Translation of "in question for" to German language:
Examples (External sources, not reviewed)
Question for Question Time | Parlamentarische Studie |
The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for a question for Question Time. | Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage O mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde. |
For written question No 1643 83, converted into a question for Question Time. | Darin besteht das ganze Problem. Die Politik ist eben manchmal eine schwierige Sache. |
The letter identifies the type of question O for an oral question, E for a written question and H for Question Time. | Der Buchstabe kennzeichnet die Art der Anfrage 0 mündliche Anfrage, E schriftliche Anfrage, H Anfrage für die Fragestunde. |
for written answer Question time in committee | Ausschuß 11 22 33 35 36 52 66 91 93 138 141 142 143 151 152 VII Öffentlichkeit 91 93 104 133 134 151 152 VII Ort 11 74 Unterbrechung oder Schluß 96 111 126 132 |
appropriations for the financial year in question | die Mittel für das betreffende Haushaltsjahr, |
shall be ineligible for financing for the measure in question | Sie wird von der Finanzierung der betreffenden Maßnahme ausgeschlossen und |
(b) The question of compensation for any material loss caused by the act in question. | b) die Frage der Entschädigung für jeden durch die betreffende Handlung verursachten erheblichen Schaden. |
In addition, another question for the OPC arises. | Außerdem eröffnet sich eine weitere Frage für das ÚOHS. |
Former written question No 345 81, converted into a question for question time. | L 229 vom 30. 8. 1980, S. 30. |
Former Written Question No 600 83, transformed into a question for Question Time. | Bei anderen Fragen, bei denen die Auffassungen nicht aufeinander abgestimmt |
For a question. | Für eine Frage. |
Mr Purvis. My question was removed from the Question Time agenda yesterday for inclusion in this | Im allgemeinen betrachtet man Gruppen mit niedrigem Einkommen als die schwächsten Konsumenten. |
Any Member may table a question for Question Time. | Es umfaßt zwei Lesungen. |
Former Oral Question without debate (0 3 82), converted into a question for Question Time. | die Initiative des Parlaments eine nützliche Initiative ist? |
Former oral question without debate (0 117 82), con verted into a question for Question Time. | Die Spanier weisen diese Anschuldigungen unter An fechtung ihres Inhalts zurück und verlangen eine Un tersuchung, die Klarheit in diesen Streit bringen soll. |
Former oral question without debate (0 177 82), converted into question for Question time. | (') Tagesordnung der nächsten Sitzung siehe Protokoll. |
(g) its systemic importance for the market in question. | (g) systemische Bedeutung des Instituts für den betreffenden Markt. |
any specific labelling rule for the product in question | alle besonderen Vorschriften für die Etikettierung des betreffenden Erzeugnisses. |
Former oral question without debate (0 44 83), converted into a question for Question Time | Eine erste Tranche in Höhe von 65 Mio US Dollar wurde im Oktober 1982 ausbezahlt. |
Former oral question with debate (0 81 83), converted into a question for Question Time. | (') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 81 83), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. |
Former oral question with debate (0 76 83), converted into a question for Question Time. | Der Aufschwung muß global sein, denn alle Punkte der Tagesordnung des letzten Gipfels sind eng mit einander verknüpft. |
Former oral question without debate (0 49 83), converted into a question for Question Time. | Wir dürfen die wirtschaftlichen und sozialen Schwierigkeiten nicht ignorieren, die diese Verringerung vor allem für |
Former oral question without debate (0 66 83) converted into a question for Question Time. | Seefeld (S). Herr Kommissar, Sie haben sich sehr vornehm und zurückhaltend geäußert. |
Former oral question without debate (0 104 83) converted into a question for Question Time. | (') Siehe z. B. den Bericht von Herrn Beumer im Namen des Ausschusses für Jugend, Kultur, Bil dung, Information und Sport über die Informationspolitik der Europäischen Gemeinschaften für die Direktwahlen 1984 Dok. 1 1058 82 vom 14. 1. 1983. |
Former oral question without debate (O 109 83), converted into a question for Question Time. | (') Debatte über aktuelle und dringliche Fragen (Bekanntgabe der Liste der einzutragenden Themen) siehe Pro tokoll |
Former oral question without debate (0 48 83), converted into a question for Question Time. | Chanterie (PPE). (NL) Herr Präsident, entgegen meinen sonstigen Gepflogenheiten möchte ich heute |
Former oral question without debate (0 67 83), converted into a question for Question Time. | Möglicherweise ist das ge rade nicht die Politik, die man gegenwärtig betreiben muß. |
Former oral question with debate (0 105 83) converted into a question for Question Time. | Es geht hier um das alljährlich wieder auftauchende Problem, daß französische Bauern die Einfuhr von Vieh und Fleisch aus anderen EG Ländern stoppen. |
Former oral question without debate (0 127 83) converted into a question for Question Time. | (Beifall von links) |
Former oral question without debate (0 133 83) converted into a question for Question Time. | GEGEN die Änderungsanträge Nr. 2 und 3 aus. |
Previously Oral Question with debate (0 49 80), changed to a question for Question Time. | Anfrage Nr. 11 von Herrn de la Malène (H 458 80) |
Formal oral question without debate (0 30 81) converted into a question for Question Time. | De Keersmaeker, amtierender Präsident des Rates. (NL) Mit ihrer Entschließung vom 23. Juni 1981 sind die im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der |
Former oral question without debate (0 31 81), converted into a question for Question Time. | (') Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 78 81), die in eine Frage für die Fragestunde umgewandelt wurde. |
Former oral question without debate (0 90 81), convened into a question for Question Time. | und Anfrage Nr. 89 von Frau van den Heuvel (H 779 81) |
Former oral question without debate (0 79 81), converted into a question for Question Time | Das ist alles d.h. nichts oder noch weniger als nichts, denn all dies zeigt nur die Machtlosiskeit Europas gegenüber die sem Problem. |
Former oral question without debate (0 79 81), converted into a question for Question Time. | Seligman und die Anfrage (H 773 81) |
Former oral question without debate (0 92 81), converted into a question for Question Time. | ) Frühere mündliche Anfrage ohne Aussprache (0 92 81), die in eine Anfrage für die Fragestunde umgewandelt |
Former oral question without debate (0 6 82), converted into a question for Question Time. | Ich habe ihn deutlich vernommen und nehme ihn zur Kenntnis. |
Former Oral Question without debate (O 14 82), converted into a question for Question Time. | Betrifft Europäischer Fonds für regionale Entwicklung. |
Former oral question without debate (0 5 82), converted into a question for Question Time. | Das letzte Programm für 1982 85 wurde am 17. Mai 1982 mit einer Ge samtsumme von 54 Mio ECU vom Rat angenommen. |
Former oral question without debate (0 22 82), convened into a question for Question Time. | Herr Clinton, der seit langer Zeit Ratsmitglied ist und alle Antworten auf die Fra |
Former oral question without debate (0 4 82), converted into a question for Question Time. | Es ist des halb nicht verwunderlich, daß die vielversprechende Vision, die das Parlament für kurze Zeit von sich ver breitete, nämlich die Vision einer großen neuen de |
Former oral question with debate (0 43 82), convened into a question for Question Time. | Ich bin sicher, daß es nicht so viel ist, wie wir bekommen wollen, aber im Englischen kann einfach nicht das Wort erbärmlich gebraucht |
Former oral question without debate (0 34 82), converted into a question for Question Time. | 3. Hält der Rat es aus diesem Grunde nicht für angezeigt, auf einen entsprechenden Vorschlag der Kommission hin die Ermächtigung der Art. 3 der Richtlinie vom 12. 6. 1972 (72 230 EWG) an die Mitgliedstaaten, die Freimengen im Reiseverkehr für Bewohner grenznaher Ge meinden im Vergleich zu den sonst gewährten Mengen drastisch einzuschränken, aufzuheben? |
Related searches : In Question - For Every Question - For This Question - A Question For - For Your Question - Up For Question - Question For You - Question For Clarification - Answer For Question - For Each Question - Question Arises For - Question For Which - Question As For