Translation of "invoke claim" to German language:
Dictionary English-German
Claim - translation : Invoke - translation : Invoke claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Say, O Muhammad , Invoke those you claim as deities besides Allah. | Sag Richtet nur Bittgebete an die, die ihr anstelle von ALLAH angebt! |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Allah! | Sprich Ruft doch jene an, die ihr vermutet neben Allah. |
Say, O Muhammad , Invoke those you claim as deities besides Allah. | Sprich Ruft doch jene an, die ihr vermutet neben Allah. |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Allah! | Sag Ruft diejenigen an, die ihr anstatt Allahs angebt. |
Say, O Muhammad , Invoke those you claim as deities besides Allah. | Sag Ruft diejenigen an, die ihr anstatt Allahs angebt. |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Him. | Sprich Ruft die, die ihr anstelle Gottes angebt, an. |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Allah! | Sprich Ruft die an, die ihr anstelle Gottes angebt. Sie verfügen nicht einmal über das Gewicht eines Stäubchens weder in den Himmeln noch auf der Erde. |
Say, O Muhammad , Invoke those you claim as deities besides Allah. | Sprich Ruft die an, die ihr anstelle Gottes angebt. Sie verfügen nicht einmal über das Gewicht eines Stäubchens weder in den Himmeln noch auf der Erde. |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Him. | Sag Richtet nur Bittgebete an diejenigen, die ihr (als Götter) anstelle von Ihm ausgewiesen habt! |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Allah! | Sag Richtet nur Bittgebete an die, die ihr anstelle von ALLAH angebt! |
Any State entitled to invoke responsibility under paragraph 1 may claim from the responsible State | Jeder Staat, der nach Absatz 1 berechtigt ist, die Verantwortlichkeit eines Staates geltend zu machen, kann von dem verantwortlichen Staat verlangen, |
So invoke them. and see if they answer your call, if what you claim is true. | Ruft sie denn an und lasset sie euch Antwort geben, wenn ihr wahrhaftig seid. |
So invoke them. and see if they answer your call, if what you claim is true. | So ruft sie (doch) an, und so sollen sie euch doch erhören, wenn ihr wahrhaftig seid! |
So invoke them. and see if they answer your call, if what you claim is true. | So ruft sie doch an, daß sie euch erhören, so ihr die Wahrheit sagt. |
So invoke them. and see if they answer your call, if what you claim is true. | Also richtet nur an sie Bittgebete und sie sollen euch erhören, solltet ihr wahrhaftig sein. |
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. | Sprich Ruft Gott oder ruft den Erbarmer an. |
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. | Sag Benennt (Ihn) ALLAH oder benennt (Ihn) den Allgnade Erweisenden! |
Invoke Handler | Programm aufrufen |
Invoke action | Aktion aufrufen |
Invoke action | Aktion aufrufen |
Invoke External Program | Externes Programm starten |
Invoke Code Completion | Codevervollständigung aufrufen |
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. Whichever of His Names you may invoke, to Him belong the Best Names. | Sprich Ruft Allah an oder ruft den Barmherzigen an bei welchem (Namen) ihr (Ihn) immer anruft, Ihm stehen die Schönsten Namen zu. |
Say, Invoke Allah or invoke the All beneficent. Whichever of His Names you may invoke, to Him belong the Best Names. | Sag Ruft Allah oder ruft den Allerbarmer an welchen ihr auch ruft, Sein sind die schönsten Namen. |
Those who invoke human rights to promote wars or, as with This World, to make political propaganda, degrade the very ideals for which they claim to be fighting. | Wer die Menschenrechte zitiert, um Kriege zu rechtfertigen oder, wie im Fall von This World , politische Propaganda zu machen, schwächt genau die Ideale, für die er zu kämpfen vorgibt. |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Him. They have no power to remove your distress, nor to bring about any change in your state . | Sprich Ruft doch die an, die ihr neben Ihm wähnt sie haben keine Macht, weder das Unheil von euch zu nehmen noch es abzuwenden. |
Say, Invoke those whom you claim to be gods besides Him. They have no power to remove your distress, nor to bring about any change in your state . | Sag Ruft diejenigen an, die ihr außer Ihm angebt sie vermögen doch von euch das Unheil weder hinwegzunehmen noch abzuwenden. |
Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. | O ihr, die ihr glaubt, bittet (auch) ihr für ihn und wünscht ihm Frieden in aller Ehrerbietung. |
Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. | O die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß. |
Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. | O ihr, die ihr glaubt, sprecht den Segen über ihn und grüßt ihn mit gehörigem Gruß. |
Invoke blessings on him and invoke Peace upon him in a worthy manner. | Ihr, die den Iman verinnerlicht habt! Macht für ihn Salah und begrüßt (ihn mit) einer Salam Begrüßung! |
(30) The right to invoke the insurance contract and to claim against the insurance undertaking directly is of great importance for the protection of victims of motor vehicle accidents. | (30) Das Recht, sich auf den Versicherungsvertrag berufen und seinen Anspruch gegenüber dem Versicherungsunternehmen direkt geltend machen zu können, ist für den Schutz des Opfers eines Kraftfahrzeugunfalls von großer Bedeutung. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Wahrlich, sie rufen statt Seiner nur weibliche Wesen an dabei rufen sie nur einen rebellischen Satan |
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan, | Wahrlich, sie rufen statt Seiner nur weibliche Wesen an dabei rufen sie nur einen rebellischen Satan |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur einen rebellischen Satan an. |
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan, | Sie rufen außer Ihm nur weibliche (Gottheiten) an, und sie rufen nur einen rebellischen Satan an. |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Sie rufen ja statt Seiner weibliche Wesen an, sie rufen ja einen rebellischen Satan an, |
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan, | Sie rufen ja statt Seiner weibliche Wesen an, sie rufen ja einen rebellischen Satan an, |
They invoke beside Him but females, and they invoke not but a Satan rebellious. | Sie richten Bittgebete statt an Ihn doch nur an weibliche (Götzen). Und sie richten Bittgebete nur an einen auflehnerischen Satan. |
They invoke none but females besides Him, and invoke none but a froward Satan, | Sie richten Bittgebete statt an Ihn doch nur an weibliche (Götzen). Und sie richten Bittgebete nur an einen auflehnerischen Satan. |
Claim and counter claim, then. | Behauptung steht also gegen Behauptung. |
and Does it invoke curiosity? | Macht es neugierig? |
He will invoke (his) destruction, | der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen |
He surely will invoke destruction | der wird sich bald Vernichtung herbeiwünschen |
He will invoke (his) destruction, | der wird nach Vernichtung rufen |
Related searches : Invoke A Claim - Invoke That - Invoke Something - May Invoke - Cannot Invoke - Invoke Interest - Invoke Article - Invoke Against - Invoke Rights - Invoke Arbitration - Invoke Risk - Invoke Sanctions - Invoke Command