Translation of "in full charge" to German language:


  Dictionary English-German

Charge - translation : Full - translation : In full charge - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Full repellent charge!
Stromstoß!
I'll assume full responsibility for these boys if you'll place them in my charge.
Geben Sie mir die Jungs in Pflege.
Redemption of the full amount should always be free of charge .
Der Rücktausch in voller Höhe sollte stets gebührenfrei sein .
Member States may charge these costs, in part or in full, to the operators of their vessels. .
Die Mitgliedstaaten können diese Kosten den Betreibern ihrer Schiffe ganz oder teilweise in Rechnung stellen.
In 2001, Houllier's second full season in charge, Liverpool won a Treble the FA Cup, League Cup and UEFA Cup.
Ausgerechnet jener deutsche Klub hatte im Jahre 1977 in Rom erneut das Nachsehen, als Liverpool zum ersten Mal den Cup der Landesmeister Champions League gewann.
So your proposition to consumers is, for the full charge, it could take an hour.
Sie bieten Kunden also eine volle Aufladung in einer Stunde an.
In the determination of any criminal charge against him, everyone shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality
Jeder wegen einer strafbaren Handlung Angeklagte hat in gleicher Weise im Verfahren Anspruch auf folgende Mindestgarantien
The issuer may charge a fee only in the case of partial or full redemption before termination of the contract .
Sie steht zu den tatsächlichen Kosten des Emittenten in angemessenem Verhältnis .
CA So your proposition to consumers is, for the full charge, it could take an hour.
CA Sie bieten Kunden also eine volle Aufladung in einer Stunde an.
The letter was not nice, but full of charge Of dear import and the neglecting it
Der Brief war nicht schön, aber voller Ladung lieber importieren, und das zu vernachlässigen
You may take full charge of the arrangements to bring the Ark here from Baal, Judah.
Lhr könnt Euch... um die Überführung der Bundeslade von BaaleJuda kümmern.
In the determination of any criminal charge against them, transferred persons shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality
Überstellte Personen, die einer Straftat angeklagt sind, haben im Verfahren in gleicher Weise Anspruch auf folgende Mindestgarantien
Give just weight and full measure, We never charge a soul with more than it can bear.
Und gebt volles Maß und Gewicht in Billigkeit. Wir fordern von keiner Seele etwas über das hinaus, was sie zu leisten vermag.
Give just weight and full measure, We never charge a soul with more than it can bear.
Und gebt volles Maß und Gewicht in Gerechtigkeit. Wir erlegen keiner Seele mehr auf, als sie zu leisten vermag.
Give just weight and full measure, We never charge a soul with more than it can bear.
Und gebt volles Maß und Gewicht nach Gerechtigkeit. Wir fordern von den Menschen nur das, was sie vermögen.
Who's in charge?
Wer ist verantwortlich?
Who's in charge?
Wer hat das Sagen?
Tom's in charge.
Tom ist verantwortlich.
We're in charge.
Wir sind der Boss.
I'm in charge.
Ich bin Kommandant.
Nobody in charge.
Keiner regelt das.
Who's in charge?
Wer verantwortlich ist?
The source of the charge Charge in the universe is conserved.
Insgesamt ist die Metallplatte jetzt nicht mehr elektrisch neutral.
In the case of options, the full premium (i.e. the purchase sale price of the options and the implied service charge) is recorded.
Bei Optionen wird die volle Prämie (d. h. der Kauf Verkaufspreis einer Option und die enthaltene Bearbeitungsgebühr) erfasst.
The charge air temperature shall be recorded and, at the declared rated speed and full load, shall be within 5 K of the maximum charge air temperature specified by the manufacturer.
Die Ladelufttemperatur ist aufzuzeichnen und muss bei der angegebenen Nenndrehzahl und Volllast 5K der vom Hersteller angegebenen Ladelufthöchsttemperatur betragen.
Who was in charge?
Wer hatte das Sagen?
I'm in charge here.
Ich habe hier die Leitung inne.
Aren't you in charge?
Bist du denn nicht dafür verantwortlich?
Who's in charge here?
Schon gut. Wie willst du das schaffen?
I'm in charge here.
Ich bin hier verantwortlich.
Who's in charge here?
Wer ist zuständig?
He was in charge.
Er steckt dahinter.
I'm in charge now.
Ich bin jetzt hier zuständig.
Who's in charge here?
Wer ist der Dienstälteste? Ich.
That you're in charge.
Dass du die Leitung hast.
You're in charge now.
Sie haben jetzt die Leitung.
Take them in charge.
Nehmen Sie sie fest.
Flarety, you're in charge.
Sie übernehmen!
Army put in charge.
Armee greift ein!
Sheriff Carrey's in charge.
Sheriff Carrey ist zuständig.
I'm in charge here.
Ich bin hier zuständig.
Take him in charge.
Nehmt ihn in Gewahrsam.
The charge air temperature shall be recorded and shall be, at the speed of the declared maximum power and full load, within 5 K of the maximum charge air temperature specified in Annex II, Appendix 1, Section 1.16.3.
Die Ladelufttemperatur ist aufzuzeichnen und soll bei der Drehzahl der angegebenen Höchstleistung und Volllast nicht mehr als 5 K von der höchsten, in Anhang II Anlage 1 Abschnitt 1.16.3 beschriebenen Ladelufttemperatur abweichen.
In the determination of any charge against the accused pursuant to this Statute, he or she shall be entitled to the following minimum guarantees, in full equality
Jeder, gegen den eine Anklage auf Grund dieses Statuts erhoben wird, hat in gleicher Weise Anspruch auf folgende Mindestgarantien
Second, who is in charge?
Zweitens, wer hat das Sagen?

 

Related searches : Full Charge - A Full Charge - Full Charge Bookkeeper - At Full Charge - In Charge - In Full - Representative In Charge - Temporarily In Charge - Member In Charge - Commander In Charge - Researcher In Charge - Men In Charge - Putting In Charge - Already In Charge