Translation of "in our approach" to German language:


  Dictionary English-German

Approach - translation : In our approach - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Our approach is also a longerterm approach.
Der Präsident. Das Wort hat Frau Martin.
What is our approach?
Was ist unser Ansatz?
Is our approach wrong?
Ist unser Konzept fehlerhaft?
We are partial in our approach and application.
Wir sind nicht konsequent in unserer Vorgehensweise und bei der Umsetzung unserer Maßnahmen.
Our approach smacks of defeatism.
Nr. 1 307 305 gen vom Defätismus.
Our approach should be different.
Nein, unser Ansatz soll ein anderer sein.
That is not our approach!
Dies ist nicht unser Ansatz!
Our approach must be coherent.
Unsere Vorgehensweise muss kohärent sein.
That is certainly our approach.
Dies ist zweifelsohne unser Ansatz.
This therefore is our approach.
Darin also besteht der Ansatz.
Approach and join our family.
Treten Sie in unsere Familie ein.
Do these facts not counsel caution in our approach?
Ich stimme daher der Ziffer 9 des Entschließungsantrags voll und ganz zu.
That is our approach in a nutshell, Mr President.
Der Präsident. Das war nicht zur Geschäftsordnung! nung!
We must be consistent in our approach to terrorism.
Wir dürfen im Kampf gegen den Terrorismus nicht mit zweierlei Maß messen.
In other words, our approach is neither dogmatic nor unrealistic.
Das Wort hat Herr Jenkins.
I think that we have been wrong in our approach.
Dieser Plan sorgt trotz vieler schöner Worte für einen Kampf aller gegen alle.
This comprehensive approach is also reflected in our MEDA programming.
Dieser umfassende Ansatz findet auch in der MEDA Programmplanung seinen Niederschlag.
On this side we are quite clear in our approach.
Auf dieser Seite des Parlaments wissen wir genau, wie wir vorgehen wollen.
This is emblematic of our approach.
This is emblematic of our approach.
Our approach, therefore, is extremely practical.
Wir verfolgen also ein ganz konkretes Konzept.
Our approach to migration is comprehensive.
Unser Ansatz in der Einwanderungsfrage ist umfassend.
This approach will guarantee our credibility.
Dieser Standpunkt wird unsere Glaubwürdigkeit garantieren.
What we are doing is being consistent in our approach, however.
Wir nehmen allerdings eine konsequente Haltung ein.
Third, we must have total transparency in our approach towards BSE.
Drittens brauchen wir bei unserem Vorgehen gegen BSE völlige Transparenz.
We have common conclusions although we differ in our practical approach.
Wir haben gemeinsame Schlussfolgerungen, wenn wir auch im Hinblick auf die praktische Herangehensweise unterschiedlicher Meinung sind.
Our approach to climate change is broken.
Unser Ansatz hinsichtlich des Klimawandels ist mangelhaft.
Our approach must be hard headed engagement.
Unsere Vorgehensweise muss hartnäckiges Engagement sein.
So that's our biologic approach right now.
Das ist also unser biologischer Ansatz heute.
So that's our approach to encrypted browsing.
So that's our approach to encrypted browsing.
It's also our approach to encrypted messaging.
It's also our approach to encrypted messaging.
Narjes tute part of our global approach.
Narjes erhobene Forderung, bleifreies Benzin ab 1985 in den Markt einzuführen, aus Zeitgründen nicht realisierbar.
This is what our approach must be.
Diesen Ansatz müssen wir verfolgen.
We need to coordinate fully our approach.
Wir müssen unsere Vorgehensweise umfassend koordinieren.
I have explained what our approach is.
Ich habe bereits verdeutlicht, welchen Ansatz wir hier verfolgen.
Our rapporteur, Minerva Malliori, deserves our firm support for her approach.
Unsere Berichterstatterin, Minerva Malliori, verdient mit ihrem Ansatz unsere energische Unterstützung.
Putting these in place requires, in our view, a step by step approach.
Dazu bedarf es unserer Ansicht nach eines schrittweisen Vorgehens.
I believe three things are essential in our approach to this matter.
Wir haben uns alle recht allgemein dazu geäußert, und der Landwirt schaftsausschuß hat zu keiner Zeit konkrete Zahlen dazu vorgelegt.
That is our grave criticism of the approach taken in this report.
Das ist unsere gravierende Kritik am Vorgehen dieses Berichtes.
So what should our approach be in the face of all this?
Was wollen wir also angesichts all dieser Probleme tun?
Our approach is without doubt the right one.
Unsere Vorgehensweise ist sicher richtig.
It is essential that we change our approach.
Leonardi. (LT) Herr Präsident!
Our approach to the negotiations is very constructive.
Wir verhandeln durchaus konstruktiv.
There are three basic components to our approach.
Unser Ansatz beruht auf drei Grundelementen.
I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in considering our approach, our European commitment and our values.
Ich denke, wir dürfen in der Tat auch diesen Aspekt bei unserem Vorgehen und bei unserem europäischen Engagement nicht aus den Augen verlieren.
Is it not about time we became masters of our own policy, our own approach, our own attitude in foreign affairs?
Ist es nicht an der Zeit, dass wir unsere Politik, unseren Ansatz und unsere Haltung in den Außenbeziehungen selbst bestimmen?

 

Related searches : Our Approach - Change Our Approach - Align Our Approach - Our Business Approach - Strengthen Our Approach - On Our Approach - In Approach - In Our - In A Approach - Difference In Approach - In Either Approach - In Its Approach - In One Approach - Approach In Dealing