Translation of "no more" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
No more vodka, no more caviar, no more Tchaikovsky, no more borscht! | Kein Wodka mehr, kein Kaviar, kein Tschaikowsky, kein Borschtsch! |
No more drinks, no more sweepers, no more agency. | Keine Cocktails, keine Kehrmaschinen mehr! |
No more craving, no more desires. | Kein Begehren mehr, keine Wünsche mehr. |
No more detecting, no more cases. | Keine weiteren Fälle. |
No more dogs, no more trips. | Keine Hunde, keine Reisen. |
No more leaders, no more English. | Kein Kommando mehr, keine Engländer. |
No more whips and no more chains! | Nie wieder Peitschen, nie wieder Ketten! |
Fantastic. No more drudgery, no more toil. | Fantastisch, keine Plackerei mehr, keine Schufterei. |
I won't hesitate no more, no more. | I won't hesitate no more, no more. |
No more well. And no more Truth. | Der Brunnen ist Vergangenheit und die Wahrheit auch. |
But no more of that. No more. | Aber damit ist Schluss. |
No more aches and no more pain | Ihn bedrücken keine Schmerzen und kein Kummer mehr |
No, no more | Nie mehr. |
No, no more. | Nein, das reicht. |
No weeds, no bugs, more food, more profit! | Kein Unkraut, kein Ungeziefer, mehr Nahrung, mehr Profit ! |
I say no more. She says no more. | Mehr sagt sie nicht. |
And then no more sorrow for you. No more pain, no more confusion for you. | Und dann gibt es kein Leiden mehr für dich, kein Schmerz mehr, keine Verwirrung mehr für dich. |
No more Brussels interference, no more arbitrary rules, no more political judgments just plain common sense. | Keine Intervention aus Brüssel mehr, keine willkürlichen Festlegungen mehr, keine politischen Einschätzungen mehr schlicht und einfach nur noch Menschenverstand! |
No more questions, no. | Keine weiteren Fragen, nein. |
No more, no less. | Nicht mehr und nicht weniger. |
No more no less. | Nicht mehr, und nicht weniger. |
No thanks, no more. | Nein danke, keines mehr. |
'No, no!' Constantine interrupted, growing more and more heated. | Nein , unterbrach ihn seinerseits wieder Konstantin, der immer hitziger wurde. Die Aufhebung der Leibeigenschaft, das war eine ganz andere Sache. |
As of today, no more cigarettes, no more money. | Wat vandaag betreft geen geld, noch sigaretten meer. |
No more. | Das ist nicht mehr der Fall. |
No more. | Das hat sich geändert. |
No more. | Das war einmal. |
No more. | Diese Zeiten sind vorbei. |
No more. | David, nicht mehr. |
No more. | Nicht mehr. |
No more. | Nicht weiter. |
No more. | Mehr nicht. |
No more! | Genug! |
No more. | Nein! |
No more! | Nein! |
No more! | Nein, genug! |
No more manuscripts, no more books! printing will kill bookselling. | Giebt's keine Manuscripte mehr, giebt's keine Bücher mehr! |
I will show you no more flooding, no more fires. | Ich werde es Ihnen zeigen Keine Überflutungen mehr, keine Feuer mehr. |
No more and no less. | Nicht mehr und nicht weniger! |
No, madam, never no more. | Nein, Madam, damit ist es vorbei. |
From now on, no more Tin Pan Alley, no more smoky nightclubs no more Broadway producers like George Adams. | Von jetzt an ist Schluss mit dem Schlagerkram. Schluss mit den Nachtlokalen. |
No more than anyone else. No more than you, for instance. | Nicht mehr als Sie auch. |
There ain't no barn no more. | PORK Es ist kein Stall mehr da. |
No can do. No more jackets. | Keine Jacken mehr. |
No I have no more appetite. | Sondieren Sie das Terrain, testen Sie die Moral, aber nicht, dass Sie Vorschläge machen, die jedem dort verdächtig sind. |
Related searches : No More Capacity - Search No More - No More War - Imagine No More - No More Material - No More Production - No More Noise - No More Supported - No More Effort - No More Left - No More Fear - No More Complaints - No More Useful - No More Chains