Translation of "is awaiting for" to German language:
Dictionary English-German
Examples (External sources, not reviewed)
We've been awaiting for you. | Wir haben auf euch gewartet. |
His Highness is awaiting you. | Seine Hoheit lässl bilten. |
Injured people are awaiting for treatment. | Verletzte warten darauf, behandelt zu werden. |
A spokesperson for the town states that it is awaiting suitable offers. | Man warte auf entsprechende Angebote, heißt es seitens der Stadt. |
Rajab is still in prison, awaiting trial. | Rajab ist weiterhin inhaftiert. Er wartet auf seinen Prozess. |
Say Each is awaiting so await ye! | Sag Jeder wartet ab so wartet auch (ihr) ab. |
Say Each is awaiting so await ye! | Sprich Jeder wartet ab. So wartet auch ihr ab. |
Say Each is awaiting so await ye! | Sag Jeder wartet, so wartet doch! |
In any event, the Council is awaiting | Diese Linie ist bei den Haushaltskürzungen nicht zu sehen. |
Everything is in order awaiting your signature. | Alles ist erledigt. Ich benötige nur noch Ihre Unterschrift. |
Awaiting execution. | In Erwartung des Todes. |
70 (1990) Odotus (Awaiting) for male choir, Op. | 70 (1990) Odotus (Erwartung) für Männerchor op. |
Abdulla Mohsen, who is still awaiting trial, is not in jail for his blogging activities. | Abdulla Mohsen, der noch auf seinen Prozess wartet, ist nicht wegen seiner Blogaktivitäten in Haft. |
He is now in prison. He is awaiting appeal. | Jetzt sitzt er im Gefängnis und wartet auf das Berufungsverfahren. |
There is a painful punishment awaiting the unbelievers. | Und für die Kafir ist eine qualvolle Peinigung bestimmt. |
There is a painful punishment awaiting the unbelievers. | Für die Ungläubigen ist eine schmerzhafte Pein bestimmt. |
These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay. | Und diese erwarteten nichts als einen einzigen Schrei, für den es keinen Aufschub gibt. |
These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay. | Diese erwarten wohl nur einen einzigen Schrei, der keine Unterbrechung hat. |
These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay. | Diese warten wohl nur auf einen einzigen Schrei, der keinen Aufschub duldet. |
These are only awaiting for a single Cry, to which there is no delay. | Und diese warten auf nichts anderes außer auf einen einzigen Schrei, der keine Wiederholung hat. |
awaiting trigger processing | warten auf Triggerverarbeitung |
Awaiting the Results | Das Warten auf Ergebnisse |
I'm awaiting inspiration. | Ich warte auf Inspiration. |
(awaiting COM document) | (in Erwartung des COM Dok.) |
The Commission is awaiting a detailed request from Spain. | Abhängig von einem mit Gründen versehenen Antrag Spaniens. |
The Community is awaiting the outcome of these consultations. | Die Gemeinschaft erwartet das Ergebnis dieser Konsultationen. |
We are eagerly awaiting the Commission proposals for chemicals legislation. | Wir erwarten mit Spannung die Vorschläge der Kommission zur Chemiegesetzgebung. |
Syrian detained awaiting trial. | Syrer in U Haft. |
Italy awaiting new name | Italien |
I'm awaiting your orders. | Ich erwarte Ihre Order. |
The blogger asks whether another Turkmenchay Treaty is awaiting us? | Der Blogger fragt, ob uns noch ein weiterer Turkmantschai'scher Frieden erwartet. |
OIOS is awaiting the Office's response to this audit report. | Das AIAD erwartet die Antwort des Büros auf seinen Prüfbericht. |
This proposal is still before the Council, awaiting its decision. | Dieser Vorschlag liegt allerdings noch beim Rat zur Entscheidung. |
Your boxes have arrived and the dressmaker is awaiting you. | Ihre Kisten sind da und der Schneider erwartet Sie. |
Mir Sayafi was still awaiting an additional trial for insulting Islam. | Mir Sayafi wartete noch auf einen weiteren Prozess wegen Beleidigung des Islams. |
I tell you, Doctor, there's something horrible awaiting for me here. | Etwas Furchtbares erwartet mich hier. |
Awaiting something better, I abstained. | In der Hoffnung auf Besseres habe ich mich der Stimme enthalten. |
I am awaiting an agreement. | Ich erwarte eine Übereinstimmung. |
We are awaiting with you. | Gewiß, Wir warten mit euch ab. |
Awaiting nomination of new member. | (') Die Ernennung eines neuen Mitglieds steht an. |
We are awaiting a reply. | Eine Antwort steht noch aus. |
Darling, I'm anxiously awaiting you. | ,Liebling, ich erwarte dich mit unausgesprochener Ungeduld. |
An agricultural support project worth EUR 12 million is awaiting approval. | Außerdem steht noch die Verabschiedung eines landwirtschaftlichen Hilfsprojektes in Höhe von 12 Millionen EUR aus. |
He is currently awaiting the death sentence in a Soviet prison. | Er wartet nun in sowjetischen Gefängnissen auf den Tod. |
There is a general directive, lauched in 1974, which is still awaiting approval. | Es bestand eine Rahmenrichtlinie, die im Jahre 1974 verabschiedet wurde und bis heute nicht angenommen wurde. |
Related searches : Is Awaiting - Is Awaiting Moderation - Is Awaiting You - He Is Awaiting - Is Awaiting Approval - Awaiting For Your - Awaiting Shipment - Awaiting Moderation - Awaiting Confirmation - Eagerly Awaiting - Awaiting Stock - Awaiting Response