Translation of "in a framework" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
And the framework is a memory framework, not a computation or behavior framework. It's a memory framework. | Das Gerüst ist ein Gedächtnisgerüst nicht ein Berechnungs oder Verhaltensgerüst. Es ist ein Gedächtnisgerüst. |
a) A single framework. | a) Ein einheitlicher Rechtsrahmen. |
Swedish initiative in August 2001 for a framework decision amending the framework decision of May 2000.233 | August 2001 Initiative von S im Hinblick auf den Erlass eines Rahmenbeschlusses zur Änderung des Rahmenbeschlusses vom Mai 2000234 |
Swedish initiative in August 2001 for a framework decision amending the framework decision of May 2000.284 | August 2001 Schwedische Initiative im Hinblick auf den Erlass eines Rahmenbeschlusses zur Änderung des Rahmenbeschlusses vom Mai 2000 284 |
Swedish initiative in August 2001 for a framework decision amending the framework decision of May 2000.333 | August 2001 Schwedische Initiative im Hinblick auf den Erlass eines Rahmenbeschlusses zur Änderung des Rahmenbeschlusses vom Mai 2000333 |
A new political framework for tourism in Europe | Neuer politischer Rahmen für den europäischen Tourismus |
A new political framework for tourism in Europe | Neuer politischer Rah men für den europäi schen Tourismus |
(iv) Addressing vulnerabilities and needs in a comprehensive framework | (iv) Berücksichtigung von Vulnerabilitäten und Bedürfnissen in einem umfassenden Rahmen |
Yesterday's framework agreement is a milestone in this sense. | Die gestern geschlossene Rahmenvereinbarung ist ein äußerst wichtiger Schritt in diese Richtung. |
In my experience, this is a poor framework agreement. | Nach meiner Erfahrung hat sie Schwächen. |
In August 2001 Sweden presented an initiative for a Framework Decision amending the Framework Decision of May 2000.193 | August 2001 Initiative von S im Hinblick auf den Erlass eines Rahmenbeschlusses zur Änderung des Rahmenbeschlusses vom Mai 2000193 |
A framework for action | Ein Rahmen für Maßnahmen |
(Through a framework loan). | (über ein Rahmendarlehen). |
Why a legal framework? | Warum ein Rechtsrahmen? |
(a) a framework agreement is involved, | (a) eine Rahmenvereinbarung geschlossen wird |
(a) a framework agreement was involved, | (a) eine Rahmenvereinbarung geschlossen wurde |
A Quality Framework for Services of General Interest in Europe | Qualitätsrahmen für Dienstleistungen von allgemeinem Interesse in Europa |
In any case, the framework programme is only a basis. | Allerdings ist das Rahmenprogramm nur die Grundlage. |
In that sense we can vote for a framework directive. | In diesem Sinne können wir für eine Rahmenrichtlinie stimmen. |
killed in the framework of a disease eradication campaign, or | im Rahmen einer Seuchentilgungskampagne gekeult wurden |
killed in the framework of a disease eradication campaign, or | im Rahmen einer Seuchentilgungskampagne getötet wurden |
in the case of a contract based on a framework agreement and | bei einem Auftrag, dem eine Rahmenvereinbarung zugrunde liegt, und |
a) Conference in London in the framework of the Single Market Week | a) Konferenz in London im Rahmen der Binnenmarktwoche |
It can proceed, I repeat, in the framework of an integrated operation, but not in the framework of a legally defined integrated operation. | Und ich wiederhole noch einmal, daß |
Establishing a clear legal framework | Aufstellung eines eindeutigen gesetzlichen Rahmens |
A New Framework for Assessment. | A New Framework for Assessment. |
That's a utilitarian moral framework. | Das ist ein utilitaristischer moralischer Massstab. |
We didn't have a framework. | Wir hatten kein Bezugssystem. |
PANEL 1 A EUROPEAN FRAMEWORK | 1. DISKUSSIONSRUNDE EIN EUROPÄISCHER RAHMEN |
2.2.2 A framework for action. | 2.2.2 Handlungsrahmen. |
3.4 A COOPERATIVE GOVERNANCE FRAMEWORK | 3.4 Ein Rahmen für kooperative Governance |
4.4 A COOPERATIVE GOVERNANCE FRAMEWORK | 4.4 EIN RAHMEN FÜR KOOPERATIVE GOVERNANCE |
6.2 A clear performance framework | 6.2 Klarer Leistungsrahmen |
a) EC ESA Framework Agreement | a) EG ESA Rahmenabkommen |
a) The multiannual financial framework | a) Mehrjähriger Finanzrahmen |
Action A framework for coregulation | Aktion Rückgriff auf das Instrument der Ko Regulierung |
A framework directive is proposed. | Als Rechtsinstrument wird eine Rahmenrichtlinie vorgeschlagen. |
Requirements of a future framework | Anforderungen an einen zukünftigen Rahmen |
A. THE REGULATORY FRAMEWORK..............................................................................................................15 | Die Währungsunion wird aus zwei Gründen eine Debatte über die Zweckmäßigkeit des Aufsichtsrahmens für Finanzinstitute auslösen. |
We prefer a framework directive. | Wir bevorzugen eine Rahmenrichtlinie. |
Framework for a performance test | Rahmen für Wirksamkeitsprüfungen |
FRAMEWORK FOR A PERFORMANCE TEST | RAHMENBESTIMMUNGEN FÜR WIRKSAMKEITSPRÜFUNGEN |
But to set up a permanent framework is, in my view, a mistake. | Das Wort hat die Sozialistische Fraktion. |
(a) Fostering a people centred policy framework | a) Förderung eines den Menschen in den Mittelpunkt stellenden grundsatzpolitischen Rahmens |
A. Availability of a preventive restructuring framework | A. Verfügbarkeit eines präventiven Restrukturierungsrahmens |
Related searches : A Framework - In Whose Framework - Framework In Which - In This Framework - In That Framework - Offers A Framework - As A Framework - A Theoretical Framework - A General Framework - Creating A Framework - A Legal Framework - A Conceptual Framework - Is A Framework - Establishes A Framework