Translation of "irretrievably" to German language:


  Dictionary English-German

Irretrievably - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Order in Pakistan could break down irretrievably.
In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen.
If this were to happen, the capital would be irretrievably lost.
In diesem Fall sei das Kapital unwiederbringlich verloren.
Goods are deemed to be irretrievably lost when they are rendered unusable.
Eine Ware gilt als unwiederbringlich verloren gegangen, wenn sie nicht mehr verwendet werden kann.
If repeated, this approach will irretrievably undermine Israel s standing in the family of nations.
Eine Wiederholung dieser Strategie würde Israels Ruf in der Gemeinschaft der Nationen unwiederbringlich untergraben.
For others, the struggle ends only on the day that water irretrievably submerges the land.
Für andere endet der Kampf erst an dem Tag, an dem die Erde unwiederbringlich überschwemmt wird.
Goods shall be considered as irretrievably lost when they have been rendered unusable by any person.
Artikel 113
Because the first time a user gets irretrievably locked out of his FreedomBox, we lose that user forever.
Because the first time a user gets irretrievably locked out of his FreedomBox, we lose that user forever.
Does that mean that the centre of the world is going to get irretrievably further away from us?
Wir hatten heute über 30 Änderungsanträge mit sehr dichter Stimmenfolge abzustimmen, um alles unter Dach und Fach zu bringen.
Meanwhile, with their beachheads irretrievably secured... Allied tanks and men had fanned out across France... and begun their race for the Rhine.
Mittlerweile hatten die Alliierten ihre Brückenköpfe gesichert und ihre Truppen bewegten sich fächerartig durch Frankreich mit Ziel auf den Rhein.
If majority voting does not become the general rule then decision making will become irretrievably deadlocked, as Mr Prodi rightly commented a moment ago.
Wird die qualifizierte Mehrheit nicht zur Regel, dann wird damit, das hat Herr Prodi vorhin ganz richtig festgestellt, die Beschlussfassung definitiv blockiert.
And in view of rising public anxiety, can he assure the house that this very large sum of money is not irretrievably lost to the nation?
Können Sie dem Parlament versichern, angesichts zunehmender Sorge der Öffentlichkeit, dass diese Riesensumme nicht verloren ist?
Let the reader make no mistake architecture is dead irretrievably slain by the printed book, slain because it endures for a shorter time, slain because it costs more.
Man wolle sich hierin nicht täuschen die Baukunst ist todt, todt ohne Wiederkunft, vernichtet vom gedruckten Buche, vernichtet, weil sie nicht genug vorhält, vernichtet, weil sie zu theuer ist.
There is therefore a need to redefine the negotiating modalities, removing the Blue Box chapter altogether and thus irretrievably eliminating the possibility of safeguarding direct payments in a multilateral context.
Daraus ergibt sich die Notwendigkeit einer Neuformulierung der Verhandlungsmodalitäten, indem das Kapitel Blue Box insgesamt gestrichen und somit schließlich unwiederbringlich auf die Möglichkeit der Sicherung von Direktzahlungen in einem multilateralen Rahmen verzichtet wird.
Lastly, it now seems fairly clear that the failure was predictable anyway, the actual negotiations were not irretrievably compromised, since it still seems possible to reach a satisfactory agreement on both the political and technical fronts.
Abschließend und rückblickend läßt sich feststellen, daß der negative Ausgang der Brüsseler Konferenz wohl offensichtlich fast unvermeidlich war, die Verhandlungen selbst aber nicht irreparabel gefährdet hat, da es auf der politischen und sachlichen Ebene noch Möglichkeiten zu einer befriedigenden Übereinkunft gibt.
The decoration of the church was much irretrievably lost in the original, most notably the organ, the ceiling frescoes from 1755 by Joseph Ignaz Appiani, showing the life and work of St. Peter, and the choir stalls.
Von der Ausstattung der Kirche ist vieles im Original unwiederbringlich verloren, darunter vor allem die Orgel, die Deckenfresken des Giuseppe Appiani und das Chorgestühl.
What Parliament has today removed from the social chapters of the budget is irretrievably lost to this financial year, and the Council now no longer needs to look for an excuse to make an even greater reduction in what is left.
Die Supranationalität, die Demontage der gemeinsamen Agrarpolitik und ganzer Industriesektoren wurden während der Haushaltsdebatte im vergangenen Jahr mit besonderem Eifer verfochten.
A more serious question, however, is whether the democracies are not getting irretrievably caught in patterns of thought which prevent them from reacting appropriately, or rather whether they are not contaminated by spurious and cleverly insinuated interpretations of events which cloud their vision and numb their critical faculties.
Man hütet sich, davon zu sprechen, daß der General gouverneur und die Nachbarn zu Hilfe gerufen ha ben, denn die Nachbarn fürchteten, daß die revolutionäre ansteckende Epidemie auf sie übergreifen würde, und sie hofften, daß ihr Einhalt geboten würde, so lange noch Zeit war.
What we are in fact seeing here, in both the minor and major incidents, is the extent to which the Europe of Nice, designed to be a driving force, has in fact broken down, irretrievably broken down, for the reasons clearly described by Mr Bourlanges the day after the Nice Summit.
In Wahrheit ist hier in den kleinen wie in den großen Angelegenheiten zu erkennen, dass das Europa von Nizza, das dynamisch angelegt sein sollte, sich in einer Sackgasse befindet, einer Dauersackgasse. Die Gründe hierfür hat Herr Bourlanges am Tage nach dem Gipfel von Nizza sehr gut beschrieben.
What Dolly had said in Moscow, to the effect that in considering a divorce he was thinking of himself and not of Anna, who would then be irretrievably lost, had sunk into his heart. And having connected these words with his forgiveness and with his attachment to the children, he now understood them in his own way.
Tief eingeprägt hatte sich ihm ein Gedanke, den Darja Alexandrowna ihm gegenüber in Moskau ausgesprochen hatte daß er, wenn er sich zur Scheidung entschließe, dabei nur an sich denke und nicht daran, daß er Anna auf diese Weise unrettbar zugrunde richte.
Now another six months have gone by and I am prepared to support this budget as well, because the farmers who might have benefited to some extent to make up for the overall loss of income that they have suffered, not only this year but also last year, have been irretrievably losing while we have been talk ing and getting nowhere as far as improving our over all budget is concerned.
In den meisten Ländern zeigte die Direkt wahl die niedrigste Stimmbeteiligung, die man je bei einer öffentlichen Wahl beobachten konnte, und des halb müssen wir uns daran erinnern, daß wir die ses Parlament es sind, die bei der Bevölkerung Zu trauen schaffen müssen, damit wir beim nächsten Mal die Unterstützung der Bevölkerung erhalten.

 

Related searches : Irretrievably Broken - Irretrievably Delete - Irretrievably Lost - Broken Down Irretrievably - Irretrievably Broken Down - Marriage Irretrievably Broken - Break Down Irretrievably