Translation of "in your understanding" to German language:
Dictionary English-German
In your understanding - translation : Understanding - translation : Your - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I ask for your understanding. | Ich bitte Sie da wirklich um Verständnis. |
I ask for your understanding! | Ich bitte um Ihr Verständnis! |
Thank you for your understanding. | Danke für Ihr Verständnis. |
I am counting on your understanding in this matter. | Sie wissen, daß es einen Entschließungsantrag gibt, der sich mit dem Fortbestand von Eurocontrol befaßt. |
You have to practice understanding divine law in your experience. | Man muss üben, das göttliche Gesetz in der eigenen Erfahrung zu verstehen. |
You'll have a new understanding and trust in your body. | Sie werden ein neues Verständnis und Zutrauen zu Ihrem Körper bekommen. |
Trust in Yahweh with all your heart, and don't lean on your own understanding. | Verlaß dich auf den HERRN von ganzem Herzen und verlaß dich nicht auf deinen Verstand |
Nevertheless, I thank you for your understanding. | Was soll ich dann erst sagen? Ich danke Ihnen jedenfalls für Ihr Verständnis. |
Thank you very much for your understanding. | Vielen Dank für Ihr Verständnis! |
Leave your simple ways, and live. Walk in the way of understanding. | verlaßt das unverständige Wesen, so werdet ihr leben, und gehet auf dem Wege der Klugheit. |
Have the courage to use your own understanding. | Habe Mut, dich deines eigenen Verstandes zu bedienen! |
Ladies and gentlemen, thank you for your understanding. | Ich danke Ihnen für Ihr Verständnis. |
However, I must also plead here for your understanding. | Ich muss Sie allerdings auch um Verständnis bitten. |
Only those who have understanding will accept your faith. | Nur die können (etwas) aufnehmen, die zuhören. |
Only those who have understanding will accept your faith. | Nur diejenigen können Folge leisten, die (zu)hören. |
Only those who have understanding will accept your faith. | Nur jene können antworten, die zuhören. |
Mr President, thank you very much for your understanding. | Herr Präsident, vielen Dank für Ihr Verständnis. |
I would like to thank you for your understanding. | Ich hoffe auf Ihr Verständnis und danke Ihnen dafür. |
I am your servant. Give me understanding, that I may know your testimonies. | Ich bin dein Knecht unterweise mich, daß ich erkenne deine Zeugnisse. |
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding. | Wahrlich, jene, die dich von außerhalb der Gemächer her rufen die meisten von ihnen haben keinen Verstand. |
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding. | Gewiß, diejenigen, die dich hinter den (Wänden der) Gemächer rufen, die meisten von ihnen haben keinen Verstand. |
those who call out to you from outside your apartments are lacking in understanding. | Von denen, die dich rufen, während du dich in den Gemächern aufhältst, haben die meisten keinen Verstand. |
So as to turn your ear to wisdom, and apply your heart to understanding | daß dein Ohr auf Weisheit achthat und du dein Herz mit Fleiß dazu neigest |
And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your thoughts in Christ Jesus. | Und der Friede Gottes, welcher höher ist denn alle Vernunft, bewahre eure Herzen und Sinne in Christo Jesu! |
I would truly appreciate your kind understanding of my reasons. | Ich würde Ihr freundliches Verständnis meiner Gründe wirklich schätzen. |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | Und fürchtet Mich, o ihr, die ihr einsichtig seid! |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | Und fürchtet Mich, o die ihr Verstand besitzt! |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | Und fürchtet Mich, o ihr Einsichtigen. |
Therefore keep your duty unto Me, O men of understanding. | Und handelt Taqwa gemäß Mir gegenüber, ihr von Verstand! |
Tell wisdom, You are my sister. Call understanding your relative, | Sprich zur Weisheit Du bist meine Schwester , und nenne die Klugheit deine Freundin, |
Jargon is a barrier to our understanding of your ideas. | Fachwörter sind ein Hindernis zum Verständnis eurer Gedanken. |
Whatever you're doing with your hands, it's understanding that gesture. | Was auch immer Sie mit ihren Händen machen, Es versteht diese Geste. |
Mr Verheugen, what is your understanding of Parliament' s role? | Herr Verheugen, welches Verständnis haben Sie von diesem Europäischen Parlament? |
Perhaps you can confirm whether that is also your understanding. | Vielleicht können Sie bestätigen, dass dies auch Ihre Meinung ist. |
I hope that your presidency will demonstrate an understanding of this. | Ihr Vorsitz wird dafür hoffentlich Verständnis aufbringen. |
By returning Byam to duty, Your Majesty will confirm that understanding. | Byams Rückkehr, Eure Majestät, würde diesen Respekt festigen. |
I would like to appeal to you as colleagues in the House for your understanding and your assistance at that time. | Ich möchte Sie als Kollegen in diesem Haus zu der gegebenen Zeit um Ihr Verständnis und um Ihre Unterstützung bitten. |
The understanding of financial management has improved under your presidency and so, I believe, has the institutions' understanding of each other. | Unter Ihrer Präsidentschaft hat sich das Verstehen von Finanzmanagement verbessert und, ich glaube, auch das Verstehen der Institutionen untereinander. |
I think, however, that your fellow Members now have a much clearer understanding of your position. | Ich denke auf jeden Fall, Ihre Kolleginnen und Kollegen werden Ihre Position diesmal viel genauer verstanden haben. |
Through your precepts, I get understanding therefore I hate every false way. | Dein Wort macht mich klug darum hasse ich alle falschen Wege. |
Your testimonies are righteous forever. Give me understanding, that I may live. | Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig unterweise mich, so lebe ich. |
I ask for your understanding that we must now suspend the sitting. | Ich bitte um Verständnis, dass wir die Sitzung jetzt unterbrechen müssen. |
Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your commandments. | Deine Hand hat mich gemacht und bereitet unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne. |
You eat and let your cattle graze' Surely, in this there are signs for those of understanding. | Esst und lasst eure An'am weiden! Gewiß, darin sind doch Ayat für die Verständigen. |
Eat and pasture your cattle most surely there are signs in this for those endowed with understanding. | Esst und lasst eure An'am weiden! Gewiß, darin sind doch Ayat für die Verständigen. |
Related searches : Your Understanding - Understanding Your - Clarify Your Understanding - Reflects Your Understanding - Beyond Your Understanding - Increase Your Understanding - Your Kind Understanding - Trust Your Understanding - Expand Your Understanding - With Your Understanding - Further Your Understanding - Appreciate Your Understanding - Confirm Your Understanding - Deepen Your Understanding