Translation of "inevitable consequence" to German language:


  Dictionary English-German

Consequence - translation : Inevitable - translation : Inevitable consequence - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The rest will follow as an inevitable consequence.
Alles Weitere wird sich dann zwangsläufig daraus ergeben.
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history.
Diese Erwartung ist eine unweigerliche Folge aus der geografischen Lage und Geschichte der Türkei.
Parliament is becoming a voting parlour, and this is the inevitable consequence.
Dadurch wird unser Parlament unweigerlich zu einem Abstimmungsclub.
Now the inevitable consequence of ignoring economic realities and financial prudence is political instability.
Da Europa jetzt in das vierte Jahr ununterbrochener Rezession geht, ist die Enttäuschung besonders groß.
It is an inevitable consequence of the policy and leads to the depletion of stocks.
Sie ist eine unvermeidbare Folge dieser Politik und führt zum Raubbau an den Beständen.
If the West continues to be so shortsighted and egoistic this will be the inevitable consequence.
Daher auch haben sich viele dem Terrorismus zuge wandt.
Being subservient to American power, as Japan has been since 1945, was the inevitable consequence of a catastrophic war.
Es war die unvermeidliche Folge eines katastrophalen Krieges, dass sich Japan seit 1945 der Macht Amerikas unterordnet.
The inevitable consequence is to create soft spots within Europe where the fraudster is less likely to be apprehended.
Als unmittelbare Folge davon entstehen innerhalb der Union soft spots , also schwach kontrollierte Zonen, in denen Betrüger mit geringerer Wahrscheinlichkeit gefaßt werden.
An unfortunate consequence of treating MDR TB with second line drugs, however, is the inevitable emergence of further drug resistance.
Eine unglückliche Folge der Behandlung von MDR TB mit Second Line Präparaten ist die dabei zwangsläufig entstehende noch stärkere Medikamentenresistenz.
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model.
Also glaube ich, dass die Erfindung des Computer Internet, eine unvermeidbare Konsequenz von einem vorher erprobten, gelungenen, biologischen Modell ist.
This situation is seen by some as the inevitable consequence of the division of responsibilities between Parliament and the Council.
10. fordert eine endgültige Ablehnung der Erweiterungspläne pläne
World hunger is not an inevitable and irreversible phenomenon it is the consequence of an inequitable distribution of wealth and development.
In meinem eigenen Lande hatten die Ingenieure gerade neun Tage lang gestreikt, um die 35 Stunden Woche durchzusetzen.
The introduction of a unified law on trade marks was an inevitable consequence of the creation of a unified domestic market.
Ich will doch nur die Rechte der türkischen Zyprioten schützen.
Inevitable.
Es musste so kommen.
Are we stuck with this vicious circle, which advocates of laissez faire globalization have told us for 15 years is an inevitable consequence of the invisible hand ?
Sind wir also in diesem Teufelskreis gefangen, von dem uns die Anhänger der deregulierten Globalisierung seit fünfzehn Jahren erzählen, er sei die unvermeidliche Folge der unsichtbaren Hand ?
It's inevitable.
Es ist unvermeidlich.
We're inevitable.
Wir sind füreinander geschaffen.
That's inevitable.
Das ist unvermeidlich.
The Inevitable Intifada
Die unvermeidbare Intifada
That is inevitable.
Das ist unabdingbar.
The Inevitable Reality
Al haqqa,
Change is inevitable.
Die Veränderung ist unvermeidlich.
Is Eurabia Inevitable?
Ist Eurabien unvermeidlich?
Russia s Inevitable Democratization
Russlands unvermeidliche Demokratisierung
Conflicts are inevitable.
Konflikte sind so unvermeidlich.
Inevitable illegal fundraising
Unvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern
Accidents are inevitable.
Unfälle sind unvermeidlich.
It was inevitable.
Das war unvermeidlich.
Death is inevitable.
Der Tod ist unvermeidlich.
Death is inevitable.
Der Tod ist unausweichlich.
That's obviously inevitable.
Das ist offensichtlich unvermeidlich.
Changes were inevitable.
Die Außenwände wurden z.
The Inevitable Calamity!
Al Haqqa.
The Inevitable Reality
Al Haqqa.
The Inevitable Hour!
Al Haqqa.
The Inevitable Calamity!
Die fällig Werdende,
The Inevitable Reality
Die fällig Werdende,
The Inevitable Hour!
Die fällig Werdende,
The Inevitable Calamity!
Die fällig wird,
The Inevitable Reality
Die fällig wird,
The Inevitable Hour!
Die fällig wird,
The Inevitable Calamity!
Al haqqa,
It's partially inevitable.
Es ist teilweise unvermeidbar.
Problems are inevitable.
Probleme kann man nicht vermeiden. ! Danke.
Then the inevitable.
Und dann geschah das Unausweichliche. Das Unausweichliche geschah.

 

Related searches : Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Part - Inevitable Decline - Is Inevitable