Translation of "internal capital generation" to German language:
Dictionary English-German
Capital - translation : Generation - translation : Internal - translation : Internal capital generation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Section I Internal capital adequacy assessment process | Abschnitt I Interne Bewertung der Kapitaladäquanz |
No internal junior ranking nature compared with share capital | Keine interne Nachrangigkeit gegenüber Stammkapital |
alpha shall equal the ratio of internal capital from a full simulation of CCR exposure across counterparties (numerator) and internal capital based on EPE (denominator) | Alpha gleich dem Verhältnis zwischen dem ökonomischen Kapital, das sich aus einer vollständigen Simulierung der Forderungen an alle Gegenparteien ergibt (Zähler), und dem auf der Grundlage des EPE bestimmten ökonomischen Kapitals (Nenner) ist, |
The Kozloduy nuclear power plant accounts for half the internal power generation in Bulgaria. | Etwa die Hälfte der Energieerzeugung Bulgariens entfällt auf das Kernkraftwerk Kozloduj. |
(r) the institution uses the internal assessment methodology for internal risk management purposes, including in its decision making, management information and internal capital allocation processes | (r) das Institut nutzt die interne Bemessungsmethode für sein internes Risikomanagement, was auch seine Entscheidungsprozesse, die Unterrichtung des Managements und die internen Kapitalallokationsprozesse einschließt |
Generation Wizard Generation | Quelltexterzeugung |
You might see change in internal energy is equal to change let me write it again change in internal energy, capital U. | Ihr seht manchmal dass die Änderung der inneren Energie das schreibe ich nochmal, gleich ist der Änderung von U |
It would like to see the internal capital market operate as much as possible. | Sie möchte soviel Aktivität wie möglich auf dem internen Kapitalmarkt sehen. |
(2) The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured. | (2) Der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet ist. |
(2) The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured. | (2) Der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Waren , Personen , Dienstleistungs und Kapitalverkehr gewährleistet ist. |
General provisions for the Solvency Capital Requirement, using the standard formula or an internal model | Allgemeine Bestimmungen für die Ermittlung der Solvenzkapitalanforderung anhand der Standardformel oder eines internen Modells |
We live in an internal market with free movement of goods, persons, services and capital. | Wir leben in einem Binnenmarkt mit freiem Waren , Personen , Dienstleistungs und Kapitalverkehr. |
(1) The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital must be ensured. | (1) Der Binnenmarkt ist ein Raum ohne innere Grenzen, innerhalb dessen der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital garantiert werden muss. |
(1) The internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital must be ensured. | (1) Der Binnenmarkt umfasst einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet sein muss. |
An internal market in services and investment means an area without internal frontiers in which the free movement of services, capital and persons is ensured. | die Übertragung der allgemeinen Rechtsvorschriften in das nationale Recht der Parteien des Abkommens über regionale wirtschaftliche Integration. |
To that end the internal market comprises an area without internal frontiers in which the free movement of goods, persons, services and capital is ensured. | Der Binnenmarkt umfasst daher einen Raum ohne Binnengrenzen, in dem der freie Verkehr von Waren, Personen, Dienstleistungen und Kapital gewährleistet ist. |
2.1 EU Capital Requirements Directives are designed to establish the framework for the banking internal market. | 2.1 Die EU Eigenkapitalrichtlinien sollen den regulatorischen Rahmen für den Binnenmarkt der Banken bilden. |
Generation to generation will praise your actions. | Generation zu Generation wird euren Aktionen. |
Generation X, which is a small generation. | Generation X, ist eine kleine Generation. |
Section 4 on the Solvency Capital Requirement is divided in three parts the general presentation of that capital requirement, the Solvency Capital Requirement standard formula, and the use of internal models for solvency purposes. | Abschnitt 4 zur Solvenzkapitalanforderung besteht aus drei Teilen die allgemeine Darstellung der Solvenzkapitalanforderung, die Solvenzkapitalanforderungsstandardformel und die Verwendung interner Modelle für Solvabilitätszwecke. |
So delta U, that's just a capital delta that says, what is the change an internal energy? | Also Delta U, das ist die Änderung der inneren Energie. |
This internal rate of return is comparable to the cost of capital for SNCB at the time. | Dieser interne Zinsfuß sei den Kapitalkosten der SNCB zum damaligen Zeitpunkt vergleichbar. |
Generation | GenerationColor ), black |
Generation | Generation |
We pass it down from generation to generation. | Wir reichen sie von Generation zu Generation weiter. |
It's a story passed on generation after generation. | Eine Geschichte, die von Generation zu Generation weitergegeben wird. |
They carry vengeance in their hearts from generation to generation, until a measure of justice is done, nursing their enmity in frozen conflicts that block economic growth, prevent the formation of social capital, and paralyze political institutions. | Sie tragen den Rachegedanken in ihrem Herzen und geben ihn von Generation zu Generation weiter. Bis sie Gerechtigkeit erfahren, pflegen sie Feindschaften in erstarrten Konflikten, die das Wirtschaftswachstum blockieren, die Bildung von sozialem Kapital verhindern und politische Institutionen lähmen. |
The European Union 's internal market and in particular the free movement of capital were subject to tension . | Der EU Binnenmarkt und insbesondere der freie Kapitalverkehr waren Spannungen ausgesetzt . |
Given recent weak performance , the standards for internal models to calculate market risk capital requirements should be strengthened . | Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Standards für interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden . |
Reform thus strengthened the chaebols internal capital market and weakened the banks role as monitors of corporate behavior. | Die Reform hat folglich den internen Kapitalmarkt der chaebols gestärkt und die Rolle der Banken als Überwacher des Verhaltens von Unternehmen unterminiert. |
(a) a discussion of the methodology used to assign internal capital and credit limits for counterparty credit exposures | (a) eine Beschreibung der Methodik, nach der ökonomisches Kapital und Obergrenzen für Kredite an Gegenparteien zugeteilt werden |
Given recent weak performance, the standards for internal models to calculate market risk capital requirements should be strengthened. | Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Standards für interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden. |
My grandparents' generation was called the greatest generation, that's what we called them, the greatest generation. | Die Generation meiner Großeltern wurde als The Greatest Generation bezeichnet, zu dt. die großartigste Generation . |
The custom was handed down from generation to generation. | Der Brauch wurde von Generation zu Generation weitergereicht. |
Generation after generation we roam these lands with pride... | Jede Generation bereist voller Stolz diese Länder ... |
It also means that designers are no longer consultants, but we're teachers, and we are charged with growing creative capital within the next generation. | Das bedeutet auch, dass Designer nicht mehr nur Berater sind, sondern auch Lehrer. Wir sind damit beauftragt, Kreativkapital in der nächsten Generation heranzuziehen. |
It mainly involved the dismantling of all internal barriers to the free movement of capital within the European Union . | Januar 1994 . |
3.12 Given recent weak performance, the standards for internal models to calculate market risk capital requirements should be strengthened. | 3.12 Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Standards für interne Modelle zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden. |
3.12 Given recent weak performance, the standards for internal models to calculate market risk capital requirements should be strengthened. | 3.12 Angesichts ihrer schwachen Leistung in jüngerer Zeit sollten die Standards für interne Model le zur Berechnung der Eigenkapitalanforderungen für das Marktrisiko ergänzt werden. |
The free movement of capital is one of the necessary elements for the proper functioning of the internal market. | herauszulesen, daß man nicht außerhalb eines Klubs bleiben und dennoch auf den uneingeschränkten Genuß der Vorteile der Mitgliedschaft zählen kann. |
An internal ECB calculation indicates that the foreign exchange value at risk could exceed the ECB' s current capital. | Nach internen Berechnungen der EZB könnte der value at risk des Wechselkursrisikos das derzeitige Kapital der EZB übersteigen. |
Profile Generation | Profilgenerierung |
Code Generation | Quelltexterzeugung |
Generation Options | Generierungsoptionen |
Bibliography Generation | Bibliografie erstellen |
Related searches : Capital Generation - Internal Capital - Internal Heat Generation - Internal Capital Market - Internal Capital Adequacy - Internal Capital Allocation - Generation To Generation - Renewable Generation - Current Generation - Generation Process - Employment Generation