Translation of "in our region" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We've started in our region. | In unserer Region haben wir damit angefangen. |
Our military has positioned assets in the region. | Unser Militär hat Ausrüstungen in der Region positioniert. |
The region is to our right. | Die Region ist auf unserer rechten Seite. |
We are not going to relax our efforts elsewhere in the region. | Wir werden keinerlei Abstriche an unseren Aktivitäten in der Region machen. |
Unfortunately, that distorts our view of what is important in the region. | Das verzerrt leider Gottes im Raum auch die Gewichte! |
Whatever happens in our region is doomed to affect the whole world. | Was auch immer in unserer Region geschieht, wird die ganze Welt beeinflussen. |
Wild weather is forecast for our region today. | Stürmisches Wetter ist heute für unseren Landesteil vorhergesagt. |
The players in our region are very, very passionate about World of Tanks. | Die Spieler in unserer Region sind sehr sehr leidenschaftlich in Hinsicht auf World of Tanks. |
When will something finally be done about the water problem in our region? | Wann endlich wird etwas zur Lösung des Wasserproblems in unserer Region unternommen? |
The Middle East is a region whose security affects our security in Europe. | Der Nahe Osten ist eine Region, deren Sicherheit unsere Sicherheit in Europa mitbestimmt. |
Mr President, you too were born in the region of Asturias and so you are naturally concerned about matters involving our region. | Herr Präsident, auch Sie sind in der Region Asturien geboren, und deshalb ist es normal, dass Sie sich um die Probleme unserer Region sorgen. |
All the people in our region here are very interested in the future Wargaming projects. | Alle Spieler in unserer Region sind sehr an den zukünftigen Projekten von Wargaming interessiert. |
We are not ashamed of our past in that region, in fact, quite the opposite. | Wir schämen uns unserer Vergangenheit in dieser Region nicht, ganz im Gegenteil. |
Our ties with the region are already very important. | Wir verfügen bereits über sehr wichtige Verbindungen zu dieser Region. |
Green's theorem this applies when the region is to our left. | Green's Theorem gilt dies, wenn die Region zu unserer linken befindet. Also in diesem Fall wird die Region um unser Recht und |
Together, in peace with our neighbors, we can create a region of hope, development, and success. | Gemeinsam und in Frieden mit unseren Nachbarn können wir eine Region der Hoffnung, der Entwicklung und des Erfolgs gestalten. |
I believe that the chances for a political breakthrough in our region have never been better. | Ich glaube, dass die Chancen für einen politischen Durchbruch in unserer Region niemals besser standen. |
Today we have helped to improve the way the various aid funds function in our region. | Heute haben wir dazu beigetragen, die Funktionsmechanismen der verschiedenen Hilfsfonds in unseren Regionen zu verbessern. |
We have also used all our influence to push for a durable peace in the region. | Auch haben wir all unseren Einfluss geltend gemacht, um auf einen dauerhaften Frieden in der Region zu drängen. |
There must be normalization in our relations in order for the Caucasus to coalesce into a functional region. | Es muss eine Normalisierung unserer Beziehungen stattfinden, damit der Kaukasus zu einer funktionierenden Region verschmelzen kann. |
Olomouc region borders with the Moravian Silesian Region (in the east), Zlín Region (in the south east), South Moravian Region (in the south west) and Pardubice Region (in the west). | In der Region sind 13 Gemeinden mit erweitertem Wirkungsbereich (tschechisch obec s rozšířenou působností ) und 20 Gemeinde mit beauftragtem Gemeindeamt (tschechisch obec s pověřeným obecním úřadem ). |
We have to develop scholarship and literature rooted in the realities of our region and built on the transnational exchanges between our lands. | Wir müssen die Lehre und Literatur, die auf den Realitäten unserer Region basiert und die auf dem transnationalen Austausch zwischen unseren Ländern aufgebaut ist, weiterentwickeln. |
Our main suppliers are in the region whose instability is brought home to us day by day. | Unsere Haupt lieferländer liegen in einer Region, deren Labilität uns allen tagtäglich vor Augen geführt wird. |
Our own regional Minister for Agriculture in the Flanders Region, Mrs Dua, has mentioned levies on meat. | Unsere regionale Landwirtschaftsministerin in Flandern, Frau Dua, spricht von Abgaben auf Fleisch. |
It is not 'them' or 'they' , but it is our joint responsibility to act in that region. | Es geht nicht um ihr oder sie , sondern es ist unsere gemeinsame Verantwortung, dort zu handeln. |
Economic and Monetary Union, therefore, contributes to improving the stability of the international situation in our region. | Die Wirtschafts und Währungsunion trägt somit zur Stabilisierung des internationalen Gefüges in unserer Zone bei. |
The Mediterranean region is important, enlargement is important, and all these things are in our common interest. | Der Mittelmeerraum ist wichtig, die Erweiterung ist wichtig, und das ist für uns alle von gemeinsamem Interesse. |
We need to continually assess how best to reinforce our political dialogue and role in the region. | Wir müssen immer wieder neu prüfen, wie wir unseren politischen Dialog und unsere Rolle in der Region am besten stärken können. |
What has changed is our increased assertiveness in our efforts to ensure greater stability and human welfare in our region, evident in our advocacy of freedom, democracy, and accountability not only for ourselves, but also for others. | Geändert hat sich hingegen die Bestimmtheit unserer Bemühungen, größere Stabilität und das Wohlergehen der Menschen in unserer Region sicherzustellen. Sichtbar wird dies in unserem Engagement für Freiheit, Demokratie und Rechenschaftspflicht, nicht nur uns selbst, sondern auch anderen gegenüber. |
So in our example, where we're going clockwise, the region is to our right, Green's theorem is going to be the negative of this. | Also in unserem Beispiel, wo wir im Uhrzeigersinn gehen, ist die region auf unserer rechten Seite, Greens Theorem wird die Dieser negative. |
Our investments are aimed at overcoming structural problems that have plagued the region. | Mit unseren Investitionen sollen Strukturprobleme überwunden werden, die die Region geplagt haben. |
So in this situation when the region is to our right and we're going so this is counterclockwise. | Wir sind gehen also gegen den Uhrzeigersinn. |
As far as the European Union is concerned, it is our duty to strengthen our position in the peace talks, in view of all our humanitarian and geostrategic interests in this region as well as our important trading relations. | In Anbetracht unserer humanitären und geostrategischen Interessen in dieser Region insgesamt sowie unserer wichtigen Handelsbeziehungen obliegt es uns, die Position der Europäischen Union in den Friedensgesprächen stärker herauszustellen. |
In paragraph 4 of our resolution, we point out that some buildings in this region were weakened by structural faults. | In Punkt 4 unserer Entschließung unterstreichen wir, dass einige Mängel in der Bauausführung die Sicherheit der Gebäude in dieser Region beeinträchtigt haben. |
Our nation may be small, but our commitment to improving the well being of this region is anything but. | Unsere Nation mag klein sein, doch unser Engagement für das Wohl der Region ist alles andere als klein. |
Insert in region | In Region einfügen |
This is a region which affects Europe's vital interests, not only in strategic and energy supply terms, but also as regards human rights and our cultural links with this region. | Dies ist eine Region, wo es auch um das Überlebensinteresse Europas geht, nicht nur strategisch und was die Energieversorgung betrifft, sondern was die Menschenrechte und unsere kulturellen Bindungen an diese Region betrifft. |
We had 20 30 schools in our region of Industrieviertel involved in the projects, which offered Hungarian as an optional language. | Wir konnten 20 30 Schulen in unserer Region Industrieviertel für die Projekte gewinnen, in deren Rahmen Ungarisch als optionale Sprache angeboten wurde. |
But, as these would be radicals play politics with Japan s national security, serious tensions are mounting in our region. | Während diese verhinderten Radikalen Japans nationale Sicherheit nutzen, um politische Spiele zu treiben, nehmen die Spannungen in unserer Region ernste Ausmaße an. |
Military intervention would merely further complicate the issue, while creating new layers of conflict in our region and beyond. | Eine militärische Intervention würde die Angelegenheit nur noch weiter komplizieren und zugleich neue Konflikte in unserer Region und darüber hinaus schaffen. |
Two million years ago at Lake Turkana, Homo erectus, one of our human ancestors, actually lived in this region. | Vor zwei Millionen Jahren lebte in der Nähe des Turkana Sees der Homo erectus, einer unserer menschlichen Vorfahren, genau in diesem Gebiet. |
Today two of the subregions are in the new Lisboa Region, two in the Centro Region and one in the Alentejo Region. | Nachbarregionen waren die Região Centro im Norden und der Alentejo im Osten und Süden. |
Levels of production are the exclusive responsibility of Member States, and we are doing what we can in our own country, in our region, to ensure that our shipyards are kept in service, that jobs are created. | Der Bericht selbst und der vorgeschlagene Plan tragen dem aber nicht Rechnung. |
Boundaries The Moquegua Region is bordered by the Arequipa Region in the north, the Puno Region in the east, the Tacna Region in the south and the Pacific Ocean in the west. | Región Moquegua , Quechua Muqiwa suyu ) ist eine Region im südlichen Peru und grenzt an den Pazifik. |
The region borders with Karlovy Vary Region (in the north west), Ústí nad Labem Region (in the north), Central Bohemian Region (north east), South Bohemian Region (in the east) and with Bavaria (part of Germany) in the south west and west. | Landschaft Die Region lässt sich in folgende wichtige landschaftliche Gebiete unterteilen Plzeňská pahorkatina (Pilsner Hügelland), Brdská vrchovina (Bergland von Brdy), Český les (Böhmischer Wald) und Šumava (Böhmerwald) . |
Related searches : Our Region - In Our - In Every Region - In That Region - In Their Region - In This Region - In Your Region - In Each Region - In Der Region - In A Region - In Which Region - In The Upper Region - In Our Yard