Translation of "break down irretrievably" to German language:
Dictionary English-German
Break - translation : Break down irretrievably - translation : Down - translation : Irretrievably - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Order in Pakistan could break down irretrievably. | In Pakistan könnte die Ordnung unwiederbringlich zusammenbrechen. |
They always break down! They do not always break down! | Ganz allein da unten? |
I break down. | Ich versinke. |
Break it down. | Untergliedere das. |
Break it down. | Lassen Sie es abreißen. |
Break it down. | Detailliere mir das. |
Break it down. | Buchstabier es mal aus. |
Let's break it down. | Lassen sie es uns vereinfachen. |
Let's break it down. | Lasst uns genauer hinschauen |
So they break down | Also, sie brechen |
Break down, will ya? | Seien Sie so gut, ja? |
Break it down, Bluey. | Reg dich ab, Bluey. |
Did you break down? | Nein, wir fahren weiter. |
Often, bargaining will break down. | Und oft brechen die Verhandlungen zusammen. |
This seems to break down. | Wie können diese Herren behaupten, dass Körper die Tendenz haben, sich immer weiter zu bewegen? |
let's break down certain preconceptions. | lassen sie uns gewisse Vorurteile einreißen. |
Break down by denomination (IN ) | anteil an den stückelungen (in ) |
Break down the front page. | Nimm die Titelseite raus. |
I'll break that door down. | Andernfalls breche ich sie auf! |
Break it up down there. | Mach Schluss da unten! |
Break it down, you mugs! | Hört auf! |
Break it off down there. | Schluss da drüben. |
Russia need not break it down. | Russland muss es nicht eintreten. |
to break down tasks into subgroups | Aufteilung der Aufgaben auf Untergruppen |
Otherwise, the euro will break down. | Andernfalls bricht der Euro zusammen. |
Did you break anything down there? | Hast du da unten irgendwas kaputtgemacht? |
I didn't break anything down here. | Ich habe hier unten nichts kaputtgemacht. |
The whole system would break down! | Das ganze System würde zusammenbrechen! |
And all the equations break down. | Und alle Gleichungen versagen. |
I'll break down if I eat. | Ich geh kaputt, wenn ich was esse. |
Go on. Break 'em right down. | Dann brechen Sie sie auf. |
I had to break you down. | Ich wollte die Sammlung nicht bereichern. |
Shouldn't I break down or something? | Ich müsste doch jetzt zusammenbrechen. |
This car is going to break down. | Dieses Auto wird bald liegen bleiben. |
Break down the barriers in service markets. | Abbau der Schranken auf den Dienstleistungsmärkten |
That would make the system break down. | Wenn dies geschähe, würde das System zusammenbrechen. |
We'll break it down! Yeah, that's it! | Dazu haben wir keine Zeit mehr. |
Open up or I'll break it down. | Macht auf oder ich breche die Tür auf. |
They'll break down every door in Sheffield. | Schnell. Die brechen hier jede Tür auf. |
If this were to happen, the capital would be irretrievably lost. | In diesem Fall sei das Kapital unwiederbringlich verloren. |
Tom began trying to break down the door. | Tom machte sich an den Versuch, die Tür aufzubrechen. |
This enzyme normally helps to break down ammonia. | Dieses Enzym ist normalerweise am Abbau von Ammoniak beteiligt. |
is no break down of species of parasite. | und die verschiedenen Parasitenspezies werden nicht aufgeschlüsselt. |
Then you could break it down like that. | Dann kannst du das so ableiten. |
I might break down and dance with you. | Vielleicht gebe ich noch auf und tanze mit dir. |
Related searches : Broken Down Irretrievably - Irretrievably Broken Down - Down Break - Break Down - Irretrievably Broken - Irretrievably Delete - Irretrievably Lost - Break Down Targets - Break Down Numbers - Break Down Proteins - Break Things Down - Break Down Data - Break Down Stereotypes