Translation of "is in respect" to German language:


  Dictionary English-German

Is in respect - translation : Respect - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Inflation is irrelevant in this respect.
In diesem Zusammenhang spielt Inflation keine Rolle.
She is perfect in every respect.
Sie ist in jeder Hinsicht perfekt.
In this respect, public intervention is crucial.
In diesem Sinne ist die Intervention der öffentlichen Hand von wesentlicher Bedeutung.
Spain s experience is instructive in this respect.
Spaniens Erfahrungen sind diesbezüglich aufschlussreich.
Yes, there is inequality in this respect.
Das Wort hat Herr Lomas.
The Community is failing in this respect.
Sehr viel spricht für uns.
What is the situation in this respect?
Wie sieht es diesbezüglich aus?
There is no ambiguity in this respect.
Das steht außer Zweifel.
The situation in Ireland is unique in this respect.
(') Der Redner schließt seine Ausführungen in irischer Sprache.
In that respect, it is similar to Hebrew.
Das Kasussystem ist einfach.
In this respect, however, Obama is hardly unique.
In dieser Beziehung ist Obama aber wohl kaum ein Einzelfall.
Moreover, Greece is not alone in this respect.
Zudem ist Griechenland kein Einzelfall.
In this respect, Turkey is a good example.
In dieser Hinsicht ist die Türkei ein gutes Beispiel.
The time factor is key in this respect.
2.2.6.4 der Faktor Zeit ist in diesem Bereich von grundlegender Bedeutung.
But considerable sensitivity is required in this respect.
Allerdings ist hierbei mit größter Umsicht vorzugehen.
Research is not carried out in this respect.
Für die Berufsbildung ist sie allerdings höher.
In this respect, it is an exemplary agreement.
Es gibt dafür nur eine einzige Möglichkeit.
There is no Community policy in this respect.
Dies ist ganz wichtig.
It is significant in another very important respect.
Arndt. Herr Präsident!
Mr Simmonet is therefore mistaken in this respect.
Eine weitere Einkommensquelle könnte sich durch das Einbeziehen der Zölle auf EGKS Produkte in die Eigenmittel der Gemeinschaft eröffnen.
A humanitarian corridor is essential in this respect.
Ein humanitärer Korridor ist dabei unentbehrlich.
In that respect, the agreement is a disappointment.
Im Vergleich dazu ist diese Übereinkunft enttäuschend.
The country is not unique in that respect.
Insofern stellt es keine Ausnahme dar.
And where is development cooperation in this respect?
Und wie steht es um die Entwicklungszusammenarbeit in diesem Bereich?
But the form in this respect is important.
In diesem Fall ist die Form aber von Bedeutung.
However, Malta is not alone in this respect.
Aber damit steht Malta nicht alleine da.
Respect, is it?
Finger weg.
In this respect, our Community is in a transitional situation.
Oktober dieses Jahres nicht weiter zu erneuern. Dies wird von der Gemeinschaft begrüßt.
In this respect, the Green Paper is in fact outdated.
Kadmium wird ausgesondert, und insofern ist das Grünbuch eigentlich überholt.
In this respect, it is in close competition of Bolivia.
Auf diesem Gebiet ist es ein bedeutender Konkurrent Boliviens.
Herein is all protection from Allah the True He is excellent in respect of reward and excellent in respect of the final end!
Insofern gibt es Schutz nur bei Allah, dem Wahren. Er ist der Beste im Belohnen und der Beste, was den Ausgang (der Dinge) anbelangt.
Herein is all protection from Allah the True He is excellent in respect of reward and excellent in respect of the final end!
In dem Fall gehört (all) die Schutzherrschaft Allah, dem Wahren. Er ist der Beste im Belohnen, und Er verschafft den besten Ausgang.
Herein is all protection from Allah the True He is excellent in respect of reward and excellent in respect of the final end!
In dem Fall gehört allein dem wahren Gott die Möglichkeit, Freundschaft zu gewähren. Er ist der Beste im Belohnen, und Er verschafft den besten Ausgang.
Herein is all protection from Allah the True He is excellent in respect of reward and excellent in respect of the final end!
Da ist die wahre Herrschaft für ALLAH. ER gewährt eine bessere Belohnung und ein besseres Ende.
The respect which we must safe guard in this matter is first and foremost respect for ourselves, respect for Parliament as something worth while.
Ich möchte darauf hinweisen, daß sich alle Vorschlage auf den Einzelplan III Kommission beziehen.
IN RESPECT
Marke zugeordneten
In this respect, therefore, Mrs Phlix is quite right.
Insoweit gebe ich Frau Phlix völlig Recht.
In this respect, the Communication is a missed opportunity.
Aus dieser Sicht ist die Mitteilung eine verpasste Chance.
In this respect, the Communication is a missed opportunity.
Aus dieser Sicht ist die Mit teilung eine verpasste Chance.
In politics, respect is hard won but easily lost.
In der Politik wird Respekt hart erarbeitet und geht schnell verloren.
World. In this respect Iran is only a test.
Der Iran ist unter diesem Gesichts punkt nur ein Test.
In this respect the Brussels compromise is perfectly clear.
Ich weise in diesem Zusammenhang auf die diesbezüglichen Ausführungen der beiden vorigen Sprecher der Liberalen, Frau Scrivener und Herrn Delatte, hin.
Of course, there is some disparity in this respect.
Das wollte er nicht.
In this respect what President Tindemans said is disappointing.
Das Wort hat der Rat.
In this respect, the Commission' s initiative is commendable.
Daher ist die Initiative der Kommission anerkennenswert.

 

Related searches : In Legal Respect - In My Respect - In Respect Whereof - In Mutual Respect - Made In Respect - Question In Respect - In One Respect - In Such Respect - In No Respect - In Respect Hereof - In Technical Respect - In Full Respect - In Another Respect - In What Respect