Translation of "in extreme circumstances" to German language:
Dictionary English-German
Circumstances - translation : Extreme - translation : In extreme circumstances - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Only in extreme circumstances would the US consider using nuclear weapons. | Die USA würden den Einsatz von Atomwaffen nur im Extremfall in Erwägung ziehen. |
In these circumstances, it is not surprising that financial markets have returned to extreme volatility. | Unter diesen Umständen ist es nicht überraschend, dass die Finanzmärkte erneut sehr volatil sind. |
The circumstances invoked to justify extreme urgency must in no way be attributable to the beneficiary. | Die zur Begründung der äußersten Dringlichkeit angeführten Umstände dürfen nicht dem Begünstigten zuzurechnen sein. |
The circumstances invoked to justify extreme urgency must in no way be attributable to the beneficiary. | Die zur Begründung der äußersten Dringlichkeit angeführten Umstände dürfen nicht dem Begünstigten zugerechnet werden. |
But even under these extreme circumstances, Iran will still need its oil revenue. | Doch selbst unter derart extremen Umständen wäre der Iran noch immer auf die Einnahmen aus dem Öl angewiesen. |
Quantities of arms and ammunition have been discovered in circumstances implicating militants of the extreme right (67). | Es wurden umfangreiche Waffen und Munitionslager entdeckt, die allem Anschein nach von militanten Rechtsradikalen angelegt wurden (67). |
10.3 In principle a Tribunal award is final and only in very extreme circumstances is revision or annulment possible29. | 10.3 Grundsätzlich ist die Entscheidung eines Schiedsgerichtes endgültig und kann nur in äußersten Extremfällen angefochten oder aufgehoben werden29. |
10.3 In principle a Tribunal award is final and only in very extreme circumstances is revision or annulment possible31. | 10.3 Grundsätzlich ist die Entscheidung eines Schiedsgerichtes endgültig und kann nur in äußersten Extremfällen angefochten oder aufgehoben werden31. |
But the circumstances that produce extreme poverty are not, except in rare cases, under the control of such poor people. | Die Umstände jedoch, die extreme Armut hervorbringen, sind, außer in seltenen Fällen, nicht den Armen zuzurechnen. |
Political ideas are easily translated into religious language, and in extreme circumstances, violent jihadism is used to express political frustrations. | Politische Ideen lassen sich leicht in religiöse Sprache übersetzen und unter extremen Umständen wird der gewalttätige Jihadismus eingesetzt, um politische Frustration auszudrücken. |
The most extreme example of this is that in some cases, pain under the right circumstances can transform into pleasure. | Das extreme Beispiel hierfür ist, dass sich Schmerz in manchen Fällen, unter manchen Umständen in Freude transformieren kann. |
It is how to prevent debt from getting near that limit in the first place, except in very extreme and unusual circumstances. | Es geht darum, zu verhindern, dass die Schulden überhaupt so stark anwachsen außer vielleicht in extremen und außergewöhnlichen Fällen. |
Aware of the extreme seriousness of enforced disappearance, which constitutes a crime and, in certain circumstances defined in international law, a crime against humanity, | in Anbetracht der außerordentlichen Schwere des Verschwindenlassens, das ein Verbrechen und unter bestimmten im Völkerrecht festgelegten Umständen ein Verbrechen gegen die Menschlichkeit darstellt, |
But gold bugs are right to worry about whether the government will honor its commitments under more extreme circumstances. | Aber die Goldbugs machen sich zu Recht Sorgen, ob die Regierung ein derartiges Engagement unter extremeren Umständen würdigte. |
Only in extreme circumstances will governments be able to go through a procedure to justify an extension of that period of nine years. | Den Mitgliedstaaten wird es nur unter ganz besonderen Umständen möglich sein, diese Neunjahresfrist im Rahmen eines speziellen Verfahrens zu verlängern. |
Speaking as an engineer, I can tell you that we carry out tests to investigate the effects of certain risk factors in extreme circumstances. | Aber mit in Betrieb befindlichen Nuklearanlagen können wir keine Modelle erstellen. |
Those are in extreme error. | Diese sind im tiefen Irregehen. |
Tom is in extreme pain. | Tom hat starke Schmerzen. |
They are in extreme error. | Sie sind es, die im großen Irrtum weit gegangen sind. |
Those are in extreme error. | Sie sind es, die im großen Irrtum weit gegangen sind. |
They are in extreme error. | Diese sind im tiefen Irregehen. |
Extreme | Extrem |
Sound extreme? Yes it's extreme, but that's what works. | Räum ihnen keinen Platz ein, mach keine Kompromisse, zeige keine Toleranz und sei absolut schonungslos in deiner Verurteilung ihnen gegenüber. |
Elevation extreme | Erde |
Elevation extreme | Höhenextrem |
Extreme Right | Extreme Rechte |
It was an extreme situation, they needed an extreme solution. | Es war eine extreme Situation. Man brauchte eine extreme Lösung. |
More specifically, the Declaration recognises that the flexibilities in the TRIPS agreement include the right of each Member to grant compulsory licences and to determine what constitutes a national emergency or other circumstances of extreme urgency, it being understood that public health crises, including those relating to HIV AIDS, tuberculosis, malaria and other epidemics, can represent a national emergency or other circumstances of extreme urgency. | Insbesondere umfassen laut der Erklärung die im Rahmen des TRIPS Übereinkommen anerkannten Flexibilitäten das Recht jedes Mitglieds, Zwangslizenzen zu erteilen und darüber zu entscheiden, was unter einer nationalen oder extremen Notsituation zu verstehen ist, wobei alle Krisen im Bereich der öffentlichen Gesundheit, einschließlich diejenigen in Verbindung mit HIV AIDS, Tuberkulose, Malaria und anderen Epidemien, eine nationale oder extreme Notsituation darstellen können. |
In my circumstances. | Auf jede, die so lebt wie ich. |
Change in circumstances | Selbstauskunft bei NEUKONTEN VON RECHTSTRÄGERN |
Change in circumstances | Ein FINANZINSTITUT ist in einem Mitgliedstaat, Liechtenstein oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT ansässig , wenn es der Hoheitsgewalt dieses Mitgliedstaats, Liechtensteins oder des anderen TEILNEHMENDEN STAATES untersteht (d. h. der teilnehmende Staat kann die Meldepflichten des FINANZINSTITUTS durchsetzen). |
Change in circumstances | Im Allgemeinen ist davon auszugehen, dass Konten von folgenden FINANZINSTITUTEN geführt werden |
Change in circumstances | Im Allgemeinen untersteht ein FINANZINSTITUT, wenn es in einem Mitgliedstaat, Monaco oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT steuerlich ansässig ist, der Hoheitsgewalt dieses Mitgliedstaats, Monacos oder des anderen TEILNEHMENDEN STAATES und ist somit ein MITGLIEDSTAATLICHES FINANZINSTITUT, ein MONEGASSISCHES FINANZINSTITUT oder ein FINANZINSTITUT eines anderen TEILNEHMENDEN STAATES. |
Change in circumstances | Ist ein FINANZINSTITUT (mit Ausnahme von Trusts) in zwei oder mehr TEILNEHMENDEN STAATEN (einem Mitgliedstaat, Andorra oder einem anderen TEILNEHMENDEN STAAT) ansässig, so gelten die Melde und Sorgfaltspflichten des TEILNEHMENDEN STAATES, in dem es die FINANZKONTEN führt. |
Change in circumstances | in der Republik Österreich |
in special circumstances | Die besonderen Umstände, umfangreicher Betrug und die Verfahrensregeln für das zeitweilige Verbot der Inanspruchnahme der Gesamtsicherheit und der Gesamtsicherheit mit verringertem Betrag, einschließlich der Befreiung von der Sicherheitsleistung, sind in Anhang I erläutert. |
In a typical instance and this is not an extreme example it takes 300 days to get it back. Clearly, under these circumstances, it is completely impossible to calculate a risk. | Vandemeulebroucke (ARE). (NL) Herr Präsident, es gab Schwierigkeiten in bezug auf die Spediteure, Schwierigkeiten, wie ich meine, praktischer Art im Zusammenhang mit dem Beitritt der Visegrad Staaten. |
The Dreistelzberg in the extreme south reasches . | Der Dreistelzberg im äußersten Süden erreicht . |
One of those is in extreme environments. | Eine davon ist in extremen Umgebungsbedingungen. |
Extreme poverty is almost synonymous with extreme isolation, especially rural isolation. | Extreme Armut ist fast synonym mit extremer Isolation, insbesondere ländlicher Isolation. |
Everything is about to change to the extreme, the Insider Extreme. | Alles muss anders werden, extrem anders, Insider Extreme |
If you have extreme diseases, you need to get extreme remedies. | Gegen schwerwiegende Krankheiten helfen nur schwerwiegende Gegenmittel. |
Extreme Tux Racer | Extreme Tux Racer |
Eradicating extreme poverty | Bekämpfung der extremen Armut |
That's the extreme | Sie sollen nur sterben! ...dies ist die extreme Form von überfüllt, richtig? |
Related searches : Extreme Circumstances - In An Extreme - In Extreme Situations - In Its Extreme - In One Extreme - In Extreme Cases - In Extreme Conditions - In Extreme Pain - In Extreme Temperatures - In Extreme Sports - In Normal Circumstances - In Theses Circumstances - Save In Circumstances