Translation of "incur a loss" to German language:
Dictionary English-German
Incur - translation : Incur a loss - translation : Loss - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We can't incur a great loss by pursuing a small profit. | Wir können keinen großen Verlust durch die Verfolgung lt br gt eines kleinen Gewinnes entstehen lasssen. |
As a corollary, however, the banks will incur a sizeable loss of income. | Auf der anderen Seite ergibt sich dadurch ein hoher Ertragsausfall für die Banken. |
He will incur the loss of this world and the Hereafter. | Er verliert diese Welt so gut wie die künftige. |
He will incur the loss of this world and the Hereafter. | Er verliert das Diesseits und das Jenseits. |
He will incur the loss of this world and the Hereafter. | Und wenn ihn eine Versuchung trifft, macht er eine Kehrtwende. Er verliert das Diesseits und das Jenseits. |
He will incur the loss of this world and the Hereafter. | ER verliert dann das Diesseits und auch das Jenseits. |
If Greece were forced to restructure its debt and impose a haircut on holders of its bonds, the ECB would incur a sizeable loss. | Wenn Griechenland gezwungen wäre, seine Schulden umzustrukturieren und den Inhabern seiner Anleihen einen Sicherheitsabschlag aufzuerlegen, würde das für die EZB einen beträchtlichen Verlust bedeuten. |
You must not consider your oaths as means of deceit to benefit one party and incur loss upon the other. | Ihr macht eure Eide zu einem Mittel, euch gegenseitig zu betrügen, (aus Furcht,) ein Volk könnte sonst mächtiger werden als ein anderes. |
This undermines the primary purpose of life insurance, as the investors would incur no financial loss should the insured person die. | In vielen Ländern wird an den Bezugsberechtigten nicht geleistet, wenn dieser die versicherte Person ermordet hat. |
He who follows the Right Way shall do so to his own advantage and he who strays shall incur his own loss. | Wer den rechten Weg befolgt, der befolgt ihn nur zu seinem eigenen Heil und wer irregeht, der geht allein zu seinem eignen Schaden irre. |
He who follows the Right Way shall do so to his own advantage and he who strays shall incur his own loss. | Wer der Rechtleitung folgt, der ist nur zu seinem eigenen Vorteil rechtgeleitet. |
He who follows the Right Way shall do so to his own advantage and he who strays shall incur his own loss. | Wer der Rechtleitung folgt, folgt ihr zu seinem eigenen Vorteil. Und wer irregeht, der geht irre zu seinem eigenen Schaden. |
He who follows the Right Way shall do so to his own advantage and he who strays shall incur his own loss. | Wer Rechtleitung findet, der findet für sich selbst Rechtleitung, und wer irregeht, der geht ausschließlich gegen sich selbst irre. |
Additional charges may incur. | Es können zusätzliche Gebühren anfallen. |
mutuality, understood as a return to the original meaning of insurance as a tool for solidarity between those not suffering losses and those who incur loss and need to be compensated | a) Gegenseitigkeit, verstanden in der ursprünglichen Bedeutung von Versicherung als Mit tel der Solidarität zwischen Personen, die nicht geschädigt wurden, und Personen, die geschädigt wurden und der Entschädigung bedürfen |
Such copies shall incur fees. | Diese Kopien sind gebührenpflichtig. |
All this may incur high charges. | All dies kann hohe Kosten verursachen. |
It's hard changing your life. Then in the process of working on your dreams You are going to incur and incur a lot of disappointment, | Während du an deinem Traum arbeitest, wirst du viele Enttäuschungen erleben, viele Fehlschläge, viel Schmerz |
Protection of aircraft and passengers Preventing hostile action of any kind to incur injury, loss, damage or disruption to travellers or citizens due to the effects of aircraft misuse. | Schutz von Luftfahrzeugen und Fluggästen Verhinderung widerrechtlicher Eingriffe jeder Art, bei denen Reisende oder Bürger durch den missbräuchlichen Einsatz von Luftfahrzeugen Verletzungen, Verluste, Schäden oder Reiseunterbrechungen erleiden. |
Rule 166Power to incur and settle expenditure | 5. Der Präsident übermittelt den Haushaltsvoranschlag der Kommission und dem Rat. |
Pierrakakis Who'll incur the cost of the referendum? | Pierrakakis Mit wessen Geld soll das Referendum finanziert werden? |
Rule 166 Power to incur and settle expenditure | Artikel 166 Eingehen von Zahlungsverpflichtungen und Zahlungsanweisungen |
Rule 74 Power to incur and settle expenditure | Artikel 74 Eingehen von Zahlungsverpflichtungen und Zahlungsanweisungen |
Sputnik wasn't a technical loss, but it was a prestige loss. | Sputnik war keine technische Niederlage, aber es war ein Prestigeverlsut. |
) at a loss? | (306 337). |
What a loss! | Was für ein Verlust! |
a) Organ loss | a) Organverlust |
A great loss. | Ein großer Verlust. |
And Whosoever shall do this, Shall incur the meed. | Und wer dieses tut, findet die Vergeltung. |
Emphasizing that appropriate and effective measures should be in place to ensure that those natural and legal persons, including States, that incur harm and loss as a result of such incidents are able to obtain prompt and adequate compensation, | hervorhebend, dass angemessene und wirksame Maßnahmen getroffen werden sollen, um sicherzustellen, dass die natürlichen und juristischen Personen, einschließlich Staaten, die infolge solcher Ereignisse Schäden und Verluste erleiden, eine umgehende und angemessene Entschädigung erhalten können, |
When you incur debt among yourselves for a certain period of time, write it down. | Wenn ihr einander eine Schuld für eine festgesetzte Frist gewährt, dann schreibt sie nieder! |
And I assure that the reward the insurance company has offered is yours and will more than make up to you for any loss you may incur by the cancellation of the Hassan contract, | Und ich versichere Ihnen, dass die Belohnung, die die Versicherung ausgeschrieben hat, Ihnen gehört. Sie wird mehr als ausreichen, den Verlust wettzumachen, weil der Vertrag mit Hassan nichtig ist. |
That's a bad loss. | Das ist ein schwerer Verlust. |
Secretariat Estimates of Parliament Power to incur and settle expenditure | Generalsekretariat Haushaltsvoranschlag des Parlaments Ein g ehen von Zahlungsverpf lichtungen und Zahlungsanweisungen |
Secretariat Estimates of Parliament Power to incur and settle expenditure | Haushaltsvoranschlag des Parlaments Eingehen von Zahlungsverpflichtungen und Zahlungsanweisungen |
There is a fear that, once again, the reputation of rail transport will incur lasting damage. | Die eingeschränkte Nutzung des Eurotunnels hat viele Unternehmer jedoch gezwungen, ihre Waren auf der Straße zu transportieren. |
The mean heat loss from Earth is , for a global heat loss of . | Die Rotationsenergie der Erde wird dabei in Wärme umgewandelt. |
The Fund s shareholders would have to agree to incur those costs. | Die Aktionäre des IWF würden sich auf die Übernahme dieser Kosten einigen müssen. |
However, the longer people live, the more medical costs they incur. | Mit dem Alter steigt auch der Anteil der adipösen Personen. |
We suffered a devastating loss. | Wir haben einen empfindlichen Verlust erlitten. |
This is a huge loss. | Das ist ein enormer Verlust. |
This is a huge loss. | Das ist ein gewaltiger Verlust. |
The killer experiences a loss. | Der Killer erfährt einen Verlust. |
That is a clear loss. | Das ist der deutliche Verlust. |
That is a clear loss. | Das ist der offenkundige Verlust. |
Related searches : Incur A Commitment - Incur A Delay - Incur A Surcharge - Incur A Damage - Incur A Charge - Incur A Penalty - Incur A Liability - Incur A Fee - Incur A Risk - Incur A Cost - Incur A Debt - Incur A Fine - A Loss