Translation of "in one respect" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We should be in agreement in one further respect too. | Auch in einer anderen Hinsicht sollten wir uns einig sein. |
One should respect one's spouse. | Man sollte seinen Partner respektieren. |
One should respect his teachers. | Seine Lehrer soll man achten. |
Moreover, Friedman corrected Keynes s framework in one very important respect. | Zudem hat Friedman Keynes Rahmen in einem sehr wichtigen Gesichtspunkt korrigiert. |
Nonetheless I feel I must correct him in one respect. | Jedoch meine ich, ihn in einem Punkt korrigieren zu müssen. |
I observe that you, in one respect, are very fortunate. | Ich sehe, Sie sind ein glücklicher Mann. |
Maximum respect to the one who like this one . | Höchsten Respekt vor allen, die über solche Vorfälle berichten . |
One measures the values of MSL in respect to the land. | Sie sind die Ursachen der meisten Meeresströmungen. |
The other options fail in respect of at least one criterion | Alle übrigen Optionen verletzen mindestens eines der Kriterien. |
I disagree with my friend, Mr Motchane, in only one respect. | Ich möchte nur in einem Punkt meinem Freund Motchane widersprechen. |
In this respect, the Lannoye report provides one more classic example. | Diesbezüglich ist der Lannoye Bericht ein weiteres Lehrstück. |
The UK is one of the worst offenders in this respect. | Das Vereinigte Königreich muss hier mit an erster Stelle genannt werden. |
In that respect, Iran is one of the world's worst offenders. | Unter diesem Gesichtspunkt gehört der Iran zu den schlimmsten Schurken der Welt. |
In that respect, we are totally at one with the Commission. | Insofern sind wir voll auf der Seite der Kommission. |
I respect no one in the kingdom as much as you. | Ich respektiere niemanden mehr im Königreich als Sie. |
How, then, can one respect both traditions? | Wie kann man nun aber Respekt für beide Traditionen zum Ausdruck bringen? |
One should treat his teachers with respect. | Seine Lehrer soll man achten. |
One should treat his teachers with respect. | Man sollte seine Lehrer respektvoll behandeln. |
It's one variable with respect to another variable, or one function with respect you to, say, x and its derivatives. | Also eine Variable in Bezug auf eine andere Variable oder eine Funktion abhängig von, sagen wir mal, x und den Ableitungen von x. |
The procedure 1s not a simple one and, in respect of culture. | Dieser Artikel schreibt vor, daß der Rat nach Ste 11 ungnahme des Parlaments einen gemeinsamen Standpunkt festlegt. |
But I should perhaps give one piece of advice in this respect. | Bocklet. Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! |
Two? My trip was successful in one respect. I made a discovery. | Mein Ausflug war wenigstens gut für eine Entdeckung, Frau Tura, sie wird mir in London eine große Hilfe sein. |
But it is impossible for one to be responsible for the way one is in any respect. | Sie akzeptieren den Determinismus und bestreiten, dass es so etwas wie einen freien Willen gibt. |
They respect one law, the law of fear. | Ihr achtet nur das Gesetz der Furcht. |
And one other tradition you may well respect. | Und noch eine andere Tradition sollten Sie sich zu Herzen nehmen. |
He is right in one respect waves of terrorism tend to be generational. | In einem Punkt hat er Recht Terrorwellen haben die Tendenz, sich über Generationen hinzuziehen. |
One can only respect her will and be in awe of her courage. | Man kann nur größten Respekt vor ihrer Willensstärke haben und ihren Mut bewundern. |
The basic facts of the problem are in all but one respect identical. | Der Präsident. Die Aussprache ist geschlossen. |
In one respect, this is quite simply the conclusion that my report reaches. | Auf gewisse Weise ist es letztendlich das, worauf mein Bericht hinausläuft. |
I'm like your husband in one respect, Laurie, half of something isn't enough. | In 1 Beziehung bin ich wie dein Mann, Laurie. Etwas Halbes reicht mir nicht. |
On licensing, Parliament calls for one stop shopping in respect of authorisations in this sector. | In bezug auf die Lizenzen fordert das Parlament für die Allgemeingenehmigung der Zulassungen, das Verfahren aus einer Hand anzuwenden. |
We only take it with respect to one variable. | Wir nehmen sie nur mit Bezug auf eine Variable. |
I respect fully ask you for one minute more. | Ich muß sagen, daß ich noch nie eine so schnelle Bekehrung mitgemacht habe. |
In this respect, one might speak of the epidemic character of our contemporary world. | In diesem Sinne kann man von dem epidemischen Charakter unserer zeitgenössischen Welt sprechen. |
This table is fine except in one respect it won't fit into my room. | Dieser Tisch ist gut bis auf einen Aspekt er passt nicht in mein Zimmer. |
Because the cylinder account and the Hebrew Bible account differ in one key respect. | Denn der Bericht auf dem Zylinder und der Bericht in der Hebräischen Bibel unterscheiden sich in einem wichtigen Punkt. |
In this respect, the tenor of the common resolution is far too one sided. | Der dem gemeinsamen Entschließungsantrag zugrunde liegende Tenor ist in dieser Hinsicht viel zu einseitig. |
either one of the Parties does not respect the provisions of this Protocol, in particular, Article 2(6) with respect to fundamental rights. | eine der Vertragsparteien gegen die Bestimmungen dieses Protokolls, insbesondere Artikel 2 Absatz 6 in Bezug auf die Grundrechte, verstößt. |
This table is fine except in one respect it will not fit into my room. | Dieser Tisch ist gut bis auf einen Aspekt er passt nicht in mein Zimmer. |
This makes the EU look more like one country than the U.S. in this respect. | Aufgrund der konjunkturellen Situation in den 1970er Jahren wurden mehrere Versandhändler aufgekauft. |
One in particular is the need to protect the environment and respect the local culture. | Die BAG und die ihr angeschlossenen regionalen Landesverbände sind seit dem 1. |
Human beings must respect one other, in all their diversity of belief, culture and language. | Die Menschen müssen einander in der gesamten Vielfalt ihrer Glaubensüberzeugungen, Kulturen und Sprachen achten. |
But come, young waverer, come go with me, In one respect I'll thy assistant be | Aber kommen Sie, junger Zauderer, Come Go With Me, In einer Hinsicht habe ich dein Assistent sein werde |
In this respect, it is one of the important aspects of building a people's Europe. | In dieser Hinsicht ist das Petitionsrecht einer der wichtigen Aspekte bei der Schaffung des Europas der Bürger. |
Your country, Mr President, is one of the most critical European countries in this respect. | Ihr Land, Herr Präsident, hat sich in dieser Hinsicht als das kritischste der westlichen Länder erwiesen. |
Related searches : One Respect - Respect One Another - In Legal Respect - In My Respect - Is In Respect - In Respect Whereof - In Mutual Respect - Made In Respect - Question In Respect - In Such Respect - In No Respect - In Respect Hereof - In Technical Respect - In Full Respect