Translation of "increase of quantity" to German language:


  Dictionary English-German

Increase - translation : Increase of quantity - translation : Quantity - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Increase in the quantity of nuclear material due to nuclear transformation.
Erhöhung der Kernmaterialmenge durch Kernumwandlung.
As the market price decreases, the quantity demanded will increase and the quantity supplied will decrease.
Sinkt der Marktpreis, wird die Nachfragemenge zunehmen und Angebotsmenge abnehmen.
increase the guaranteed quantity, so that it matches actual production.
die garantierte Menge so zu erhöhen, dass sie der tatsächlichen Erzeugung entspricht.
This means we can increase both the quality and quantity of the breath.
So können wir sowohl die Qualität als auch die Quantität der Atmung erhöhen.
After 2020, the TRQ quantity shall increase by 21 metric tons annually.
Nach 2020 erhöht sich die Kontingentsmenge jährlich um 150 Tonnen.
After 2020, the in quota quantity shall increase annually by 1059000 litres.
Weinkontingent A
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum.
andere Stärke
After 2016, the quantity shall increase by 150 metric tons per annum.
von Maniok
What is needed is precisely the opposite an increase in the cost of child quantity.
Nötig ist genau das Gegenteil, nämlich eine Kostenerhöhung im Hinblick auf die Quantität der Kinder.
The priority is to increase the quality of Rampamp D, rather than just its quantity.
Die Priorität besteht darin, die Qualität von F E zu erhöhen, nicht nur die Quantität.
(c) Probability and quantity of energy not being supplied and increase in security and quality of supply
(c) Wahrscheinlichkeit der Nichtlieferung von Energie und Menge der nichtgelieferten Energie sowie Verbesserung der Versorgungssicherheit und qualität
We also know that road transport, and thus the quantity of emissions, is on the increase.
Genauso bekannt ist, dass der Kraftverkehr und somit die Emissionsmenge zunehmen.
This is an increase of around 13 on the quantity recovered in the previous six months.
Dies bedeutet einen Anstieg um rund 13 gegenüber der Zahl der in den vorhergehenden sechs Monaten aus dem Umlauf genommenen Banknoten.
This is an increase of around 17 on the quantity recovered in the previous six months.
Dies bedeutet einen Anstieg um rund 17 gegenüber der Zahl der in den vorhergehenden sechs Monaten aus dem Umlauf genommenen Banknotenfälschungen.
This is an increase of around 8 on the quantity recovered in the previous six months.
Dies bedeutet einen Anstieg um rund 8 gegenüber der Zahl der in den vorhergehenden sechs Monaten aus dem Umlauf genommenen Banknoten.
That is, as quantity consumed of one good (X) increases, total satisfaction would increase if not offset by a decrease in the quantity consumed of the other good (Y).
Stellt man aber gewisse (Grund )Annahmen über das Verhalten von Individuen auf, so kann man daraus auf die generellen Eigenschaften von Indifferenzkurven schließen.
Developed countries must make commitments to increase both the quantity and effectiveness of aid to developing countries.
Die entwickelten Länder müssen sich verpflichten, sowohl Ausmaß als auch Effektivität der an die Entwicklungsländer geleisteten Hilfen zu erhöhen.
(b) this supplementary levy must be differentiated according to the increase in the quantity supplied,
der Steigerung der gelieferten Mengen,
I believe we must increase the quality and quantity of our cooperation with those who are responsible for it.
Ich glaube, eine wirkungsvolle Mög lichkeit wäre die Erhöhung der Zahl der Außenstellen
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 462 2005.
Wegen der Erhöhung der ausgeschriebenen Menge ist es erforderlich, die Lagermengen je Lagergebiet in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 462 2005 zu ändern.
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 459 2005.
Wegen der Erhöhung der ausgeschriebenen Menge ist es erforderlich, die Lagermengen je Lagergebiet in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 459 2005 zu ändern.
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 615 2005.
Wegen der Erhöhung der ausgeschriebenen Menge ist es erforderlich, die Lagermengen je Lagergebiet in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 615 2005 zu ändern.
This increase in the quantity put out to tender makes it necessary to alter the quantity stored by region of storage referred to in Annex I to Regulation (EC) No 458 2005.
Wegen der Erhöhung der ausgeschriebenen Menge ist es erforderlich, die Lagermengen je Lagergebiet in Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 458 2005 zu ändern.
New additives ought to be refused and any increase in the quantity of accepted and permitted substances should be rejected.
Neue Zusatzstoffe sollten abgelehnt, und es sollten keine weiteren Stoffe akzeptiert und zugelassen werden.
In order to facilitate trade of pigmeat under those two import quotas it is necessary to increase that maximum quantity.
Um den Handel mit Schweinefleisch im Rahmen der beiden Kontingente zu erleichtern, empfiehlt es sich, die Höchstmenge anzuheben.
increase by at least 20 in quantity (by volume) as compared to the previous calendar year, or
um mindestens 20 in der Menge (Volumen) im Vergleich zum vorangehenden Kalenderjahr steigen oder oder
Reported as quantity of waste oil, not as quantity of oil.
Als Altöl angegeben, nicht als Öl.
an aggregate quantity of 37000 metric tonnes, with an increase by 1110 metric tonnes each year, of goods listed in category MZ
B. Zollkontingente für bestimmte Waren
Thus, the increase in quantity is due entirely to existing counterfeit classes being distributed more widely than before.
Die Erhöhung des Falschgeldaufkommens ist somit gänzlich darauf zurückzuführen, dass bereits bekannte Fälschungsklassen weiter verbreitet sind als zuvor.
Quantity of diluent
Menge an Verdünnungsmittel
Quantity of Busilvex
Menge an Busilvex
quantity of logs,
Menge der Stämme,
Lower taxes may lead to a higher quantity and quality of labour and capital , which increase the potential growth rate of the economy .
Steuersenkungen können die Quantität und Qualität von Arbeit und Kapital fördern , was das Wachstumspotenzial der Wirtschaft erhöht .
an aggregate quantity of 250 hl of pure alcohol equivalent, with an increase by 10 hl each year, of goods listed in category RM
einer Gesamtmenge von 500 Tonnen der Waren der Tarifpositionen in der Stufe GC
1.4 Steps taken to increase general awareness and visibility in the media have been assessed in terms of quantity, but not quality.
1.4 Schritte zur Verstärkung der Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der Medienresonanz wur den lediglich in quantitativer, nicht jedoch in qualitativer Hinsicht bewertet.
6.4 Steps taken to increase general awareness and visibility in the media have been assessed in terms of quantity, but not quality.
6.4 Schritte zur Verstärkung der Sensibilisierung der Öffentlichkeit und der Medienresonanz wur den lediglich in quantitativer, nicht jedoch in qualitativer Hinsicht bewertet.
(5) The Memorandum of Understanding with the Government of Canada envisages an increase of the initial quantity of 20 000 tonnes by 1 500 tonnes.
(5) Die Vereinbarung mit der Regierung von Kanada sieht eine Erhöhung der ursprünglichen Menge von 20 000 Tonnen um 1500 Tonnen vor.
The quantity theory states that the general price level will rise proportionately to the increase in the money supply.
Diese Theorie besagt, dass das allgemeine Preisniveau proportional zum Anstieg der Geldmenge steigt.
Column 24 Indicate the quantity available in part 1 and the quantity of the partial export quantity in part 2.
Spalte 24 Unter (1) ist die verfügbare Menge und unter (2) die jeweilige Ausfuhrmenge anzugeben.
Germany has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 130000 tonnes the quantity put out to tender for export.
Deutschland hat die Kommission von der Absicht seiner Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 130000 Tonnen zu erhöhen.
Slovakia has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 84757 tonnes the quantity put out to tender for export.
Die Slowakei hat die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 84757 Tonnen zu erhöhen.
France has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 8338 tonnes the quantity put out to tender for export.
Frankreich hat die Kommission von der Absicht seiner Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 8338 Tonnen zu erhöhen.
Slovakia has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 33192 tonnes the quantity put out to tender for export.
Die Slowakei hat die Kommission von der Absicht ihrer Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 33192 Tonnen zu erhöhen.
Germany has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 100000 tonnes the quantity put out to tender for export.
Deutschland hat die Kommission von der Absicht seiner Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 100000 Tonnen zu erhöhen.
Germany has informed the Commission of its intervention agency s intention to increase by 102272 tonnes the quantity put out to tender for export.
Deutschland hat die Kommission von der Absicht seiner Interventionsstelle unterrichtet, die zur Ausfuhr ausgeschriebene Menge um 102272 Tonnen zu erhöhen.

 

Related searches : Quantity Increase - Increase The Quantity - Quantity Of Liquid - Quantity Of Shares - Quantity Of Grease - Quantity Of Sample - Quantity Of Life - Quantity Of Gas - Quantity Of Food - Quantity Of Staff - Quantity Of Assets - Quantity Of Units