Translation of "irretrievably lost" to German language:


  Dictionary English-German

Irretrievably - translation : Irretrievably lost - translation : Lost - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

If this were to happen, the capital would be irretrievably lost.
In diesem Fall sei das Kapital unwiederbringlich verloren.
Goods are deemed to be irretrievably lost when they are rendered unusable.
Eine Ware gilt als unwiederbringlich verloren gegangen, wenn sie nicht mehr verwendet werden kann.
Goods shall be considered as irretrievably lost when they have been rendered unusable by any person.
Artikel 113
Order in Pakistan could break down irretrievably.
In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen.
And in view of rising public anxiety, can he assure the house that this very large sum of money is not irretrievably lost to the nation?
Können Sie dem Parlament versichern, angesichts zunehmender Sorge der Öffentlichkeit, dass diese Riesensumme nicht verloren ist?
If repeated, this approach will irretrievably undermine Israel s standing in the family of nations.
Eine Wiederholung dieser Strategie würde Israels Ruf in der Gemeinschaft der Nationen unwiederbringlich untergraben.
For others, the struggle ends only on the day that water irretrievably submerges the land.
Für andere endet der Kampf erst an dem Tag, an dem die Erde unwiederbringlich überschwemmt wird.
The decoration of the church was much irretrievably lost in the original, most notably the organ, the ceiling frescoes from 1755 by Joseph Ignaz Appiani, showing the life and work of St. Peter, and the choir stalls.
Von der Ausstattung der Kirche ist vieles im Original unwiederbringlich verloren, darunter vor allem die Orgel, die Deckenfresken des Giuseppe Appiani und das Chorgestühl.
Because the first time a user gets irretrievably locked out of his FreedomBox, we lose that user forever.
Because the first time a user gets irretrievably locked out of his FreedomBox, we lose that user forever.
Does that mean that the centre of the world is going to get irretrievably further away from us?
Wir hatten heute über 30 Änderungsanträge mit sehr dichter Stimmenfolge abzustimmen, um alles unter Dach und Fach zu bringen.
What Parliament has today removed from the social chapters of the budget is irretrievably lost to this financial year, and the Council now no longer needs to look for an excuse to make an even greater reduction in what is left.
Die Supranationalität, die Demontage der gemeinsamen Agrarpolitik und ganzer Industriesektoren wurden während der Haushaltsdebatte im vergangenen Jahr mit besonderem Eifer verfochten.
Nine of those carriers lost A 6 Intruders lost 11, lost eight, lost six, lost two, lost four, lost 14, lost three, lost eight, and lost two.
Fünf Intruders gingen verloren, davon vier durch Feindeinwirkung.
Meanwhile, with their beachheads irretrievably secured... Allied tanks and men had fanned out across France... and begun their race for the Rhine.
Mittlerweile hatten die Alliierten ihre Brückenköpfe gesichert und ihre Truppen bewegten sich fächerartig durch Frankreich mit Ziel auf den Rhein.
If majority voting does not become the general rule then decision making will become irretrievably deadlocked, as Mr Prodi rightly commented a moment ago.
Wird die qualifizierte Mehrheit nicht zur Regel, dann wird damit, das hat Herr Prodi vorhin ganz richtig festgestellt, die Beschlussfassung definitiv blockiert.
But America lost. We lost.
Aber Amerika hatte verloren.
Tom, Tom, we're lost! we're lost!
,,Tom, Tom, wir sind verloren! wir sind verloren!
Nothing's lost, nothing's lost, yes, yes!
Ist noch nichts verloren, ist noch nichts verloren, ja, ja!
Cugie's lost his maracas, Lina's lost her nylons and I've lost my Caroline.
Cugat hat keine Bettschuhe, Nina keine Nylons und ich keine Caroline.
If you've lost that, you've lost everything.
Wenn man das verliert, hat man alles verloren.
I lost my head, I lost myself.
Ich war hingerissen, verloren.
But the cost in lost jobs, lost wages, and lost homes  will be enormous.
Doch die Kosten in Form von Arbeitsplatzverlusten, Lohnverlusten und dem Verlust von Eigenheimen werden enorm sein.
But the cost in lost jobs, lost wages, and lost homes will be enormous.
Doch die Kosten in Form von Arbeitsplatzverlusten, Lohnverlusten und dem Verlust von Eigenheimen werden enorm sein.
Lost
Verloren
Lost
Verloren
lost
verloren
Lost !
Lost !
Lost.
Verirrt.
Lost?
Gute Nacht.
Lost.
Verloren!
He lost his money he lost his power.
Er verlor sein Geld, er verlor seine Macht.
He lost his money, he lost his power.
Er verlor sein Geld, er verlor seine Macht.
Remove this and you've lost... you've lost democracy.
Wenn man das wegnimmt, hat man die Demokratie verloren.
I did some acidification name lost me, lost
Ich habe einige Namen Versauerung mich verloren, verloren
You lost a brother, I lost a husband.
Du hast deinen Bruder, ich meinen Mann verloren.
Let the reader make no mistake architecture is dead irretrievably slain by the printed book, slain because it endures for a shorter time, slain because it costs more.
Man wolle sich hierin nicht täuschen die Baukunst ist todt, todt ohne Wiederkunft, vernichtet vom gedruckten Buche, vernichtet, weil sie nicht genug vorhält, vernichtet, weil sie zu theuer ist.
What Dolly had said in Moscow, to the effect that in considering a divorce he was thinking of himself and not of Anna, who would then be irretrievably lost, had sunk into his heart. And having connected these words with his forgiveness and with his attachment to the children, he now understood them in his own way.
Tief eingeprägt hatte sich ihm ein Gedanke, den Darja Alexandrowna ihm gegenüber in Moskau ausgesprochen hatte daß er, wenn er sich zur Scheidung entschließe, dabei nur an sich denke und nicht daran, daß er Anna auf diese Weise unrettbar zugrunde richte.
'No, Steve,' said she. 'I am lost, quite lost!
Nein, Stiwa , sagte sie. Mit mir ist es aus, mit mir ist es aus!
And if he has lost ? If he has lost,
Würden Sie mir helfen, meine Klasse zu beruhigen?
We lost.
Wir haben verloren!
Bowles lost.
Bowles verlor die Wahl.
Childhood Lost
Verlorene Kindheit
Lost Horizon
Der Horizont geht verloren
I'm lost.
Ich habe mich verirrt.
Get lost!
Hau ab!
Get lost!
Verdufte!

 

Related searches : Irretrievably Broken - Irretrievably Delete - Broken Down Irretrievably - Irretrievably Broken Down - Marriage Irretrievably Broken - Break Down Irretrievably - Become Lost - Lost Income - Being Lost - Lost Count - Lost Opportunities - I Lost