Translation of "irrespective thereof" to German language:
Dictionary English-German
Irrespective - translation : Irrespective thereof - translation : Thereof - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Article 35 provides for the basic principle that all UCITS (and investment compartments thereof), irrespective of their legal form, are entitled to merge. | Artikel 35 schreibt vor, dass grundsätzlich alle OGAW (und deren Anlagezweige) unabhängig von ihrer Rechtsform verschmelzen dürfen. |
Applicable irrespective of thresholds47 | anwendbar, unabhängig von Schwellenwerten47 |
Applicable for hospitals irrespective of thresholds46 | anwendbar bei Krankenhäusern unabhängig von Schwellenwerten46 |
All cases were irrespective of associated causality. | Alle Fälle waren unabhängig von einer assoziierten Kausalität. |
Irrespective of the type of contract (officials | Die Anmietung eines dritten ist für 1998 vorgesehen. |
Marriage, the registered partnership and also the de facto partnership irrespective of their composition, in other words, irrespective of sex. | Die Ehe, die eingetragene Partnerschaft sowie die De facto Partnerschaft, ungeachtet ihrer Zusammensetzung, mit anderen Worten ungeachtet des Geschlechts, 'irrespective of sex'. |
Irrespective of how they died or got arrested. | Egal ob sie starben oder verhaftet wurden. |
Such a formula is applicable irrespective of quantity. | Diese Formel gilt für eine Tonne genauso wie für 100 000 t. |
With the exception of categories 4 and 5, the parafiscal charge shall be payable on the basis of a full quarter or multiple thereof, irrespective of whether a biological recovery period falls within that period. | Fischereikategorie weit wandernde und pelagische Arten |
I must go there irrespective of what you think. | Ich muss dorthin, egal was du darüber denkst. |
She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | Sie stimmte entgegen der Parteilinie für Herrn Nishioka. |
Events were recorded irrespective of a determination of causality. | Die Ereignisse wurden unabhängig davon, ob ein Kausalzusammenhang festgestellt wurde oder nicht, dokumentiert. |
They must be guaranteed irrespective of the economic climate. | Ich habe aber vor, mich weiter darum zu kümmern und zu prüfen, ob sich das Ganze nicht etwas ausweiten ließe. |
This applies overall, irrespective of race, religion or nationality. | Das gilt ungeachtet der Rasse, des Glaubens oder der Nationalität. |
A half thereof, or abate a little thereof, | die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig |
A half thereof, or abate a little thereof | die Hälfte von ihr, oder verringere sie ein wenig |
A half thereof, or abate a little thereof, | ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil |
A half thereof, or abate a little thereof | ihre Hälfte, oder verringere sie um einen kleinen Teil |
A half thereof, or abate a little thereof, | Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil, |
A half thereof, or abate a little thereof | Die halbe Nacht, oder verringere sie um einen kleinen Teil, |
A half thereof, or abate a little thereof, | die Hälfte davon oder verringere davon ein wenig, |
A half thereof, or abate a little thereof | die Hälfte davon oder verringere davon ein wenig, |
First we examined all EIB credits, irrespective of their purpose. | fekt im Armutsbereich bereits 1987 nicht mehr vorhanden war. |
This applies irrespective of what the particular crime might be. | Dabei ist es egal, um welche Verbrechen es sich handelt. |
Food and feedingstuffs must be safe, irrespective of their origin. | Lebens und Futtermittel müssen sicher sein, ganz gleich woher sie kommen. |
For SIDE, all orders are profitable, irrespective of their nature. | Der SIDE zufolge sind alle Bestellungen unabhängig von ihrer Art rentabel. |
72 thereof. | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere Artikel 72. |
23 thereof. | Regelung zur Sicherstellung der Krankheitsfürsorge für die Beamten der Europäischen Gemeinschaften, insbesondere Artikel 23. |
articles thereof | Dampfkessel (Dampferzeuger), ausgenommen Zentralheizungskessel, die sowohl heißes Wasser als auch Niederdruckdampf erzeugen können |
articles thereof, | 8403 und ex 8404 |
parts thereof | innerhalb der oben stehenden Begrenzung, der Wert aller verwendeten Vormaterialien der Position 8431 10 v. H. des Ab Werk Preises der hergestellten Ware nicht überschreitet |
parts thereof | Waagen mit einer Empfindlichkeit von 50 mg oder feiner, auch mit Gewichten |
parts thereof | Rechtsinformationssystem für Rechtssetzungsakte der Republik Kasachstan http adilet.zan.kz |
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof, | Aus ihr brachte Er ihr Wasser und ihr Weideland hervor. |
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof, | Er hat aus ihr ihr Wasser und ihre Weide hervorkommen lassen. |
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof, | Er ließ ihr Wasser und ihre Weideflächen aus ihr hervorkommen. |
And produced therefrom the water thereof and the pasture thereof, | ER ließ aus ihr ihr Wasser und ihre Weide herauskommen. |
S 7 Plastics and articles thereof rubber ans articles thereof. | A 7 Kunststoffe und Waren daraus Kautschuk und Waren daraus. |
S VII Plastics and articles thereof rubber ans articles thereof. | A VII Kunststoffe und Waren daraus Kautschuk und Waren daraus. |
SECTION VII PLASTICS AND ARTICLES THEREOF RUBBER AND ARTICLES THEREOF | Fichtenholz von der Art Picea abies Karst. oder Tannenholz von der Art Abies alba Mill. |
SECTION VII PLASTICS AND ARTICLES THEREOF RUBBER AND ARTICLES THEREOF | Rohholz, auch entrindet, vom Splint befreit oder zwei oder vierseitig grob zugerichtet |
S VII Plastics and articles thereof rubber and articles thereof. | A VII Kunststoffe und Waren daraus Kautschuk und Waren daraus. |
And thou shalt make the dishes thereof, and spoons thereof, and covers thereof, and bowls thereof, to cover withal of pure gold shalt thou make them. | Du sollst auch aus feinem Golde seine Schüsseln und Löffel machen, seine Kannen und Schalen, darin man das Trankopfer darbringe. |
The laws apply to everyone irrespective of race, creed or color. | Das Gesetz gilt für jeden unabhängig von Rasse, Glauben oder Hautfarbe. |
Administer one implant only, irrespective of the size of the dog. | Unabhängig von der Größe des Hundes darf immer nur ein Implantat eingepflanzt werden. |
Related searches : Irrespective Whether - Irrespective From - Irrespective Hereof - Irrespective Of Culpability - Irrespective Of Its - Irrespective Of Gender - Irrespective Of Clause - Irrespective Of Scale - Irrespective Of Size - Irrespective Of Which - Irrespective Of Fault - Irrespective Of How