Translation of "income equalisation" to German language:
Dictionary English-German
Equalisation - translation : Income - translation : Income equalisation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Equalisation reserves | Schwankungsrückstellungen |
The equalisation mechanism proposed by our rapporteur is along these lines. | Der von unserem Berichterstatter vorgeschlagene Ausgleichsmechanismus geht in diese Richtung. |
3.8 Within the labour market, the Danish flexicurity system combines the dynamism of a liberal market economy with the social security of a Scandinavian welfare state through universal public service and income equalisation. | 3.7 Auf dem Arbeitsmarkt sorgt das dänische Flexicurity System dank universeller öffentlicher Dienstleistungen und eines Einkommensausgleichs für die Kombination der Dynamik einer freien Marktwirtschaft mit der sozialen Sicherheit und dem sozialen Ausgleich eines skandi navischen Wohlfahrtsstaats. |
3.8 Within the labour market, the Danish flexicurity system combines the dynamism of a liberal market economy with the social security of a Scandinavian welfare state through universal public service and income equalisation. | 3.8 Auf dem Arbeitsmarkt sorgt das dänische Flexicurity System dank universeller öffentlicher Dienstleistungen und eines Einkommensausgleichs für die Kombination der Dynamik einer freien Marktwirtschaft mit der sozialen Sicherheit und dem sozialen Ausgleich eines skandi navischen Wohlfahrtsstaats. |
In Montenegro implement law on local government, notably by establishing the equalisation fund. | In Montenegro Umsetzung des Kommunalverwaltungsgesetzes, insbesondere durch Einrichtung des Ausgleichsfonds. |
statutory and free reserves which neither correspond to underwriting liabilities nor are classified as equalisation reserves | die gesetzlichen und freien Rücklagen, sofern sie nicht als Schwankungsrückstellung eingestuft werden |
The equalisation reserves shall be calculated according to the rules laid down by the home Member State. | Die Schwankungsrückstellungen werden nach den von dem Herkunftsmitgliedstaat festgelegten Regeln errechnet. |
reserves (statutory and free reserves) which neither correspond to underwriting liabilities nor are classified as equalisation reserves | die gesetzlichen und freien Rücklagen, sofern sie nicht als Schwankungsrückstellung eingestuft werden |
The Commission has proposed introducing an aid scheme for pigmeat producers by establishing equalisation funds in the Member States. | Die Kommission hat die Einführung einer Beihilferegelung für Schweineproduzenten durch die Einrichtung eines Regulierungsfonds in den Mitgliedstaaten vorgeschlagen. |
It is not possible to ask producers alone to make an extra effort many already belong to equalisation funds. | Man kann nicht nur von den Tierhaltern zusätzliche Anstrengungen erwarten, denn viele von ihnen sind bereits Mitglied von Ausgleichskassen. |
In the next couple of years, we will need to think about the possibility of replacing structural funds by an equalisation fund which is limited to budgetary aid for Member States or their constituent regions with a low income per capita of the population. | Wir müssen in den nächsten Jahren darüber nachdenken, wie die Strukturfonds durch einen Ausgleichsfonds ersetzt werden können, der sich auf Haushaltsbeihilfen für Mitgliedstaaten oder deren Bundesländer mit niedrigem Pro Kopf Einkommen der Bevölkerung beschränkt. |
In 1986, The AFL Commission adopted a policy of equalisation based on the method pioneered by Rozelle in the NFL. | 1963 wurde Rozelle als Anerkennung für die Erweiterung der NFL von der Zeitschrift Sports Illustrated zum Sportler des Jahres gewählt. |
That will be happening with effect from 1 January 2004 as an equalisation of burdens between the Community and the shipowners. | Das erfolgt zum 1. Januar 2004 als Lastenausgleich zwischen der Gemeinschaft und den Reedern. |
(8) The law on equalisation of the pensionable ages for men and women has been pending before the parliament since 2013. | (8) Das Gesetz zur Angleichung des Renteneintrittsalters für Männer und Frauen ist seit 2013 beim Parlament anhängig. |
This system of fairness can be introduced in the form of an equalisation fund at the level of the European Parliament. | Dieses Ausgleichssystem könnte mittels einer Ausgleichskasse auf Parlamentsebene realisiert werden. |
Income section 2 General income | Einnahmenkapitel 2 |
Share agricultural income total income | Anteil des landwirtschaftlichen Einkommens am Gesamteinkommen |
interest income and similar income | Zinserträge und ähnliche Erträge, |
In the net factor income or income account, income payments are outflows, and income receipts are inflows. | Einkommen, die nach Deutschland fließen, werden auf der Haben Seite verbucht. |
They are the real income, the producer income and the owner income. | Daraus lassen sich die Faktornachfrage und das Güterangebot herleiten. |
The home Member State may require every reinsurance undertaking to set up equalisation reserves for classes of risks other than credit reinsurance. | Der Herkunftsmitgliedstaat kann jedem Rückversicherungsunternehmen vorschreiben, dass es Schwankungsrückstellungen für andere Versicherungszweige als die Kreditrückversicherung bildet. |
That said, however, these arrangements also have a political objective, i.e. to give people opportunities in their working lives and to redistribute resources via public sector budgets and activities that help secure social cohesion through a strong policy of income equalisation and action to head off social tensions. | Andererseits jedoch beinhaltet letzterer Aspekt die politische Zielsetzung, den Menschen Chancen auf den Eintritt ins Berufsleben zu eröffnen und über die öffentlichen Haushalte und Maßnahmen eine Umverteilung der Ressourcen vorzunehmen, die durch einen starken Einkommensausgleich mit dazu beitragen, einen gesellschaftlichen Zusammenhalt zu schaffen und soziale Spannungen zu verhindern. |
Operating income was ( 371 ), net income ( 239 ). | Es gibt widersprüchliche Theorien zur Umbenennung. |
So low income here, high income there. | Also hier niedriges Einkommen, dort das hohe. |
1.2 The EESC makes the following recommendations for promoting equalisation of pay to national governments, national equal opportunities bodies and the social partners. | 1.2 Der EWSA stellt im Hinblick auf den Kampf um gleiche Löhne und Gehälter folgende Empfehlungen heraus und richtet sich dabei an die einzelstaatlichen Regierungen, die natio nalen Gleichbehandlungsstellen und die Sozialpartner. |
I agree with Mr Crowley on the issue of risk equalisation in the private sector, to avoid cherry picking of the purely profitable. | Was den Risikoausgleich im Privatsektor angeht, stimme ich Herrn Crowley zu. Nur so können wir verhindern, dass sich einzelne Anbieter die Rosinen herauspicken. |
Income on nonparticipating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Erträge aus Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung werden nicht als Dividendenerträge, sondern als Zinserträge behandelt und bei den Erträgen aus Forderungen verbucht. |
Income | Einkommen |
INCOME | Einnahmen |
Income | Einnahmen |
Income | Einkommen |
Income | Einnahme |
Negative income taxes can implement a basic income or supplement a guaranteed minimum income system. | Die negative Einkommensteuer kommt dann zum Tragen, wenn das Einkommen niedriger ist als der Grundfreibetrag. |
Income on non participating preference shares is treated as interest income, rather than dividend income, and is included in income on debt. | Erträge aus Vorzugsaktien ohne Gewinnbeteiligung werden nicht als Dividendenerträge, sondern als Zinserträge behandelt und bei den Erträgen aus Forderungen verbucht. |
As regards the assets covering technical provisions and equalisation reserves, the home Member State shall require every insurance undertaking to invest no more than . | In Bezug auf die Vermögenswerte zur Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen und der Schwankungsrückstellungen schreibt der Herkunftsmitgliedstaat vor, dass ein Versicherungsunternehmen höchstens anlegen darf . |
Until the 1980s, about 70 of income went to labor income and 30 to capital income. | Bis zu den 1980er Jahren sind rund 70 der Einnahmen in die Einkommen von Arbeitnehmern geflossen und 30 in Kapitaleinkommen. |
Intra Eurosystem income sharing is limited to monetary income | Die Verteilung von Intra Eurosystem Einkünften ist auf monetäre Einkünfte begrenzt |
With a basic income, income becomes a civil right. | Mit dem Grundeinkommen würde Einkommen zum Bürgerrecht. |
The basic income is a different type of income. | Das Grundeinkommen ist eine andere Art von Einkommen. Es ist kein Mindestlohn. |
Savings as a percentage of net income disposable income. | 11) Ersparnis In vH der Nettogeldeinnahmen bzw. des verfügbaren Einkommens. |
On 13 May, the Commission decided not to raise any objections to the introduction of a risk equalisation scheme in the Irish health insurance market204. | Am 13. Mai entschied die Kommission, keine Einwände gegen die Einführung einer Risikoausgleichsregelung auf dem irischen Krankenversicherungsmarkt zu erheben204. |
There is then a secondary stage of financial equalisation to correct the primary tax distribution to ensure equal per capita tax distribution between the Länder. | Auf der zweiten Stufe des Finanzausgleichs geht es darum, die Steuerverteilung der ersten Stufe zu korrigieren, um eine ausgeglichene Pro Kopf Verteilung zwischen den Ländern sicherzustellen. |
amount in the income estimates under income section 1, Income from staff assessment, of the programme budget. | 66. Plenarsitzung 3. Dezember 2004 |
It plots income, average income in China as a percentage of average income in the United States. | Es zeigt das durchschnittliche Einkommen in China als Anteil dessen der USA. |
The basic income extends into the existing income, while the level of total income does not change. | Das Grundeinkommen wächst in das bestehende Einkommen, die Höhe des Gesamtseinkommens verändert sich nicht. |
Related searches : Equalisation Reserve - Tax Equalisation - Potential Equalisation - Equalisation Claim - Equalisation Payment - Temperature Equalisation - Fiscal Equalisation - Financial Equalisation - Equalisation Fund - Pressure Equalisation - Equalisation Provision - Equalisation Scheme - Equalisation Valve