Translation of "immunity from fines" to German language:
Dictionary English-German
From - translation : Immunity - translation : Immunity from fines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Draft Commission Notice on immunity from fines | Entwurf einer Mitteilung der Kommission über die Immunität vor Geldbußen |
Draft Commission Notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases | Entwurf einer Mitteilung der Kommission über die Immunität vor Geldbußen und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen |
Hence, Degussa qualified for a full immunity from fines. | Somit kam Degussa für den vollständigen Erlass von Geldbußen in Betracht. |
Hence, Flexsys qualifies for a full immunity from fines. | Entsprechend wird Flexsys die Geldbuße vollständig erlassen. |
for the Union, information obtained pursuant to the Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases and | im Falle der Schweiz Informationen, die nach Artikel 49a Absatz 2 KG und den Artikeln 8 bis 14 der Verordnung vom 12. März 2004 über die Sanktionen bei unzulässigen Wettbewerbsbeschränkungen erlangt wurden |
Akzo is granted immunity from fines for having been the first undertaking to report the cartel to the Commission. | Akzo werden als dem Unternehmen, das die Kommission zuerst von diesem Kartell unterrichtet hat, Geldbußen erlassen. |
As explained below, Deltafina has forfeited its entitlement to immunity from fines under the terms of the Leniency Notice. | Wie nachfolgend dargelegt, hat Deltafina seinen Anspruch auf Erlass der Geldbuße gemäß der Kronzeugenregelung verloren. |
( Deltafina , the leading Italian processor) under the terms of the then newly adopted Commission notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases (the Leniency Notice ). | ( Deltafina , das führende italienische Verarbeitungsunternehmen) bei der Kommission einen Antrag gemäß der damals neu erlassenen Mitteilung über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen (die Kronzeugenregelung ). |
On 27 January 2003 the Commission granted Degussa conditional immunity from fines in accordance with point 15 of the Leniency Notice. | Am 27. Jänner 2003 gewährte die Kommission Degussa einen bedingten Erlass der Geldbußen gemäß Ziff. 15 der Kronzeugenregelung. |
President law by evading fines, will the Foreign Ministers take steps to end this abuse of diplomatic immunity? | Der Präsident. Zu Punkt 12 liegt der Änderungsantrag Nr. 42 von Frau Macciocchi und anderen vor. |
Immunity from | Immunität vor |
In December 2002 Degussa informed the Commission of the existence of a cartel in the HP and PBS sector and expressed the wish to cooperate with the Commission under the 2002 Notice on immunity from fines and reduction of fines in cartel cases ( Leniency Notice ). | Im Dezember 2002 informierte die Degussa die Kommission über das Bestehen eines Kartells in der HP und in der PBS Industrie und äußerte den Wunsch, mit der Kommission entsprechend der Mitteilung über den Erlass und die Ermäßigung von Geldbußen in Kartellsachen ( Kronzeugenregelung ) zusammenzuarbeiten. |
(a) Immunity from immigration restriction | a) Befreiung von Einwanderungsbeschränkungen |
(c) Immunity from immigration restrictions | c) Befreiung von Einwanderungsbeschränkungen |
immunity from social security provisions | das Recht, ihre Wohnungseinrichtung und ihre persönliche Habe bei Antritt ihres Dienstes frei von allen Gebühren, Zöllen, Einfuhrabgaben und sonstigen ähnlichen Steuern oder Abgaben des Gaststaates einzuführen und das Recht, ihre Wohnungseinrichtung und ihre persönliche Habe am Ende ihres Dienstes frei von allen Gebühren, Zöllen, Ausfuhrabgaben und sonstigen ähnlichen Steuern oder Abgaben des Gaststaates auszuführen. |
The investigation into the rubber chemicals sector was initiated as a result of an application for conditional immunity from fines by Flexsys in April 2002, which was granted in June 2002. | Die Untersuchung im Kautschukchemikaliensektor wurde eingeleitet, nachdem im Juni 2002 dem von Flexsys im April 2002 gestellten Antrag auf einen bedingten Erlass von Geldbußen stattgegeben worden war. |
This ranged from high fines to direct intimidation. | Sie reichen von hohen Geldstrafen bis hin zu unmittelbaren Einschüchterungen. |
Passive immunity Passive immunity is the transfer of active immunity, in the form of readymade antibodies, from one individual to another. | Angeborene Immunität besteht seit der Geburt und wurde meist über die Plazenta durch Antigene Antikörper der Mutter erreicht. |
immunity of immunity | Dauer der Immunität |
FINES | II GELDBUSSEN |
FINES | IV GELDBUSSEN |
FINES | BUSSGELDER |
FINES | GELDBUßEN |
immunity from immigration restrictions and from alien registration and | Ziffer i) gilt nicht für Zivilverfahren, a) die sich aus von einem Vertrag ergeben, den ein Bediensteter des Zentrum nicht ausdrücklich und auch nicht implizit als Vertreter des Zentrums geschlossen hat, oder b) die von einem Dritten wegen Schäden aufgrund eines durch ein Fahrzeug verursachten Unfalls im Gaststaat angestrengt werden. |
Immunity from prosecution is no less salient. | Nicht weniger bedeutsam ist die Immunität vor Strafverfolgung. |
Not fines. | Keine Geldstrafen. |
a) fines | a) Geldstrafen |
Fines (EUR) | Bußgelder EUR |
goods benefiting from diplomatic, consular or similar immunity | Waren, für die diplomatische, konsularische oder ähnliche Immunität geltend gemacht werden kann |
goods benefiting from diplomatic consular or similar immunity | Waren, für die diplomatische, konsularische oder ähnliche Immunität geltend gemacht werden kann, |
(a) Personal inviolability, including immunity from arrest or detention | a) persönliche Unverletzlichkeit, einschließlich der Immunität von Festnahme oder Haft |
Protective immunity appears from about 10 days after injection. | Die Schutzwirkung beginnt etwa 10 Tage nach der Verabreichung des Impfstoffs. |
Article 22 Fines | Artikel 22 Geldbußen |
IMPOSITION OF FINES | VI GELDBUSSEN |
Fines for not paying the disposal fee range from CHF 200 500. | Dadurch blieb wertvolle mittelalterliche Bausubstanz erhalten. |
Immunity | Immunität |
Article 18 State immunity from pre judgment measures of constraint | Artikel 18 |
Article 19 State immunity from post judgment measures of constraint | Artikel 19 |
Immunity to whooping cough does not last a lifetime, whether you are vaccinated or develop natural immunity from getting the disease. | Die Immunität gegenüber Keuchhusten hält nicht ein Leben lang an, ob man nun geimpft wurde oder ob man eine natürliche Immunität hat, weil man die Krankheit durchgemacht hat. |
(a) Immunity from personal arrest or detention and from seizure of personal baggage | a) Immunität von Festnahme oder Haft und von der Beschlagnahme seines persönlichen Gepäcks |
(a) Immunity from personal arrest or detention and from seizure of personal baggage | a) Immunität von Festnahme oder Haft und von der Beschlagnahme ihres persönlichen Gepäcks |
For reasons explained at length in the decision, none of the companies meets the conditions for obtaining immunity from fines, a very substantial reduction of the fine (i.e. at least 75 ) or even a substantial reduction (i.e. between 50 and 75 ). | Aus Gründen, die in der Entscheidung ausführlich erläutert werden, erfüllt keines der Unternehmen die Bedingungen für eine vollständige Befreiung von der Geldbuße, für eine wesentlich niedrigere (d. h mindestens 75 ) oder auch nur erheblich niedrigere (d. h zwischen 50 und 75 ) Festsetzung der Geldbuße. |
Distribution of the fines | Aufteilung der Geldbußen |
4.14 Fines and penalties | 4.14 Geldbußen und Zwangsgelder |
In practice fines only. | In der Praxis lediglich Geldstrafen. |
Related searches : Immunity From - Immunity From Jurisdiction - Immunity From Attachment - Immunity From Suit - Immunity From Seizure - Immunity From Arrest - Immunity From Prosecution - Substantial Fines - Cat Fines - Incur Fines - Collect Fines - Catalyst Fines - Fines Against