Translation of "in distinguishing" to German language:


  Dictionary English-German

Distinguishing - translation : In distinguishing - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Distinguishing Eurosystem activities
Unterscheidung der Tätigkeiten des Eurosystems
Distinguishing general measures
Abgrenzung zu allgemeinen Maßnahmen
Any other distinguishing traits?
Sonstige besondere Merkmale?
He had no distinguishing features.
Er hatte keine Unterscheidungsmerkmale.
Hair type is the distinguishing factor in human hair wigs.
Wichtig für die weitere Verarbeitung ist immer möglichst unbehandeltes Haar.
Does it have a distinguishing mark?
Gibt es ein besonderes Merkmal?
Verily, it is a discourse distinguishing.
Dies ist wahrlich ein entscheidendes, letztes Wort
Verily, it is a discourse distinguishing.
Er ist wahrlich ein entscheidendes Wort
Verily, it is a discourse distinguishing.
Er ist eine entscheidende Botschaft.
Verily, it is a discourse distinguishing.
Gewiß, er ist doch ein richtendes Wort,
3.3.6 Distinguishing between development and application.
3.3.6 Unterscheidung von Entwicklung und Anwendung.
4.2.3 Distinguishing between public and private services
4.2.3 Öffentliche Dienstleistungen versus private Dienstleistungen
The distinguishing signs shall be as follows
Die Unterscheidungszeichen sind wie folgt
the distinguishing sign of the Member State issuing the card, printed in negative in a blue rectangle and encircled by 12 yellow stars the distinguishing signs are as follows
das Unterscheidungszeichen des Mitgliedstaats, der den Nachweis ausstellt, im Negativdruck in einem blauen Rechteck, umgeben von zwölf gelben Sternen
One of the challenges in defining death is in distinguishing it from life.
Auch das Göttliche komme entweder aus der Luft oder sei die Luft.
For example, might there be control problems in distinguishing between different fats.
Kann es z. B. zu Kontrollproblemen bei der Unterscheidung zwischen verschiedenen Fetten kommen?
Distinguishing sign of the EFTA State concerned 16
Sonderformen des Linienverkehrs sind nicht genehmigungspflichtig, sofern sie zwischen dem Veranstalter und dem Verkehrsunternehmer vertraglich geregelt sind.
identify each journey log with a distinguishing number
Er teilt jedem Fahrtenbuch eine individuelle Kennnummer zu.
One distinguishing criterion is the size of the flakes.
Die Bedeutung der Symbole ist noch weitgehend ungeklärt.
Distinguishing sign of motor vehicles (COM(97) 366 final)
Unterscheidungszeichen von Kraftfahrzeugen (KOM (97) 366 endg.)
certification authority and Member State or their distinguishing abbreviation,
Anerkennungsstelle und Mitgliedstaat oder deren Zeichen,
Distinguishing sign of the State 1 issuing the licence
ABl.
Distinguishing sign of the State 6 issuing the attestation
Eine beglaubigte Kopie der Lizenz ist im Fahrzeug mitzuführen 5 .
Distinguishing sign of the State 12 issuing the licence
Die Fahrerbescheinigung gilt nur, solange die Bedingungen, unter denen sie ausgestellt wurde, weiterhin erfüllt sind sie ist unverzüglich vom Verkehrsunternehmer an die ausstellende Behörde zurückzugeben, wenn die Bedingungen nicht mehr erfüllt sind.
the name, address and distinguishing number of the producers
Name, Anschrift und Kennnummer der Erzeuger,
distinguishing catch of fish below and above 10 kg.
Unterscheidung nach Stückgewicht unter und über 10 kg.
(EU UN distinguishing sign in the case of a third country e.g 70.0123456789.NL)
(ECE Symbol im Falle eines Drittlandes z B. 70.0123456789.NL)
(EU UN distinguishing sign in the case of a third country e.g 71.987654321.HR)
(ECE Symbol im Falle eines Drittlandes z. B. 71.987654321.HR)
3.2.4 What problems will there be in distinguishing (pseudo) self employment from employee status?
3.2.4 Welche Problematik besteht hinsichtlich der Unterscheidung von (Schein )Selbständigkeit und Arbeitnehmerstatus?
Motor vehicles and their trailers distinguishing registration signs (TRA DEC)
Anerkennung des Unterscheidungszeichens von Kraftfahrzeugen und Kraft fahrzeug anhängern (VERK DEZ)
The distinguishing signs are IS (Iceland), (FL) Liechtenstein, (N) Norway.
von einem EU Mitgliedstaat oder einem EFTA Staat in ein Drittland oder umgekehrt, mit oder ohne Transit durch einen oder mehrere EU Mitgliedstaaten oder EFTA Staaten oder ein oder mehrere Drittländer
Distinguishing sign of the Member State 1 issuing the licence
Ursprüngliche Bezugnahme auf die nationalen Rechtsvorschriften Anhang der Verordnung des UVEK vom 3. Dezember 1996 über die Beförderung gefährlicher Güter mit der Eisenbahn und mit Seilbahnen (RSD, SR 742.401.6)
the certification authority and Member State or their distinguishing abbreviation
die Anerkennungsstelle und den Mitgliedstaat oder ihre eindeutige Abkürzung
Indeed, the key factor distinguishing institutional development in the West from that in developing countries is time.
Tatsächlich ist der Hauptfaktor, der die institutionelle Entwicklung im Westen von der in Entwicklungsländern unterscheidet, die Zeit.
The single sky is losing one of its major distinguishing characteristics.
Der einheitliche Luftraum verliert eines seiner herausragenden Merkmale.
Their distinguishing fea ture is that they can be bought for money.
Sie zeichnen sich dadurch aus, dass sie für Geld erworben werden können.
Tom's distinguishing feature is the way he speaks through his nose.
Toms Markenzeichen ist seine näselnde Sprechweise.
The respective distinguishing signs are IS (Iceland), FL (Liechtenstein), N (Norway).
Die Unterscheidungszeichen sind IS (Island), FL (Liechtenstein), N (Norwegen).
Sex and physical description (height, colour of eyes, distinguishing marks etc.)
Letzte Anschrift im ersuchenden Staat
Sex and physical description (height, colour of eyes, distinguishing marks etc.)
Geschlecht und Personenbeschreibung (Körpergröße, Augenfarbe, besondere Kennzeichen usw.)
Sex and physical description (height, color of eyes, distinguishing marks etc.)
Geschlecht und Personenbeschreibung (Körpergröße, Augenfarbe, besondere Kennzeichen usw.)
Sex and physical description (height, colour of eyes, distinguishing marks etc.)
Geburtsname
Sex and physical description (height, color of eyes, distinguishing marks etc.)
Namen und Alter der Kinder
Sex and physical description (height, colour of eyes, distinguishing marks etc.)
Staatsangehörigkeit und Sprache
Sex and physical description (height, color of eyes, distinguishing marks etc.)
C. ANGABEN ZU KINDERN (FALLS ZUTREFFEND)

 

Related searches : Distinguishing Marks - Distinguishing Factor - Distinguishing Between - Distinguishing Characteristic - Distinguishing Qualities - Distinguishing From - Distinguishing Criteria - By Distinguishing - Distinguishing Number - Distinguishing Element - Distinguishing Feature - Distinguishing Characteristics - Distinguishing Sign