Translation of "in our approach" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
Our approach is also a longerterm approach. | Der Präsident. Das Wort hat Frau Martin. |
What is our approach? | Was ist unser Ansatz? |
Is our approach wrong? | Ist unser Konzept fehlerhaft? |
We are partial in our approach and application. | Wir sind nicht konsequent in unserer Vorgehensweise und bei der Umsetzung unserer Maßnahmen. |
Our approach smacks of defeatism. | Nr. 1 307 305 gen vom Defätismus. |
Our approach should be different. | Nein, unser Ansatz soll ein anderer sein. |
That is not our approach! | Dies ist nicht unser Ansatz! |
Our approach must be coherent. | Unsere Vorgehensweise muss kohärent sein. |
That is certainly our approach. | Dies ist zweifelsohne unser Ansatz. |
This therefore is our approach. | Darin also besteht der Ansatz. |
Approach and join our family. | Treten Sie in unsere Familie ein. |
Do these facts not counsel caution in our approach? | Ich stimme daher der Ziffer 9 des Entschließungsantrags voll und ganz zu. |
That is our approach in a nutshell, Mr President. | Der Präsident. Das war nicht zur Geschäftsordnung! nung! |
We must be consistent in our approach to terrorism. | Wir dürfen im Kampf gegen den Terrorismus nicht mit zweierlei Maß messen. |
In other words, our approach is neither dogmatic nor unrealistic. | Das Wort hat Herr Jenkins. |
I think that we have been wrong in our approach. | Dieser Plan sorgt trotz vieler schöner Worte für einen Kampf aller gegen alle. |
This comprehensive approach is also reflected in our MEDA programming. | Dieser umfassende Ansatz findet auch in der MEDA Programmplanung seinen Niederschlag. |
On this side we are quite clear in our approach. | Auf dieser Seite des Parlaments wissen wir genau, wie wir vorgehen wollen. |
This is emblematic of our approach. | This is emblematic of our approach. |
Our approach, therefore, is extremely practical. | Wir verfolgen also ein ganz konkretes Konzept. |
Our approach to migration is comprehensive. | Unser Ansatz in der Einwanderungsfrage ist umfassend. |
This approach will guarantee our credibility. | Dieser Standpunkt wird unsere Glaubwürdigkeit garantieren. |
What we are doing is being consistent in our approach, however. | Wir nehmen allerdings eine konsequente Haltung ein. |
Third, we must have total transparency in our approach towards BSE. | Drittens brauchen wir bei unserem Vorgehen gegen BSE völlige Transparenz. |
We have common conclusions although we differ in our practical approach. | Wir haben gemeinsame Schlussfolgerungen, wenn wir auch im Hinblick auf die praktische Herangehensweise unterschiedlicher Meinung sind. |
Our approach to climate change is broken. | Unser Ansatz hinsichtlich des Klimawandels ist mangelhaft. |
Our approach must be hard headed engagement. | Unsere Vorgehensweise muss hartnäckiges Engagement sein. |
So that's our biologic approach right now. | Das ist also unser biologischer Ansatz heute. |
So that's our approach to encrypted browsing. | So that's our approach to encrypted browsing. |
It's also our approach to encrypted messaging. | It's also our approach to encrypted messaging. |
Narjes tute part of our global approach. | Narjes erhobene Forderung, bleifreies Benzin ab 1985 in den Markt einzuführen, aus Zeitgründen nicht realisierbar. |
This is what our approach must be. | Diesen Ansatz müssen wir verfolgen. |
We need to coordinate fully our approach. | Wir müssen unsere Vorgehensweise umfassend koordinieren. |
I have explained what our approach is. | Ich habe bereits verdeutlicht, welchen Ansatz wir hier verfolgen. |
Our rapporteur, Minerva Malliori, deserves our firm support for her approach. | Unsere Berichterstatterin, Minerva Malliori, verdient mit ihrem Ansatz unsere energische Unterstützung. |
Putting these in place requires, in our view, a step by step approach. | Dazu bedarf es unserer Ansicht nach eines schrittweisen Vorgehens. |
I believe three things are essential in our approach to this matter. | Wir haben uns alle recht allgemein dazu geäußert, und der Landwirt schaftsausschuß hat zu keiner Zeit konkrete Zahlen dazu vorgelegt. |
That is our grave criticism of the approach taken in this report. | Das ist unsere gravierende Kritik am Vorgehen dieses Berichtes. |
So what should our approach be in the face of all this? | Was wollen wir also angesichts all dieser Probleme tun? |
Our approach is without doubt the right one. | Unsere Vorgehensweise ist sicher richtig. |
It is essential that we change our approach. | Leonardi. (LT) Herr Präsident! |
Our approach to the negotiations is very constructive. | Wir verhandeln durchaus konstruktiv. |
There are three basic components to our approach. | Unser Ansatz beruht auf drei Grundelementen. |
I think we must not, indeed, lose sight of that aspect in considering our approach, our European commitment and our values. | Ich denke, wir dürfen in der Tat auch diesen Aspekt bei unserem Vorgehen und bei unserem europäischen Engagement nicht aus den Augen verlieren. |
Is it not about time we became masters of our own policy, our own approach, our own attitude in foreign affairs? | Ist es nicht an der Zeit, dass wir unsere Politik, unseren Ansatz und unsere Haltung in den Außenbeziehungen selbst bestimmen? |
Related searches : Our Approach - Change Our Approach - Align Our Approach - Our Business Approach - Strengthen Our Approach - On Our Approach - In Approach - In Our - In A Approach - Difference In Approach - In Either Approach - In Its Approach - In One Approach - Approach In Dealing