Translation of "in general applies" to German language:
Dictionary English-German
Applies - translation : General - translation : In general applies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In all other countries, the general penalty regime applies. | Alle anderen Länder wenden die allgemeinen Vorschriften an. |
This general principle naturally applies to trade in agricultural products. | Dieser allgemeine G undsatz gilt natürlich auch für den Agrarhandel. |
Actually, it applies to the general public. | Man muss als Beamter in einer Demokratie viel einstecken. |
What applies in the western Mediterranean applies also in the seas around Greece where the same general Mediterranean conditions prevail. | Alavanos (COM). (GR) Die hier behandelte Frage bezieht sich insbesondere auf die Unterbeschäftigung in den ländlichen Gebieten. |
With regard to flora, no general legislation applies. | Innerhalb dieses Rahmens darf die Natur zu landwirtschaftlichen oder Freizeitzwecken genutzt werden. |
However, our general political position, as stated above, also applies here. | Gleichwohl gilt auch hier unsere eben dargelegte allgemeine politische Position. |
It is a definition that applies to Jewish culture in general, and to Ashkenazi Yiddishkeit in particular. | Der jüdische Friedhof in Hamburg Altona ist einzigartig, da hier Aschkenasim und Sepharden auf einem Friedhof ruhen. |
GENERAL HYGIENE REQUIREMENTS FOR ALL FOOD BUSINESS OPERATORS (EXCEPT WHEN ANNEX I APPLIES) | ALLGEMEINE HYGIENEVORSCHRIFTEN FÜR ALLE LEBENSMITTELUNTERNEHMER (AUSGENOMMEN UNTERNEHMEN, FÜR DIE ANHANG I GILT) |
This also applies to re search in general, to computer technology, to telematics, to industrial restructuring and reorganization. | Wir setzen uns damit nicht auf den Stuhl des immer noch ohnmächtigen Gesetz gebers. |
I personally think that it is impossible to create a general precautionary principle which applies in all situations. | Ich persönlich halte es für unmöglich, ein generelles, allgemeingültiges Vorsorgeprinzip aufzustellen. |
It applies to broadcasting in general, including subscription and thematic broadcasters, and also to digital and analogue broadcasting. | Sie gilt für den Rundfunk generell, einschließlich des Fernsehens in Form von gebührenpflichtigen sowie thematischen Programmen, aber auch für den digitalen und analogen Rundfunk. |
We have interpreted it as follows the financing referred to in Paragraph 2 applies to scrapping in quite general terms. | Wir haben ihn daher folgendermaßen ausgelegt Die in Punkt 2 behandelte Finanzierung bezieht sich auf das Verschrotten im Allgemeinen. |
Education in general is the best way of eradicating poverty in the world, and this certainly applies to developing countries. | Bildung generell, das gilt vor allem für die Entwicklungsländer, ist am besten dazu geeignet, die Armut in der Welt zu bekämpfen. |
The same fatalism directly applies to the prospect of peace with Palestinians and the Arab Muslim world in general. | Derselbe Fatalismus wird auch direkt auf die Aussichten auf Frieden mit den Palästinensern und der arabischen muslimischen Welt im Allgemeinen übertragen. |
In general, the term applies to any magical act intended to cause harm or death to people or property. | Als abergläubischer Versuch ist der Versuch, Menschen, Tiere oder Gegenstände zu verhexen , straflos. |
This general observation applies particularly to relations with Japan, a country which is exceptionally competitive in so many areas. | Unsere Leistungen auf dem Gebiet der Investitionen sind seit mehreren Jahren nicht gut. |
The 'opting out' clause applies only to the UK and is not a 'general clause'. | Die Opting out Klausel gilt nur für das VK und ist keine allgemeine Klausel . |
This applies to the Europeans, it applies to the Americans, it applies to the Palestinians, it applies to the Israelis, and it applies to the Chechens and to everyone in the world. | Das gilt für die Europäer, es gilt für die Amerikaner, es gilt für die Palästinenser, es gilt für die Israelis, es gilt für die Tschetschenen und alle Menschen in der Welt. |
The PRD demands that General Attorney's Office applies the full weight of the law against Abarca. | Die PRD verlangt, dass Abarca vom Justizministerium die ganze Härte des Gesetzes zu spüren bekommen soll. |
Community legislation on pharmaceutical products already applies to gene therapy and to the medicines used in cell therapy in terms of general principles. | Die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften über pharmazeutische Produkte gelten bereits für die Gentherapie und für die wichtigsten Wirkstoffe der in der Zelltherapie verwendeten Medikamente. |
In general terms the first consideration applies to the energy sec tor in Chapter 70 and the second consideration to the research sector in Chapter 73. | Ich möchte Frau Martin gegenüber bemerkei daß dies eine Verhöhnung des Problems der Arbeit losigkeit in der Gemeinschaft bedeutet. |
This applies all the more if services of general interest, public services in other words, are considered as part of the economy. | Das gilt umso mehr, wenn auch Dienstleistungen von allgemeinem Interesse, mit anderen Worten öffentliche Dienstleistungen, zur Wirtschaft gezählt werden. |
Greek legislation applies and consequently it is not a general issue in connection with European Union policy relating to the Western Balkans. | Hier kommt die griechische Gesetzgebung zur Anwendung und folglich stellt dies keine allgemeine Frage im Zusammenhang mit der Politik der Europäischen Union gegenüber den Ländern des westlichen Balkans dar. |
The same applies in Somalia. | Das Gleiche gilt für Somalia. |
Fields in which codecision applies | Die Anwendungsbereiche der Mitentscheidung |
It has compared Τ zones with the general criteria it applies where the approval of support is concerned. | Hier müssen wir in der Gemeinschaft vorankommen. |
In addition to the general conditions stipulated in Article 6, a third country national who applies to be admitted for the purpose of study shall | Ein Drittstaatsangehöriger, der die Zulassung zu Studienzwecken beantragt, muss zusätzlich zu den allgemeinen Bedingungen des Artikels 6 folgende Bedingungen erfüllen |
Firstly, I would like to say that, in general, one of the criticisms levelled at previous versions of this documents no longer applies. | Zum ersten möchte ich allgemein sagen, daß einer der Kritikpunkte der vorangegangenen Fassungen dieses Dokuments seine Daseinsberechtigung verloren hat. |
That applies to everyone, it applies to the Commission, it applies to Parliament and it also applies, of course, to the Council. | Das betrifft alle, das betrifft die Kommission, das betrifft das Parlament, und das betrifft natürlich auch den Rat. |
In that case Article 2 applies. | In diesem Fall findet Artikel 2 Anwendung. |
In that case Article 2 applies. | In diesem Fall findet Artikel 2 Anwendung. |
In that case Article 2 applies . | In diesem Fall findet Artikel 2 Anwendung . |
This applies to India in particular. | Das trifft ist vor allem auf Indien zu. |
In this respect the following applies | Die Europäische Kommission ist zuständig für die allgemeine Koordinierung, die Prüfung der Kontrollsysteme und gesetzgeberische Maßnahmen, die erforderlich sind, um zu gewährleisten, dass die Normen und Anforderungen im europäischen Binnenmarkt einheitlich angewandt werden. |
In this respect the following applies | Unbeschadet der Bestimmungen unter Nummer 2, 4, 5, 6 und 7 werden die Einfuhrzölle der EG Vertragspartei ( EG Zölle ) für alle Waren der Kapitel 1 bis 97, nicht jedoch 93, des Harmonisierten Systems mit Ursprung in Ghana bei Inkrafttreten dieses Abkommens vollständig beseitigt. |
In this respect the following applies | Ursprungserzeugnisse in der Stufe E sind von sämtlichen die Zölle betreffenden Verpflichtungen ausgenommen. |
4.5 Similarly, the desire to integrate air quality objectives in a horizontal manner in other Community policies is commendable and applies in general to all environmental policies. | 4.5 Der Wunsch, die Zielsetzungen im Zusammenhang mit der Luftqualität als Querschnitts thematik in die übrigen Bereiche der Gemeinschaftspolitik zu integrieren, entspricht ebenfalls einer lobenswerten Anstrengung, die in der Umweltpolitik ganz allgemein verfolgt wird. |
There seems to be general agreement today that this argument no longer applies, if it was ever truly valid. | Heutzutage scheint es breiten Konsens darüber zu geben, dass dieses Argument nicht mehr zutrifft, wenn es überhaupt je gegolten hat. |
As indicated by recital 19, this is not possible in the framework of a general and horizontal directive that applies to all financial services. | Wie in Erwägung 19 ausgeführt, ist dies im Rahmen einer allgemeinen und horizontalen, für alle Finanzdienstleistungen geltenden Richtlinie nicht möglich. |
What applies to Byelorussia in terms of ending an unwanted separatism applies even more to the Caucasus. | Was für Weißrussland hinsichtlich der Beendigung eines ungewollten Separatismus gilt, gilt sogar in stärkerem Maße für den Kaukasus. |
This applies to the candidate countries, but in fact it also applies to all current Member States. | Das gilt für die Betrittskandidaten, aber es gilt in der Tat auch für alle derzeitigen Mitgliedstaaten. |
Mihr applies. | Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Mihr. |
In PHP 4, no such restriction applies. | Die Erfahreneren werden sagen, dass die Variablen, die vom Browser gesendet werden einen Punkt enthalten statt eines Unterstrichs. |
This applies in particular to housing conditions. | Ich spreche hier vor al lem die Wohnbedingungen an. |
The Regulation applies to payments in euro . | Die Verordnung gilt für Zahlungen in Euro . |
Related searches : Applies In Particular - Applies In Principle - Applies In Full - Applies In Germany - In General - Sports In General - Discuss In General - In General Though - In General Lines - In General View - In General Mobile - Society In General