nein , können Sie sich das vorstellen? |
And you can imagine a lot more applications. | Viele weitere Anwendungen sind so vorstellbar. |
Imagine, we don't have to whisper any more. | Stellen Sie sich vor, kein Flüstern mehr. |
Just imagine Four murders, all strangulation, no fingerprints, no clues. | Stell dir vor 4 Erdrosselungen ohne Fingerabdrücke, ohne jegliche Spuren. |
It is hard to imagine a more shameful deal. | Eine schändlichere Abmachung ist kaum noch vorstellbar. |
Now can you imagine any, anything more happy, more free, in that moment? | Nun, kannst du dir etwas Glücklicheres vorstellen, Freieres, in jenem Moment? |
'No, there won't be anything don't imagine it. | Nein, es wird nichts vorfallen, es ist nicht daran zu denken. |
I can't imagine a future with no electricity. | Ich kann mir eine Zukunft ohne Elektrizität nicht vorstellen. |
I imagine there is no problem with this. | Ich nehme an, das ist kein Problem. |
You can readily imagine that no more was needed to cause the entrance to the town to be forbidden them. | Ihr könnt Euch wohl denken, daß es eines mehreren nicht bedurfte, um ihnen den Eintritt in die Stadt zu verwehren. |
It was, in fact, difficult to imagine a more ingenious and more dramatic composition. | Es war in der That schwer, sich einen genialeren und dramatischeren Aufbau zu denken. |
For example, can you imagine life with no aeroplanes and no cars? | Können Sie sich denn beispielsweise ein Leben ohne Luftverkehr und ohne Kraftfahrzeuge vorstellen? |
Mary has more money than any of us can imagine. | Maria hat mehr Geld, als wir uns alle vorstellen können. |
It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours. | Es ist schwer, sich eine zerrüttetere Familie als die unsrige vorzustellen. |
It's hard to imagine a family more dysfunctional than ours. | Eine zerrüttetere Familie als die unsrige ist schwer vorstellbar. |
Imagine there's a war and no one shows up. | Stell dir vor, es ist Krieg und niemand geht hin. |
Now, imagine being in a plane with no sound. | Stellen Sie sich mal ein geräuschloses Flugzeug vor. |
They imagine some kind of progress, that, look, we're more intelligent. | Sie stellen sich so eine Art Fortschritt vor Sieh, wir sind intelligenter. |
One of the more difficult of the sciences, I should imagine. | Eine der schwierigsten und interessantesten Wissenschaften, finden Sie nicht auch? |
I can imagine. Imagine? | Ich kann es mir vorstellen. |
Sometimes, I imagine a world in which there is no computer, and no Internet. | Manchmal stelle ich mir eine Welt vor, in der es keinen Computer und kein Internet gibt. |
It is difficult to imagine a more symbolic blow to Ataturk s vision. | Es fällt schwer, sich einen symbolischeren Schlag gegen Atatürks Vision vorzustellen. |
We can re imagine adversity as something more than just tough times. | Wir können Widrigkeiten eine neue Bedeutung geben, die über schwere Zeiten hinaus geht. |
In the hunting season? More manful than you would imagine, sir valentine. | Die richtige Beschäftigung für einen Mann während der Jagdzeit. |
Please, Mama, never imagine again that I love Papa more than you. | Bitte, Mami, denk nie mehr, dass ich Vati lieber habe als dich. |
No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht! | Kein Wodka mehr, kein Kaviar, kein Tschaikowsky, kein Borschtsch! |
Oh no, he just left it there by mistake I imagine. | Oh nein, er hat ihn wohl vergessen. |
But if you extend this to something, if you imagine something more real, something perhaps more important. Because there are things more important than this. If you imagine something that people would be really genuinely interested about. | Aber wenn man das erweitert, wenn man sich etwas Reales vorstellt, vielleicht etwas viel Wichtigeres denn es gibt wichtigere Dinge als das hier wenn man sich etwas vorstellt, woran Leute wirklich Interesse hätten, z. B. den Zweiten Weltkrieg. |
I can't imagine many people wanting to read this book more than once. | Ich kann mir nicht vorstellen, dass viele Leute dieses Buch mehr als ein Mal lesen möchten. |
I can't imagine how much more colourless life would be without multiple languages. | Ich kann mir gar nicht vorstellen, wie viel trister das Leben ohne mehrere Sprachen wäre. |
Now can you imagine a love that is a billion times more powerful? | Stellen sie sich eine Liebe vor, die milliardenfach größer ist! |
It d be hard to imagine a more beautiful place for the perfect rest. | Es gibt kaum ein schöneres, zum Entspannen geeignetere Umfeld. |
I imagine the bracelet will more than make up for your hurt feelings. | Das Armband hat Sie sicher mehr als entschädigt. |
No more drinks, no more sweepers, no more agency. | Keine Cocktails, keine Kehrmaschinen mehr! |
Can you imagine? Seriously, can you imagine? | Können Sie sich das vorstellen? Im Ernst, können Sie sich das vorstellen? |
These light, if you imagine, photons are just going to bump into more molecules. | Diese leichte, wenn Sie sich vorstellen, Photonen werden nur mehr Moleküle stoßen. |
And yet, despite shuch incomprehensible power, we fascinate them more than you can imagine. | Trotz ihrer unbegreiflichen Macht faszinieren wir sie jedoch mehr, als ihr euch vorstellen könnt. |
A more tragic example of the failure of the market is hard to imagine. | Ein dramatischeres Beispiel für das Versagen des Marktes ist kaum vorstellbar. |
Well no, but you can imagine if I cut and pasted that, right? | Tja nein, aber du kannst dir vorstellen, ich hätte es ausgeschnitten und eingefügt, ja? |
Imagine! | Was? |
Imagine... | Ja, der Ärmste. |
Related searches : Imagine More - No More - No More Capacity - Search No More - No More War - No More Material - No More Production - No More Noise - No More Supported - No More Effort - No More Left - No More Fear - No More Complaints