Translation of "inevitable consequence" to German language:
Dictionary English-German
Consequence - translation : Inevitable - translation : Inevitable consequence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The rest will follow as an inevitable consequence. | Alles Weitere wird sich dann zwangsläufig daraus ergeben. |
This expectation is an inevitable consequence of Turkey s geography and history. | Diese Erwartung ist eine unweigerliche Folge aus der geografischen Lage und Geschichte der Türkei. |
Parliament is becoming a voting parlour, and this is the inevitable consequence. | Dadurch wird unser Parlament unweigerlich zu einem Abstimmungsclub. |
Now the inevitable consequence of ignoring economic realities and financial prudence is political instability. | Da Europa jetzt in das vierte Jahr ununterbrochener Rezession geht, ist die Enttäuschung besonders groß. |
It is an inevitable consequence of the policy and leads to the depletion of stocks. | Sie ist eine unvermeidbare Folge dieser Politik und führt zum Raubbau an den Beständen. |
If the West continues to be so shortsighted and egoistic this will be the inevitable consequence. | Daher auch haben sich viele dem Terrorismus zuge wandt. |
Being subservient to American power, as Japan has been since 1945, was the inevitable consequence of a catastrophic war. | Es war die unvermeidliche Folge eines katastrophalen Krieges, dass sich Japan seit 1945 der Macht Amerikas unterordnet. |
The inevitable consequence is to create soft spots within Europe where the fraudster is less likely to be apprehended. | Als unmittelbare Folge davon entstehen innerhalb der Union soft spots , also schwach kontrollierte Zonen, in denen Betrüger mit geringerer Wahrscheinlichkeit gefaßt werden. |
An unfortunate consequence of treating MDR TB with second line drugs, however, is the inevitable emergence of further drug resistance. | Eine unglückliche Folge der Behandlung von MDR TB mit Second Line Präparaten ist die dabei zwangsläufig entstehende noch stärkere Medikamentenresistenz. |
So, I believe the invention of the computer Internet is an inevitable consequence of a previously proven, biologically successful model. | Also glaube ich, dass die Erfindung des Computer Internet, eine unvermeidbare Konsequenz von einem vorher erprobten, gelungenen, biologischen Modell ist. |
This situation is seen by some as the inevitable consequence of the division of responsibilities between Parliament and the Council. | 10. fordert eine endgültige Ablehnung der Erweiterungspläne pläne |
World hunger is not an inevitable and irreversible phenomenon it is the consequence of an inequitable distribution of wealth and development. | In meinem eigenen Lande hatten die Ingenieure gerade neun Tage lang gestreikt, um die 35 Stunden Woche durchzusetzen. |
The introduction of a unified law on trade marks was an inevitable consequence of the creation of a unified domestic market. | Ich will doch nur die Rechte der türkischen Zyprioten schützen. |
Inevitable. | Es musste so kommen. |
Are we stuck with this vicious circle, which advocates of laissez faire globalization have told us for 15 years is an inevitable consequence of the invisible hand ? | Sind wir also in diesem Teufelskreis gefangen, von dem uns die Anhänger der deregulierten Globalisierung seit fünfzehn Jahren erzählen, er sei die unvermeidliche Folge der unsichtbaren Hand ? |
It's inevitable. | Es ist unvermeidlich. |
We're inevitable. | Wir sind füreinander geschaffen. |
That's inevitable. | Das ist unvermeidlich. |
The Inevitable Intifada | Die unvermeidbare Intifada |
That is inevitable. | Das ist unabdingbar. |
The Inevitable Reality | Al haqqa, |
Change is inevitable. | Die Veränderung ist unvermeidlich. |
Is Eurabia Inevitable? | Ist Eurabien unvermeidlich? |
Russia s Inevitable Democratization | Russlands unvermeidliche Demokratisierung |
Conflicts are inevitable. | Konflikte sind so unvermeidlich. |
Inevitable illegal fundraising | Unvermeidbare illegale Beschaffung von Geldern |
Accidents are inevitable. | Unfälle sind unvermeidlich. |
It was inevitable. | Das war unvermeidlich. |
Death is inevitable. | Der Tod ist unvermeidlich. |
Death is inevitable. | Der Tod ist unausweichlich. |
That's obviously inevitable. | Das ist offensichtlich unvermeidlich. |
Changes were inevitable. | Die Außenwände wurden z. |
The Inevitable Calamity! | Al Haqqa. |
The Inevitable Reality | Al Haqqa. |
The Inevitable Hour! | Al Haqqa. |
The Inevitable Calamity! | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Reality | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Hour! | Die fällig Werdende, |
The Inevitable Calamity! | Die fällig wird, |
The Inevitable Reality | Die fällig wird, |
The Inevitable Hour! | Die fällig wird, |
The Inevitable Calamity! | Al haqqa, |
It's partially inevitable. | Es ist teilweise unvermeidbar. |
Problems are inevitable. | Probleme kann man nicht vermeiden. ! Danke. |
Then the inevitable. | Und dann geschah das Unausweichliche. Das Unausweichliche geschah. |
Related searches : Inevitable Accident - Inevitable Result - Inevitable Conclusion - Inevitable Question - Inevitable Need - Inevitable Outcome - Inevitable Failure - Inevitable Defeat - Inevitable Part - Inevitable Decline - Is Inevitable